pinch

US /pɪntʃ/
UK /pɪntʃ/
"pinch" picture
1.

nhúm, một ít

a small amount of something, especially that which can be held between a finger and thumb

:
Add a pinch of salt to the soup.
Thêm một nhúm muối vào súp.
He took a pinch of snuff.
Anh ta lấy một nhúm thuốc lá hít.
2.

cái véo, cái nhéo

an act of squeezing something, especially someone's flesh, tightly between the finger and thumb

:
She gave his arm a playful pinch.
Cô ấy véo tay anh ấy một cái nhéo đùa giỡn.
He felt a sharp pinch on his leg.
Anh ta cảm thấy một cái nhéo đau nhói ở chân.
3.

khó khăn, tình thế cấp bách

a difficult situation or crisis

:
When it comes to the pinch, he always helps out.
Khi gặp khó khăn, anh ấy luôn giúp đỡ.
The company is feeling the pinch due to rising costs.
Công ty đang gặp khó khăn do chi phí tăng cao.
1.

véo, nhéo, kẹp

grip (something, especially flesh) tightly and sharply between finger and thumb

:
She pinched his arm to get his attention.
Cô ấy véo tay anh ấy để thu hút sự chú ý.
The new shoes pinch my toes.
Đôi giày mới kẹp ngón chân tôi.
2.

trộm, đánh cắp

steal (something, especially something of little value)

:
He was caught trying to pinch a candy bar.
Anh ta bị bắt khi đang cố gắng trộm một thanh kẹo.
Someone pinched my wallet from my bag.
Ai đó đã trộm ví của tôi từ túi xách.
3.

làm tê buốt, hành hạ

(of cold or hunger) affect (someone) with sharp pain or discomfort

:
The cold pinched his fingers.
Cái lạnh làm tê buốt các ngón tay anh ấy.
Hunger began to pinch them.
Cơn đói bắt đầu hành hạ họ.