Avatar of Vocabulary Set Глаголы, связанные с кино и театром

Набор лексики Глаголы, связанные с кино и театром в Кино и Театр: Полный и подробный список

Набор лексики 'Глаголы, связанные с кино и театром' в 'Кино и Театр' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

rate

/reɪt/

(noun) ставка, темп, скорость;

(verb) оценивать, считать, ценить

Пример:

The unemployment rate has decreased this quarter.
Уровень безработицы снизился в этом квартале.

act

/ækt/

(verb) действовать, поступать, играть;

(noun) акт, поступок, закон

Пример:

It's time to act.
Пора действовать.

ad lib

/ˌæd ˈlɪb/

(verb) импровизировать, говорить экспромтом;

(noun) импровизация, экспромт;

(adverb) экспромтом, без подготовки

Пример:

The comedian had to ad lib when his script was lost.
Комику пришлось импровизировать, когда его сценарий был утерян.

co-star

/ˈkoʊˌstɑːr/

(noun) со-звезда, партнер по фильму;

(verb) играть главную роль вместе, быть со-звездой

Пример:

She played opposite her long-time friend as a co-star in the new movie.
Она сыграла вместе со своим давним другом в качестве со-звезды в новом фильме.

overact

/ˌoʊvərˈækt/

(verb) переигрывать, перебарщивать

Пример:

The actor tended to overact in dramatic scenes.
Актер имел склонность переигрывать в драматических сценах.

play

/pleɪ/

(verb) играть, исполнять, включать;

(noun) пьеса, спектакль, игра

Пример:

The children are playing in the park.
Дети играют в парке.

portray

/pɔːrˈtreɪ/

(verb) изображать, описывать, представлять

Пример:

The artist chose to portray the queen in a regal pose.
Художник решил изобразить королеву в величественной позе.

star

/stɑːr/

(noun) звезда, знаменитость, звездочка;

(verb) играть главную роль, сниматься в главной роли;

(adjective) звездный, выдающийся

Пример:

The night sky was filled with twinkling stars.
Ночное небо было усыпано мерцающими звездами.

understudy

/ˈʌn.dɚˌstʌd.i/

(noun) дублер, запасной актер;

(verb) изучать роль дублера, дублировать

Пример:

She was the understudy for the lead role in the Broadway show.
Она была дублером главной роли в бродвейском шоу.

exeunt

/ˈek.si.ʌnt/

(verb) уходят, покидают сцену

Пример:

At the end of the scene, the stage direction read: 'Exeunt all players.'
В конце сцены ремарка гласила: 'Уходят все актеры.'

prompt

/prɑːmpt/

(adjective) быстрый, немедленный, оперативный;

(noun) побуждение, подсказка, запрос;

(verb) побуждать, вызывать, стимулировать

Пример:

She was prompt in her response to the email.
Она была быстра в своем ответе на электронное письмо.

rhubarb

/ˈruː.bɑːrb/

(noun) ревень

Пример:

My grandmother makes the best rhubarb pie.
Моя бабушка готовит лучший пирог с ревнем.

audition

/ɑːˈdɪʃ.ən/

(noun) прослушивание, кастинг;

(verb) прослушиваться, проходить кастинг

Пример:

She prepared for her singing audition all week.
Она всю неделю готовилась к своему певческому прослушиванию.

cast

/kæst/

(verb) бросать, кидать, отдавать голос;

(noun) актерский состав, труппа, отливка

Пример:

He cast his fishing line into the lake.
Он забросил свою удочку в озеро.

miscast

/ˌmɪsˈkæst/

(verb) неправильно подобрать, неудачно распределить роли;

(adjective) неправильно подобранный, не на своем месте

Пример:

The director miscast the lead actor, leading to a poor performance.
Режиссер неправильно подобрал главного актера, что привело к плохой игре.

recast

/ˌriːˈkæst/

(verb) перераспределить, переделать, пересмотреть

Пример:

The director decided to recast the lead role with a new actor.
Режиссер решил перераспределить главную роль с новым актером.

rehearse

/rəˈhɝːs/

(verb) репетировать, отрабатывать, продумывать

Пример:

The actors will rehearse the play all week.
Актеры будут репетировать пьесу всю неделю.

typecast

/ˈtaɪp.kæst/

(verb) типажировать, закреплять за актером определенный тип ролей

Пример:

She was typecast as the villain in many of her early films.
Ее типажировали как злодейку во многих ее ранних фильмах.

direct

/daɪˈrekt/

(adjective) прямой, непосредственный;

(verb) руководить, управлять, направлять;

(adverb) прямо, непосредственно

Пример:

Take a direct route to the station.
Идите прямым путем до станции.

dub

/dʌb/

(verb) называть, давать прозвище, дублировать;

(noun) даб (музыкальный жанр)

Пример:

They decided to dub him 'The Rocket' because of his speed.
Они решили назвать его 'Ракетой' из-за его скорости.

edit

/ˈed.ɪt/

(verb) редактировать, корректировать, монтировать;

(noun) правка, изменение

Пример:

Please edit this report before you submit it.
Пожалуйста, отредактируйте этот отчет, прежде чем отправлять его.

film

/fɪlm/

(noun) фильм, пленка, слой;

(verb) снимать, записывать

Пример:

We watched a horror film last night.
Мы смотрели фильм ужасов прошлой ночью.

freeze

/friːz/

(verb) замерзать, замораживать, замирать;

(noun) мороз, заморозки, замораживание

Пример:

The water pipes might freeze if the temperature drops too low.
Водопроводные трубы могут замерзнуть, если температура упадет слишком низко.

intercut

/ˌɪntərˈkʌt/

(verb) перемежать, чередовать

Пример:

The director decided to intercut the present-day scenes with flashbacks to her childhood.
Режиссер решил перемежать сцены настоящего времени с флешбэками из ее детства.

produce

/prəˈduːs/

(verb) производить, изготавливать, приводить к;

(noun) продукты, сельскохозяйственная продукция

Пример:

The factory produces cars.
Завод производит автомобили.

set

/set/

(verb) ставить, положить, накрывать;

(noun) набор, комплект, положение;

(adjective) установленный, фиксированный

Пример:

She set the book on the table.
Она положила книгу на стол.

stage-manage

/ˈsteɪdʒˌmæn.ɪdʒ/

(verb) срежиссировать, организовать, поставить

Пример:

The politician tried to stage-manage the entire press conference.
Политик пытался срежиссировать всю пресс-конференцию.

release

/rɪˈliːs/

(verb) освободить, выпустить, опубликовать;

(noun) освобождение, выпуск

Пример:

The police decided to release the suspect due to lack of evidence.
Полиция решила освободить подозреваемого из-за отсутствия улик.

screen

/skriːn/

(noun) экран, ширма, перегородка;

(verb) показывать, демонстрировать, проверять

Пример:

The movie was projected onto a large screen.
Фильм был спроецирован на большой экран.

adapt

/əˈdæpt/

(verb) адаптировать, приспосабливать, приспосабливаться

Пример:

The car has been adapted for use by disabled drivers.
Автомобиль был адаптирован для использования водителями с ограниченными возможностями.

animate

/ˈæn.ə.mət/

(verb) оживлять, анимировать, вдохновлять;

(adjective) одушевленный, живой

Пример:

The artist used software to animate the characters.
Художник использовал программное обеспечение для анимации персонажей.

appear

/əˈpɪr/

(verb) появляться, показаться, казаться

Пример:

A ship appeared on the horizon.
Корабль появился на горизонте.

colorize

/ˈkʌl.ə.raɪz/

(verb) раскрашивать, колоризировать

Пример:

They used digital tools to colorize the old black and white movie.
Они использовали цифровые инструменты для раскрашивания старого черно-белого фильма.

cue

/kjuː/

(noun) реплика, сигнал, кий;

(verb) подавать сигнал, давать реплику

Пример:

The actor missed his cue to enter the stage.
Актер пропустил свою реплику для выхода на сцену.

cut

/kʌt/

(verb) резать, порезать, разрезать;

(noun) порез, разрез, стрижка;

(adjective) порезанный, разрезанный

Пример:

She accidentally cut her finger while chopping vegetables.
Она случайно порезала палец, когда резала овощи.

dramatize

/ˈdræm.ə.taɪz/

(verb) драматизировать, инсценировать, преувеличивать

Пример:

The director decided to dramatize the historical event for the stage.
Режиссер решил драматизировать историческое событие для сцены.

enact

/ɪˈnækt/

(verb) принять, ввести в действие, разыгрывать

Пример:

Congress will enact new legislation next month.
Конгресс примет новое законодательство в следующем месяце.

perform

/pɚˈfɔːrm/

(verb) выполнять, осуществлять, проводить

Пример:

The surgeon will perform the operation tomorrow.
Хирург проведет операцию завтра.

put on

/pʊt ɑːn/

(phrasal verb) надевать, одевать, включать

Пример:

She decided to put on her favorite dress for the party.
Она решила надеть свое любимое платье на вечеринку.

shoot

/ʃuːt/

(verb) стрелять, выстрелить, пронестись;

(noun) выстрел, побег, отросток;

(exclamation) черт, давай

Пример:

The police officer had to shoot the armed suspect.
Полицейскому пришлось стрелять в вооруженного подозреваемого.

stage

/steɪdʒ/

(noun) сцена, подмостки, стадия;

(verb) ставить, организовывать

Пример:

The band took the stage to a cheering crowd.
Группа вышла на сцену под аплодисменты толпы.

zoom in

/zuːm ɪn/

(phrasal verb) приближать, увеличивать

Пример:

The camera can zoom in on distant objects.
Камера может приближать удаленные объекты.

zoom out

/zuːm aʊt/

(phrasal verb) уменьшить масштаб, отдалить

Пример:

Can you zoom out so I can see the whole building?
Можете ли вы уменьшить масштаб, чтобы я мог увидеть все здание?

flop

/flɑːp/

(noun) провал, неудача;

(verb) плюхнуться, свисать, биться

Пример:

The movie was a complete flop at the box office.
Фильм был полным провалом в прокате.

plug

/plʌɡ/

(noun) вилка, штепсель, пробка;

(verb) включать, подключать, затыкать

Пример:

Make sure the plug is fully inserted into the socket.
Убедитесь, что вилка полностью вставлена в розетку.

preview

/ˈpriː.vjuː/

(noun) предварительный просмотр, анонс;

(verb) предварительно просмотреть, анонсировать

Пример:

We got a special preview of the new movie.
Мы получили специальный предварительный просмотр нового фильма.

mime

/maɪm/

(noun) пантомима, мим, пантомимист;

(verb) изображать пантомимой, подражать

Пример:

The artist performed a beautiful mime, captivating the audience with his silent story.
Артист исполнил прекрасную пантомиму, завораживая публику своей безмолвной историей.
Изучить этот набор лексики в Lingoland