Avatar of Vocabulary Set Verbos Relacionados a Cinema e Teatro

Conjunto de vocabulário Verbos Relacionados a Cinema e Teatro em Cinema e Teatro: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Verbos Relacionados a Cinema e Teatro' em 'Cinema e Teatro' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

rate

/reɪt/

(noun) taxa, ritmo, velocidade;

(verb) avaliar, classificar, considerar

Exemplo:

The unemployment rate has decreased this quarter.
A taxa de desemprego diminuiu neste trimestre.

act

/ækt/

(verb) agir, atuar, interpretar;

(noun) ato, ação, lei

Exemplo:

It's time to act.
É hora de agir.

ad lib

/ˌæd ˈlɪb/

(verb) improvisar, falar de improviso;

(noun) improviso, fala improvisada;

(adverb) ad lib, de improviso

Exemplo:

The comedian had to ad lib when his script was lost.
O comediante teve que improvisar quando seu roteiro foi perdido.

co-star

/ˈkoʊˌstɑːr/

(noun) co-estrela, coprotagonista;

(verb) co-estrelar, atuar junto

Exemplo:

She played opposite her long-time friend as a co-star in the new movie.
Ela atuou ao lado de seu amigo de longa data como co-estrela no novo filme.

overact

/ˌoʊvərˈækt/

(verb) exagerar na atuação, dramatizar

Exemplo:

The actor tended to overact in dramatic scenes.
O ator tendia a exagerar na atuação em cenas dramáticas.

play

/pleɪ/

(verb) jogar, brincar, interpretar;

(noun) peça, drama, brincadeira

Exemplo:

The children are playing in the park.
As crianças estão brincando no parque.

portray

/pɔːrˈtreɪ/

(verb) retratar, descrever, representar

Exemplo:

The artist chose to portray the queen in a regal pose.
O artista escolheu retratar a rainha em uma pose majestosa.

star

/stɑːr/

(noun) estrela, celebridade, forma de estrela;

(verb) estrelar, protagonizar;

(adjective) estelar, excelente

Exemplo:

The night sky was filled with twinkling stars.
O céu noturno estava cheio de estrelas cintilantes.

understudy

/ˈʌn.dɚˌstʌd.i/

(noun) substituto, ator substituto;

(verb) substituir, ser substituto

Exemplo:

She was the understudy for the lead role in the Broadway show.
Ela era a substituta para o papel principal no show da Broadway.

exeunt

/ˈek.si.ʌnt/

(verb) saem, retiram-se

Exemplo:

At the end of the scene, the stage direction read: 'Exeunt all players.'
No final da cena, a direção de palco dizia: 'Exeunt todos os atores.'

prompt

/prɑːmpt/

(adjective) pronto, imediato, rápido;

(noun) estímulo, prompt, sugestão;

(verb) incitar, provocar, levar

Exemplo:

She was prompt in her response to the email.
Ela foi pronta em sua resposta ao e-mail.

rhubarb

/ˈruː.bɑːrb/

(noun) ruibarbo

Exemplo:

My grandmother makes the best rhubarb pie.
Minha avó faz a melhor torta de ruibarbo.

audition

/ɑːˈdɪʃ.ən/

(noun) audição, teste;

(verb) fazer uma audição, testar

Exemplo:

She prepared for her singing audition all week.
Ela se preparou para sua audição de canto a semana toda.

cast

/kæst/

(verb) lançar, arremessar, votar;

(noun) elenco, reparto, fundição

Exemplo:

He cast his fishing line into the lake.
Ele lançou sua linha de pesca no lago.

miscast

/ˌmɪsˈkæst/

(verb) escalar mal, atribuir papel inadequado;

(adjective) mal escalado, inadequado

Exemplo:

The director miscast the lead actor, leading to a poor performance.
O diretor escalou mal o ator principal, levando a uma performance ruim.

recast

/ˌriːˈkæst/

(verb) redefinir, remodelar, reformular

Exemplo:

The director decided to recast the lead role with a new actor.
O diretor decidiu redefinir o papel principal com um novo ator.

rehearse

/rəˈhɝːs/

(verb) ensaiar, praticar, ensaiar mentalmente

Exemplo:

The actors will rehearse the play all week.
Os atores vão ensaiar a peça a semana toda.

typecast

/ˈtaɪp.kæst/

(verb) estereotipar, encasular

Exemplo:

She was typecast as the villain in many of her early films.
Ela foi estereotipada como a vilã em muitos de seus primeiros filmes.

direct

/daɪˈrekt/

(adjective) direto, franco, imediato;

(verb) dirigir, gerenciar, governar;

(adverb) diretamente, reto

Exemplo:

Take a direct route to the station.
Pegue uma rota direta para a estação.

dub

/dʌb/

(verb) apelidar, chamar, dublar;

(noun) dub (gênero musical)

Exemplo:

They decided to dub him 'The Rocket' because of his speed.
Eles decidiram apelidá-lo de 'O Foguete' por causa de sua velocidade.

edit

/ˈed.ɪt/

(verb) editar, revisar, montar;

(noun) edição, correção

Exemplo:

Please edit this report before you submit it.
Por favor, edite este relatório antes de enviá-lo.

film

/fɪlm/

(noun) filme, camada, película;

(verb) filmar, gravar

Exemplo:

We watched a horror film last night.
Assistimos a um filme de terror ontem à noite.

freeze

/friːz/

(verb) congelar, gelar, parar;

(noun) geada, congelamento, suspensão

Exemplo:

The water pipes might freeze if the temperature drops too low.
Os canos de água podem congelar se a temperatura cair muito.

intercut

/ˌɪntərˈkʌt/

(verb) intercalar, alternar

Exemplo:

The director decided to intercut the present-day scenes with flashbacks to her childhood.
O diretor decidiu intercalar as cenas atuais com flashbacks de sua infância.

produce

/prəˈduːs/

(verb) produzir, fabricar, causar;

(noun) produtos, hortifrúti

Exemplo:

The factory produces cars.
A fábrica produz carros.

set

/set/

(verb) colocar, pôr, pôr a mesa;

(noun) conjunto, série, posição;

(adjective) definido, estabelecido

Exemplo:

She set the book on the table.
Ela colocou o livro na mesa.

stage-manage

/ˈsteɪdʒˌmæn.ɪdʒ/

(verb) encenar, gerenciar, orquestrar

Exemplo:

The politician tried to stage-manage the entire press conference.
O político tentou encenar toda a coletiva de imprensa.

release

/rɪˈliːs/

(verb) liberar, soltar, lançar;

(noun) liberação, lançamento

Exemplo:

The police decided to release the suspect due to lack of evidence.
A polícia decidiu liberar o suspeito por falta de provas.

screen

/skriːn/

(noun) tela, biombo, mosquiteiro;

(verb) exibir, projetar, selecionar

Exemplo:

The movie was projected onto a large screen.
O filme foi projetado em uma grande tela.

adapt

/əˈdæpt/

(verb) adaptar, modificar, adaptar-se

Exemplo:

The car has been adapted for use by disabled drivers.
O carro foi adaptado para uso por motoristas com deficiência.

animate

/ˈæn.ə.mət/

(verb) animar, dar vida a;

(adjective) animado, vivo

Exemplo:

The artist used software to animate the characters.
O artista usou software para animar os personagens.

appear

/əˈpɪr/

(verb) aparecer, surgir, parecer

Exemplo:

A ship appeared on the horizon.
Um navio apareceu no horizonte.

colorize

/ˈkʌl.ə.raɪz/

(verb) colorir, colorizar

Exemplo:

They used digital tools to colorize the old black and white movie.
Eles usaram ferramentas digitais para colorir o antigo filme em preto e branco.

cue

/kjuː/

(noun) deixa, sinal, taco de bilhar;

(verb) dar a deixa, sinalizar

Exemplo:

The actor missed his cue to enter the stage.
O ator perdeu sua deixa para entrar no palco.

cut

/kʌt/

(verb) cortar, incisar, ferir;

(noun) corte, incisão, ferida;

(adjective) cortado, talhado

Exemplo:

She accidentally cut her finger while chopping vegetables.
Ela acidentalmente cortou o dedo enquanto picava vegetais.

dramatize

/ˈdræm.ə.taɪz/

(verb) dramatizar, adaptar para o palco, exagerar

Exemplo:

The director decided to dramatize the historical event for the stage.
O diretor decidiu dramatizar o evento histórico para o palco.

enact

/ɪˈnækt/

(verb) promulgar, decretar, encenar

Exemplo:

Congress will enact new legislation next month.
O Congresso irá promulgar uma nova legislação no próximo mês.

perform

/pɚˈfɔːrm/

(verb) realizar, executar, desempenhar

Exemplo:

The surgeon will perform the operation tomorrow.
O cirurgião realizará a operação amanhã.

put on

/pʊt ɑːn/

(phrasal verb) colocar, vestir, ligar

Exemplo:

She decided to put on her favorite dress for the party.
Ela decidiu colocar seu vestido favorito para a festa.

shoot

/ʃuːt/

(verb) atirar, disparar, lançar-se;

(noun) tiro, disparo, broto;

(exclamation) droga, manda ver

Exemplo:

The police officer had to shoot the armed suspect.
O policial teve que atirar no suspeito armado.

stage

/steɪdʒ/

(noun) palco, tablado, etapa;

(verb) encenar, organizar

Exemplo:

The band took the stage to a cheering crowd.
A banda subiu ao palco para uma multidão aplaudindo.

zoom in

/zuːm ɪn/

(phrasal verb) dar zoom, aproximar

Exemplo:

The camera can zoom in on distant objects.
A câmera pode dar zoom em objetos distantes.

zoom out

/zuːm aʊt/

(phrasal verb) diminuir o zoom, afastar o zoom

Exemplo:

Can you zoom out so I can see the whole building?
Você pode diminuir o zoom para que eu possa ver o prédio inteiro?

flop

/flɑːp/

(noun) fracasso, fiasco;

(verb) cair pesadamente, pendurar frouxamente, debater-se

Exemplo:

The movie was a complete flop at the box office.
O filme foi um completo fracasso de bilheteria.

plug

/plʌɡ/

(noun) plugue, ficha, rolha;

(verb) conectar, ligar, tapar

Exemplo:

Make sure the plug is fully inserted into the socket.
Certifique-se de que o plugue esteja totalmente inserido na tomada.

preview

/ˈpriː.vjuː/

(noun) prévia, pré-visualização;

(verb) pré-visualizar, pré-estrear

Exemplo:

We got a special preview of the new movie.
Tivemos uma prévia especial do novo filme.

mime

/maɪm/

(noun) mímica, pantomima, mímico;

(verb) mimar, fazer mímica

Exemplo:

The artist performed a beautiful mime, captivating the audience with his silent story.
O artista realizou uma bela mímica, cativando a plateia com sua história silenciosa.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland