Avatar of Vocabulary Set Verbes liés au cinéma et au théâtre

Ensemble de vocabulaire Verbes liés au cinéma et au théâtre dans Cinéma et Théâtre : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Verbes liés au cinéma et au théâtre' dans 'Cinéma et Théâtre' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

rate

/reɪt/

(noun) taux, rythme, vitesse;

(verb) évaluer, estimer, considérer

Exemple:

The unemployment rate has decreased this quarter.
Le taux de chômage a diminué ce trimestre.

act

/ækt/

(verb) agir, faire, jouer;

(noun) acte, action, loi

Exemple:

It's time to act.
Il est temps d'agir.

ad lib

/ˌæd ˈlɪb/

(verb) improviser, parler en roue libre;

(noun) improvisation, aparté;

(adverb) ad lib, improvisé

Exemple:

The comedian had to ad lib when his script was lost.
Le comédien a dû improviser quand son script a été perdu.

co-star

/ˈkoʊˌstɑːr/

(noun) co-star, partenaire;

(verb) co-stariser, partager la vedette

Exemple:

She played opposite her long-time friend as a co-star in the new movie.
Elle a joué aux côtés de son ami de longue date en tant que co-star dans le nouveau film.

overact

/ˌoʊvərˈækt/

(verb) surjouer, faire du mélodrame

Exemple:

The actor tended to overact in dramatic scenes.
L'acteur avait tendance à surjouer dans les scènes dramatiques.

play

/pleɪ/

(verb) jouer, interpréter, diffuser;

(noun) pièce de théâtre, pièce, jeu

Exemple:

The children are playing in the park.
Les enfants jouent dans le parc.

portray

/pɔːrˈtreɪ/

(verb) dépeindre, représenter, décrire

Exemple:

The artist chose to portray the queen in a regal pose.
L'artiste a choisi de dépeindre la reine dans une pose royale.

star

/stɑːr/

(noun) étoile, star, vedette;

(verb) être la vedette, jouer le rôle principal;

(adjective) exceptionnel, brillant

Exemple:

The night sky was filled with twinkling stars.
Le ciel nocturne était rempli d'étoiles scintillantes.

understudy

/ˈʌn.dɚˌstʌd.i/

(noun) doublure, remplaçant;

(verb) doubler, remplacer

Exemple:

She was the understudy for the lead role in the Broadway show.
Elle était la doublure pour le rôle principal dans le spectacle de Broadway.

exeunt

/ˈek.si.ʌnt/

(verb) sortent, quittent la scène

Exemple:

At the end of the scene, the stage direction read: 'Exeunt all players.'
À la fin de la scène, la didascalie indiquait : 'Exeunt tous les acteurs.'

prompt

/prɑːmpt/

(adjective) rapide, prompt, immédiat;

(noun) incitation, invite, déclencheur;

(verb) inciter, pousser, provoquer

Exemple:

She was prompt in her response to the email.
Elle a été rapide dans sa réponse à l'e-mail.

rhubarb

/ˈruː.bɑːrb/

(noun) rhubarbe

Exemple:

My grandmother makes the best rhubarb pie.
Ma grand-mère fait la meilleure tarte à la rhubarbe.

audition

/ɑːˈdɪʃ.ən/

(noun) audition, essai;

(verb) auditionner, passer une audition

Exemple:

She prepared for her singing audition all week.
Elle s'est préparée toute la semaine pour son audition de chant.

cast

/kæst/

(verb) lancer, jeter, voter;

(noun) distribution, casting, fonte

Exemple:

He cast his fishing line into the lake.
Il a lancé sa ligne de pêche dans le lac.

miscast

/ˌmɪsˈkæst/

(verb) mal distribuer, mal employer;

(adjective) mal distribué, mal choisi

Exemple:

The director miscast the lead actor, leading to a poor performance.
Le réalisateur a mal distribué l'acteur principal, ce qui a conduit à une mauvaise performance.

recast

/ˌriːˈkæst/

(verb) refaire le casting, remanier, remodeler

Exemple:

The director decided to recast the lead role with a new actor.
Le réalisateur a décidé de refaire le casting du rôle principal avec un nouvel acteur.

rehearse

/rəˈhɝːs/

(verb) répéter, répéter une pièce, répéter mentalement

Exemple:

The actors will rehearse the play all week.
Les acteurs vont répéter la pièce toute la semaine.

typecast

/ˈtaɪp.kæst/

(verb) cantonner, stéréotyper

Exemple:

She was typecast as the villain in many of her early films.
Elle a été cantonnée au rôle de méchante dans plusieurs de ses premiers films.

direct

/daɪˈrekt/

(adjective) direct, franc, immédiat;

(verb) diriger, gérer, commander;

(adverb) directement, franchement

Exemple:

Take a direct route to the station.
Prenez un chemin direct vers la gare.

dub

/dʌb/

(verb) surnommer, appeler, doubler;

(noun) dub (genre musical)

Exemple:

They decided to dub him 'The Rocket' because of his speed.
Ils ont décidé de le surnommer 'La Fusée' à cause de sa vitesse.

edit

/ˈed.ɪt/

(verb) éditer, modifier, monter;

(noun) modification, édition

Exemple:

Please edit this report before you submit it.
Veuillez modifier ce rapport avant de le soumettre.

film

/fɪlm/

(noun) film, pellicule, couche;

(verb) filmer, tourner

Exemple:

We watched a horror film last night.
Nous avons regardé un film d'horreur hier soir.

freeze

/friːz/

(verb) geler, congeler, s'immobiliser;

(noun) gel, congélation, blocage

Exemple:

The water pipes might freeze if the temperature drops too low.
Les tuyaux d'eau pourraient geler si la température baisse trop.

intercut

/ˌɪntərˈkʌt/

(verb) entrecouper, alterner

Exemple:

The director decided to intercut the present-day scenes with flashbacks to her childhood.
Le réalisateur a décidé d'entrecouper les scènes actuelles avec des flashbacks de son enfance.

produce

/prəˈduːs/

(verb) produire, fabriquer, engendrer;

(noun) produits, produits agricoles

Exemple:

The factory produces cars.
L'usine produit des voitures.

set

/set/

(verb) poser, mettre, mettre la table;

(noun) ensemble, série, position;

(adjective) établi, fixe

Exemple:

She set the book on the table.
Elle posa le livre sur la table.

stage-manage

/ˈsteɪdʒˌmæn.ɪdʒ/

(verb) mettre en scène, orchestrer, organiser

Exemple:

The politician tried to stage-manage the entire press conference.
Le politicien a essayé de mettre en scène toute la conférence de presse.

release

/rɪˈliːs/

(verb) libérer, relâcher, publier;

(noun) libération, sortie

Exemple:

The police decided to release the suspect due to lack of evidence.
La police a décidé de libérer le suspect faute de preuves.

screen

/skriːn/

(noun) écran, paravent, moustiquaire;

(verb) projeter, diffuser, examiner

Exemple:

The movie was projected onto a large screen.
Le film a été projeté sur un grand écran.

adapt

/əˈdæpt/

(verb) adapter, modifier, s'adapter

Exemple:

The car has been adapted for use by disabled drivers.
La voiture a été adaptée pour être utilisée par des conducteurs handicapés.

animate

/ˈæn.ə.mət/

(verb) animer, donner vie à;

(adjective) animé, vivant

Exemple:

The artist used software to animate the characters.
L'artiste a utilisé un logiciel pour animer les personnages.

appear

/əˈpɪr/

(verb) apparaître, paraître, sembler

Exemple:

A ship appeared on the horizon.
Un navire apparut à l'horizon.

colorize

/ˈkʌl.ə.raɪz/

(verb) coloriser, mettre en couleur

Exemple:

They used digital tools to colorize the old black and white movie.
Ils ont utilisé des outils numériques pour coloriser le vieux film en noir et blanc.

cue

/kjuː/

(noun) signal, indice, queue de billard;

(verb) donner le signal, faire signe

Exemple:

The actor missed his cue to enter the stage.
L'acteur a manqué son signal pour entrer en scène.

cut

/kʌt/

(verb) couper, inciser, tailler;

(noun) coupure, taille, coupe;

(adjective) coupé, taillé

Exemple:

She accidentally cut her finger while chopping vegetables.
Elle s'est accidentellement coupé le doigt en coupant des légumes.

dramatize

/ˈdræm.ə.taɪz/

(verb) dramatiser, mettre en scène, exagérer

Exemple:

The director decided to dramatize the historical event for the stage.
Le réalisateur a décidé de dramatiser l'événement historique pour la scène.

enact

/ɪˈnækt/

(verb) promulguer, adopter, jouer

Exemple:

Congress will enact new legislation next month.
Le Congrès va promulguer une nouvelle législation le mois prochain.

perform

/pɚˈfɔːrm/

(verb) effectuer, réaliser, accomplir

Exemple:

The surgeon will perform the operation tomorrow.
Le chirurgien effectuera l'opération demain.

put on

/pʊt ɑːn/

(phrasal verb) mettre, enfiler, allumer

Exemple:

She decided to put on her favorite dress for the party.
Elle a décidé de mettre sa robe préférée pour la fête.

shoot

/ʃuːt/

(verb) tirer, abattre, filer;

(noun) tir, coup de feu, pousse;

(exclamation) zut, vas-y

Exemple:

The police officer had to shoot the armed suspect.
L'officier de police a dû tirer sur le suspect armé.

stage

/steɪdʒ/

(noun) scène, estrade, étape;

(verb) monter, organiser

Exemple:

The band took the stage to a cheering crowd.
Le groupe est monté sur scène devant une foule en liesse.

zoom in

/zuːm ɪn/

(phrasal verb) zoomer, agrandir

Exemple:

The camera can zoom in on distant objects.
La caméra peut zoomer sur des objets éloignés.

zoom out

/zuːm aʊt/

(phrasal verb) dézoomer

Exemple:

Can you zoom out so I can see the whole building?
Pouvez-vous dézoomer pour que je puisse voir tout le bâtiment ?

flop

/flɑːp/

(noun) échec, fiasco;

(verb) tomber lourdement, s'affaisser, pendre mollement

Exemple:

The movie was a complete flop at the box office.
Le film a été un échec total au box-office.

plug

/plʌɡ/

(noun) fiche, prise, bouchon;

(verb) brancher, boucher, plomber

Exemple:

Make sure the plug is fully inserted into the socket.
Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise.

preview

/ˈpriː.vjuː/

(noun) aperçu, avant-première;

(verb) prévisualiser, présenter en avant-première

Exemple:

We got a special preview of the new movie.
Nous avons eu un aperçu spécial du nouveau film.

mime

/maɪm/

(noun) mime, pantomime;

(verb) mimer

Exemple:

The artist performed a beautiful mime, captivating the audience with his silent story.
L'artiste a réalisé une magnifique mime, captivant le public avec son histoire silencieuse.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland