Avatar of Vocabulary Set Verbi Relativi al Cinema e al Teatro

Insieme di vocabolario Verbi Relativi al Cinema e al Teatro in Cinema e Teatro: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Verbi Relativi al Cinema e al Teatro' in 'Cinema e Teatro' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

rate

/reɪt/

(noun) tasso, velocità, tariffa;

(verb) valutare, stimare, considerare

Esempio:

The unemployment rate has decreased this quarter.
Il tasso di disoccupazione è diminuito questo trimestre.

act

/ækt/

(verb) agire, fare, recitare;

(noun) atto, azione, legge

Esempio:

It's time to act.
È ora di agire.

ad lib

/ˌæd ˈlɪb/

(verb) improvvisare, parlare a braccio;

(noun) improvvisazione, battuta a braccio;

(adverb) a braccio, improvvisato

Esempio:

The comedian had to ad lib when his script was lost.
Il comico ha dovuto improvvisare quando il suo copione è andato perso.

co-star

/ˈkoʊˌstɑːr/

(noun) co-protagonista, co-star;

(verb) co-protagonizzare, recitare insieme

Esempio:

She played opposite her long-time friend as a co-star in the new movie.
Ha recitato al fianco del suo amico di lunga data come co-protagonista nel nuovo film.

overact

/ˌoʊvərˈækt/

(verb) recitare in modo esagerato, esagerare

Esempio:

The actor tended to overact in dramatic scenes.
L'attore tendeva a recitare in modo esagerato nelle scene drammatiche.

play

/pleɪ/

(verb) giocare, interpretare, recitare;

(noun) opera teatrale, spettacolo, gioco

Esempio:

The children are playing in the park.
I bambini stanno giocando nel parco.

portray

/pɔːrˈtreɪ/

(verb) ritrarre, rappresentare, descrivere

Esempio:

The artist chose to portray the queen in a regal pose.
L'artista ha scelto di ritrarre la regina in una posa regale.

star

/stɑːr/

(noun) stella, star, celebrità;

(verb) essere la star, recitare da protagonista;

(adjective) stellare, eccellente

Esempio:

The night sky was filled with twinkling stars.
Il cielo notturno era pieno di stelle scintillanti.

understudy

/ˈʌn.dɚˌstʌd.i/

(noun) sostituto, riserva;

(verb) imparare come sostituto, sostituire

Esempio:

She was the understudy for the lead role in the Broadway show.
Era la sostituta per il ruolo principale nello spettacolo di Broadway.

exeunt

/ˈek.si.ʌnt/

(verb) escono, lasciano il palco

Esempio:

At the end of the scene, the stage direction read: 'Exeunt all players.'
Alla fine della scena, la didascalia recitava: 'Exeunt tutti gli attori.'

prompt

/prɑːmpt/

(adjective) pronto, immediato, sollecito;

(noun) stimolo, prompt, suggerimento;

(verb) spingere, indurre, suscitare

Esempio:

She was prompt in her response to the email.
È stata pronta nella sua risposta all'e-mail.

rhubarb

/ˈruː.bɑːrb/

(noun) rabarbaro

Esempio:

My grandmother makes the best rhubarb pie.
Mia nonna fa la migliore torta di rabarbaro.

audition

/ɑːˈdɪʃ.ən/

(noun) audizione, provino;

(verb) fare un'audizione, sostenere un provino

Esempio:

She prepared for her singing audition all week.
Si è preparata per la sua audizione di canto per tutta la settimana.

cast

/kæst/

(verb) lanciare, gettare, esprimere;

(noun) cast, compagnia, calco

Esempio:

He cast his fishing line into the lake.
Ha lanciato la sua lenza nel lago.

miscast

/ˌmɪsˈkæst/

(verb) sbagliare il casting, assegnare un ruolo inadatto;

(adjective) sbagliato per il ruolo, inadatto

Esempio:

The director miscast the lead actor, leading to a poor performance.
Il regista ha sbagliato il casting dell'attore principale, portando a una scarsa performance.

recast

/ˌriːˈkæst/

(verb) ricastare, rimodellare, riformulare

Esempio:

The director decided to recast the lead role with a new actor.
Il regista ha deciso di ricastare il ruolo principale con un nuovo attore.

rehearse

/rəˈhɝːs/

(verb) provare, fare le prove, ripassare mentalmente

Esempio:

The actors will rehearse the play all week.
Gli attori proveranno lo spettacolo per tutta la settimana.

typecast

/ˈtaɪp.kæst/

(verb) stereotipare, incasellare

Esempio:

She was typecast as the villain in many of her early films.
È stata stereotipata come la cattiva in molti dei suoi primi film.

direct

/daɪˈrekt/

(adjective) diretto, franco, immediato;

(verb) dirigere, gestire, governare;

(adverb) direttamente, francamente

Esempio:

Take a direct route to the station.
Prendi una strada diretta per la stazione.

dub

/dʌb/

(verb) soprannominare, chiamare, doppiare;

(noun) dub (genere musicale)

Esempio:

They decided to dub him 'The Rocket' because of his speed.
Decisero di soprannominarlo 'Il Razzo' per la sua velocità.

edit

/ˈed.ɪt/

(verb) modificare, curare, montare;

(noun) modifica, correzione

Esempio:

Please edit this report before you submit it.
Si prega di modificare questo rapporto prima di inviarlo.

film

/fɪlm/

(noun) film, pellicola, strato;

(verb) filmare, girare

Esempio:

We watched a horror film last night.
Abbiamo guardato un film horror la scorsa notte.

freeze

/friːz/

(verb) congelare, gelare, immobilizzarsi;

(noun) gelo, congelamento, blocco

Esempio:

The water pipes might freeze if the temperature drops too low.
I tubi dell'acqua potrebbero congelare se la temperatura scende troppo.

intercut

/ˌɪntərˈkʌt/

(verb) intercalare, alternare

Esempio:

The director decided to intercut the present-day scenes with flashbacks to her childhood.
Il regista ha deciso di intercalare le scene attuali con flashback della sua infanzia.

produce

/prəˈduːs/

(verb) produrre, fabbricare, causare;

(noun) prodotti, prodotti agricoli

Esempio:

The factory produces cars.
La fabbrica produce automobili.

set

/set/

(verb) mettere, posizionare, apparecchiare;

(noun) set, serie, posizione;

(adjective) stabilito, fisso

Esempio:

She set the book on the table.
Ha messo il libro sul tavolo.

stage-manage

/ˈsteɪdʒˌmæn.ɪdʒ/

(verb) orchestrare, gestire, dirigere

Esempio:

The politician tried to stage-manage the entire press conference.
Il politico ha cercato di orchestrare l'intera conferenza stampa.

release

/rɪˈliːs/

(verb) rilasciare, liberare, pubblicare;

(noun) rilascio, pubblicazione

Esempio:

The police decided to release the suspect due to lack of evidence.
La polizia ha deciso di rilasciare il sospettato per mancanza di prove.

screen

/skriːn/

(noun) schermo, paravento, zanzariera;

(verb) proiettare, trasmettere, selezionare

Esempio:

The movie was projected onto a large screen.
Il film è stato proiettato su un grande schermo.

adapt

/əˈdæpt/

(verb) adattare, modificare, adattarsi

Esempio:

The car has been adapted for use by disabled drivers.
L'auto è stata adattata per l'uso da parte di conducenti disabili.

animate

/ˈæn.ə.mət/

(verb) animare, dare vita a;

(adjective) animato, vivente

Esempio:

The artist used software to animate the characters.
L'artista ha usato il software per animare i personaggi.

appear

/əˈpɪr/

(verb) apparire, comparire, sembrare

Esempio:

A ship appeared on the horizon.
Una nave apparve all'orizzonte.

colorize

/ˈkʌl.ə.raɪz/

(verb) colorare, dare colore a

Esempio:

They used digital tools to colorize the old black and white movie.
Hanno usato strumenti digitali per colorare il vecchio film in bianco e nero.

cue

/kjuː/

(noun) spunto, segnale, stecca;

(verb) dare il segnale, dare lo spunto

Esempio:

The actor missed his cue to enter the stage.
L'attore ha perso la sua battuta per entrare in scena.

cut

/kʌt/

(verb) tagliare, incidere, ferire;

(noun) taglio, ferita, acconciatura;

(adjective) tagliato, inciso

Esempio:

She accidentally cut her finger while chopping vegetables.
Si è accidentalmente tagliata il dito mentre tagliava le verdure.

dramatize

/ˈdræm.ə.taɪz/

(verb) drammatizzare, mettere in scena, esagerare

Esempio:

The director decided to dramatize the historical event for the stage.
Il regista ha deciso di drammatizzare l'evento storico per il palcoscenico.

enact

/ɪˈnækt/

(verb) emanare, promulgare, mettere in scena

Esempio:

Congress will enact new legislation next month.
Il Congresso emanerà una nuova legislazione il mese prossimo.

perform

/pɚˈfɔːrm/

(verb) eseguire, compiere, svolgere

Esempio:

The surgeon will perform the operation tomorrow.
Il chirurgo eseguirà l'operazione domani.

put on

/pʊt ɑːn/

(phrasal verb) mettere, indossare, accendere

Esempio:

She decided to put on her favorite dress for the party.
Ha deciso di mettere su il suo vestito preferito per la festa.

shoot

/ʃuːt/

(verb) sparare, colpire, sfrecciare;

(noun) sparo, colpo, germoglio;

(exclamation) cavolo, forza

Esempio:

The police officer had to shoot the armed suspect.
L'agente di polizia ha dovuto sparare al sospettato armato.

stage

/steɪdʒ/

(noun) palco, scena, fase;

(verb) mettere in scena, organizzare

Esempio:

The band took the stage to a cheering crowd.
La band è salita sul palco davanti a una folla esultante.

zoom in

/zuːm ɪn/

(phrasal verb) ingrandire, zoomare

Esempio:

The camera can zoom in on distant objects.
La fotocamera può ingrandire oggetti distanti.

zoom out

/zuːm aʊt/

(phrasal verb) ridurre lo zoom, zoomare indietro

Esempio:

Can you zoom out so I can see the whole building?
Puoi ridurre lo zoom così posso vedere l'intero edificio?

flop

/flɑːp/

(noun) flop, fiasco;

(verb) cadere pesantemente, pendere, dibattere

Esempio:

The movie was a complete flop at the box office.
Il film è stato un completo flop al botteghino.

plug

/plʌɡ/

(noun) spina, tappo, pastiglia di tabacco;

(verb) collegare, inserire, tappare

Esempio:

Make sure the plug is fully inserted into the socket.
Assicurati che la spina sia completamente inserita nella presa.

preview

/ˈpriː.vjuː/

(noun) anteprima, previsione;

(verb) visualizzare in anteprima, presentare in anteprima

Esempio:

We got a special preview of the new movie.
Abbiamo avuto un'anteprima speciale del nuovo film.

mime

/maɪm/

(noun) mimo, pantomima;

(verb) mimare

Esempio:

The artist performed a beautiful mime, captivating the audience with his silent story.
L'artista ha eseguito una bellissima mimo, affascinando il pubblico con la sua storia silenziosa.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland