Avatar of Vocabulary Set Técnicas de Preparação de Alimentos - Mecânicas

Conjunto de vocabulário Técnicas de Preparação de Alimentos - Mecânicas em Preparação de Alimentos e Bebidas: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Técnicas de Preparação de Alimentos - Mecânicas' em 'Preparação de Alimentos e Bebidas' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

cut

/kʌt/

(verb) cortar, incisar, ferir;

(noun) corte, incisão, ferida;

(adjective) cortado, talhado

Exemplo:

She accidentally cut her finger while chopping vegetables.
Ela acidentalmente cortou o dedo enquanto picava vegetais.

dice

/daɪs/

(noun) dado;

(verb) cortar em cubos, picar

Exemplo:

Roll the dice to see who goes first.
Role os dados para ver quem começa primeiro.

grate

/ɡreɪt/

(verb) ralar, ranger, irritar;

(noun) grelha, grade

Exemplo:

She began to grate the cheese for the pasta.
Ela começou a ralar o queijo para a massa.

julienne

/ˌdʒuː.li.ˈen/

(verb) julienne, corte em juliana;

(noun) julienne, vegetais em juliana

Exemplo:

The carrots were cut julienne for the salad.
As cenouras foram cortadas em julienne para a salada.

mince

/mɪns/

(verb) moer, picar, andar com afetação;

(noun) carne moída, picadinho

Exemplo:

She decided to mince the beef for the shepherd's pie.
Ela decidiu moer a carne para o empadão.

peel

/piːl/

(verb) descascar, pelar, esfolar;

(noun) casca

Exemplo:

She carefully peeled the apple before slicing it.
Ela cuidadosamente descascou a maçã antes de fatiá-la.

shave

/ʃeɪv/

(verb) barbear, depilar, reduzir;

(noun) barba, depilação

Exemplo:

He needs to shave his beard.
Ele precisa barbear a barba.

knead

/niːd/

(verb) amassar, massagear

Exemplo:

She began to knead the dough on the floured surface.
Ela começou a amassar a massa na superfície enfarinhada.

mill

/mɪl/

(noun) moinho, fábrica, usina;

(verb) moer, triturar, fresar

Exemplo:

The old water mill still stands by the river.
O antigo moinho de água ainda está de pé junto ao rio.

mix

/mɪks/

(verb) misturar, combinar, misturar-se;

(noun) mistura, combinação

Exemplo:

Mix the flour and water to make a dough.
Misture a farinha e a água para fazer uma massa.

blend

/blend/

(verb) misturar, combinar, harmonizar;

(noun) mistura, combinação

Exemplo:

Blend the ingredients thoroughly until smooth.
Misture bem os ingredientes até ficarem homogêneos.

cream

/kriːm/

(noun) creme, nata, pomada;

(verb) cremar, bater;

(adjective) creme

Exemplo:

She poured cream into her coffee.
Ela colocou creme no café dela.

dredge

/dredʒ/

(verb) dragagem, limpar o fundo, recuperar;

(noun) draga, máquina de dragagem, mistura para empanar

Exemplo:

They plan to dredge the river to improve navigation.
Eles planejam dragar o rio para melhorar a navegação.

garnish

/ˈɡɑːr.nɪʃ/

(verb) guarnecer, decorar, penhorar;

(noun) guarnição, decoração

Exemplo:

Garnish the dish with fresh parsley.
Guarneça o prato com salsa fresca.

juice

/dʒuːs/

(noun) suco, energia, eletricidade;

(verb) espremer, fazer suco

Exemplo:

She squeezed fresh orange juice for breakfast.
Ela espremeu suco de laranja fresco para o café da manhã.

shuck

/ʃʌk/

(verb) descascar, abrir;

(noun) casca, palha

Exemplo:

We spent the afternoon shucking oysters by the beach.
Passamos a tarde descascando ostras na praia.

skim

/skɪm/

(verb) folhear, ler por alto, desnatar;

(noun) camada, nata

Exemplo:

She skimmed through the report before the meeting.
Ela leu por alto o relatório antes da reunião.

stuff

/stʌf/

(noun) coisas, material, pertences;

(verb) enfiar, rechear

Exemplo:

I need to pack all my stuff before I move.
Preciso arrumar todas as minhas coisas antes de me mudar.

tenderize

/ˈten.də.raɪz/

(verb) amaciar

Exemplo:

You can tenderize the steak by pounding it with a mallet.
Você pode amaciar o bife batendo-o com um martelo de carne.

zest

/zest/

(noun) entusiasmo, vigor, ânimo;

(verb) raspar a casca, tirar a casca

Exemplo:

She approached life with a remarkable zest.
Ela abordou a vida com um entusiasmo notável.

French

/frentʃ/

(noun) francês, franceses;

(adjective) francês

Exemplo:

She is learning to speak French.
Ela está aprendendo a falar francês.

curry

/ˈkɝː.i/

(noun) curry, pó de curry;

(verb) curry, temperar com curry

Exemplo:

I ordered a chicken curry for dinner.
Eu pedi um curry de frango para o jantar.

rustle up

/ˈrʌs.əl ʌp/

(phrasal verb) preparar rapidamente, improvisar uma refeição, arranjar

Exemplo:

I can probably rustle up some eggs and toast for breakfast.
Eu provavelmente consigo preparar rapidamente alguns ovos e torradas para o café da manhã.

scramble

/ˈskræm.bəl/

(verb) escalar, apressar-se, embaralhar;

(noun) escalada, luta, mexido

Exemplo:

The children scrambled over the rocks.
As crianças escalaram as rochas.

sweeten

/ˈswiː.tən/

(verb) adoçar, tornar doce, tornar mais agradável

Exemplo:

You can sweeten your coffee with honey instead of sugar.
Você pode adoçar seu café com mel em vez de açúcar.

whip up

/wɪp ʌp/

(phrasal verb) preparar rapidamente, fazer num instante, despertar

Exemplo:

She can whip up a delicious dinner in no time.
Ela consegue preparar um jantar delicioso em pouco tempo.

beat

/biːt/

(verb) bater, espancar, vencer;

(noun) batida, ritmo, pulsação;

(adjective) exausto, cansado

Exemplo:

He was severely beaten by the attackers.
Ele foi severamente espancado pelos agressores.

bone

/boʊn/

(noun) osso, material ósseo;

(verb) desossar

Exemplo:

The dog buried a bone in the backyard.
O cachorro enterrou um osso no quintal.

butcher

/ˈbʊtʃ.ɚ/

(noun) açougueiro;

(verb) abater, retalhar, massacrar

Exemplo:

I bought fresh sausages from the local butcher.
Comprei salsichas frescas do açougueiro local.

butter

/ˈbʌt̬.ɚ/

(noun) manteiga;

(verb) untar, passar manteiga

Exemplo:

Please pass the butter.
Por favor, passe a manteiga.

carve

/kɑːrv/

(verb) esculpir, entalhar, trinchar

Exemplo:

He decided to carve a bird out of the block of wood.
Ele decidiu esculpir um pássaro do bloco de madeira.

blitz

/blɪts/

(noun) blitz, guerra relâmpago, campanha;

(verb) atacar, passar rapidamente

Exemplo:

The city was heavily damaged during the blitz.
A cidade foi severamente danificada durante a blitz.

chip

/tʃɪp/

(noun) lasca, pedaço, fragmento;

(verb) lascar, descascar

Exemplo:

There's a chip in the teacup.
Há uma lasca na xícara de chá.

churn

/tʃɝːn/

(verb) bater, fazer manteiga, agitar;

(noun) batedeira de manteiga, batedor, agitação

Exemplo:

She used an old-fashioned churn to churn butter.
Ela usou uma batedeira antiga para bater a manteiga.

clean

/kliːn/

(adjective) limpo, asseado, puro;

(verb) limpar, higienizar;

(adverb) limpo, completamente

Exemplo:

Please make sure your hands are clean before dinner.
Por favor, certifique-se de que suas mãos estão limpas antes do jantar.

core

/kɔːr/

(noun) núcleo, cerne, essência;

(verb) descaroçar;

(adjective) fundamental, essencial

Exemplo:

The core of the issue is lack of communication.
O cerne da questão é a falta de comunicação.

cube

/kjuːb/

(noun) cubo, tablete;

(verb) elevar ao cubo, cortar em cubos

Exemplo:

The children were playing with wooden cubes.
As crianças estavam brincando com cubos de madeira.

dress

/dres/

(noun) vestido;

(verb) vestir, se vestir, temperar

Exemplo:

She wore a beautiful blue dress to the party.
Ela usava um lindo vestido azul para a festa.

drizzle

/ˈdrɪz.əl/

(noun) garoa;

(verb) garoar, regar, pingar

Exemplo:

A fine drizzle was falling as we left the house.
Uma fina garoa caía quando saímos de casa.

flake

/fleɪk/

(noun) floco, lasca, irresponsável;

(verb) descascar, esfarelar, falhar

Exemplo:

Snow flakes fell softly on the ground.
Flocos de neve caíram suavemente no chão.

fold in

/foʊld ɪn/

(phrasal verb) incorporar, misturar delicadamente

Exemplo:

Carefully fold in the egg whites to the batter.
Incorpore cuidadosamente as claras na massa.

gut

/ɡʌt/

(noun) intestino, barriga, instinto;

(verb) eviscerar, limpar, destruir o interior;

(adjective) instintivo, visceral

Exemplo:

He felt a knot in his gut.
Ele sentiu um nó no estômago.

hull

/hʌl/

(noun) casco, casca, cálice;

(verb) descascar, remover o cálice

Exemplo:

The ship's hull was damaged after hitting the iceberg.
O casco do navio foi danificado após atingir o iceberg.

joint

/dʒɔɪnt/

(noun) articulação, junta, união;

(adjective) conjunto, comum;

(verb) unir, juntar

Exemplo:

My knee joint aches after running.
Minha articulação do joelho dói depois de correr.

ladle

/ˈleɪ.dəl/

(noun) concha;

(verb) conchar, servir com concha

Exemplo:

She used a ladle to serve the hot soup.
Ela usou uma concha para servir a sopa quente.

mash

/mæʃ/

(verb) amassar, esmagar;

(noun) purê, massa

Exemplo:

She began to mash the potatoes for dinner.
Ela começou a amassar as batatas para o jantar.

pare

/per/

(verb) descascar, aparar, reduzir

Exemplo:

She carefully pared the apple before slicing it.
Ela cuidadosamente descascou a maçã antes de fatiá-la.

pepper

/ˈpep.ɚ/

(noun) pimenta, pimentão;

(verb) apimentar, polvilhar com pimenta, bombardear

Exemplo:

Please pass the salt and pepper.
Por favor, passe o sal e a pimenta.

pipe

/paɪp/

(noun) cano, tubo, cachimbo;

(verb) canalizar, bombear, tocar

Exemplo:

The plumber fixed the leaking pipe under the sink.
O encanador consertou o cano vazando debaixo da pia.

pit

/pɪt/

(noun) fosso, buraco, caroço;

(verb) amassar, corroer, colocar para lutar

Exemplo:

The construction workers dug a deep pit for the foundation.
Os trabalhadores da construção cavaram um fosso profundo para a fundação.

pluck

/plʌk/

(verb) arrancar, puxar, resgatar;

(noun) coragem, bravura

Exemplo:

She plucked a flower from the garden.
Ela colheu uma flor do jardim.

pod

/pɑːd/

(noun) vagem, cápsula, módulo;

(verb) descascar, tirar da vagem

Exemplo:

She shelled the peas from their pods.
Ela descascou as ervilhas de suas vagens.

prepare

/prɪˈper/

(verb) preparar, aprestar, se preparar

Exemplo:

She needs to prepare dinner for her guests.
Ela precisa preparar o jantar para seus convidados.

press

/pres/

(verb) pressionar, apertar, passar a ferro;

(noun) imprensa, mídia, prensa

Exemplo:

Press the button to start the machine.
Pressione o botão para ligar a máquina.

salt

/sɑːlt/

(noun) sal, composto químico;

(verb) salgar, temperar com sal

Exemplo:

Add a pinch of salt to the soup for flavor.
Adicione uma pitada de sal à sopa para dar sabor.

scale

/skeɪl/

(noun) escala, magnitude, escama;

(verb) escalar, subir, escamar

Exemplo:

The Richter scale measures the magnitude of earthquakes.
A escala Richter mede a magnitude dos terremotos.

scrape

/skreɪp/

(verb) raspar, arranhar, ranger;

(noun) raspagem, arranhão, ranger

Exemplo:

He used a knife to scrape the paint off the old table.
Ele usou uma faca para raspar a tinta da mesa antiga.

season

/ˈsiː.zən/

(noun) estação, temporada;

(verb) temperar, sazonar

Exemplo:

Autumn is my favorite season.
O outono é a minha estação favorita.

seed

/siːd/

(noun) semente, grão, origem;

(verb) semear, plantar, remover as sementes

Exemplo:

Plant the seed in fertile soil.
Plante a semente em solo fértil.

shell

/ʃel/

(noun) casca, concha, carapaça;

(verb) descascar, bombardear, atacar com projéteis

Exemplo:

She cracked the nut shell to get to the kernel.
Ela quebrou a casca da noz para pegar o miolo.

shred

/ʃred/

(noun) pedaço, fragmento, migalha;

(verb) triturar, despedaçar

Exemplo:

There's not a shred of evidence to support his claim.
Não há um fragmento de evidência para apoiar a sua afirmação.

sift

/sɪft/

(verb) peneirar, examinar, selecionar

Exemplo:

She carefully sifted the flour into the bowl.
Ela cuidadosamente peneirou a farinha na tigela.

skin

/skɪn/

(noun) pele, casca;

(verb) esfolar, descascar

Exemplo:

She has very sensitive skin.
Ela tem a pele muito sensível.

spice up

/spaɪs ʌp/

(phrasal verb) apimentar, tornar mais interessante

Exemplo:

Let's spice up our presentation with some interactive elements.
Vamos apimentar nossa apresentação com alguns elementos interativos.

spread

/spred/

(verb) espalhar, difundir, untar;

(noun) propagação, disseminação, creme

Exemplo:

The fire spread rapidly through the forest.
O fogo se espalhou rapidamente pela floresta.

stir

/stɝː/

(verb) mexer, misturar, mover;

(noun) movimento, alvoroço

Exemplo:

She stirred her coffee with a spoon.
Ela mexeu o café com uma colher.

stone

/stoʊn/

(noun) pedra, caroço, semente;

(verb) descaroçar

Exemplo:

He threw a stone into the lake.
Ele jogou uma pedra no lago.

top and tail

/tɑp ən teɪl/

(verb) aparar as pontas, limpar

Exemplo:

Before cooking, you need to top and tail the green beans.
Antes de cozinhar, você precisa aparar as pontas do feijão verde.

toss

/tɑːs/

(verb) jogar, lançar, revirar;

(noun) arremesso, lançamento

Exemplo:

He tossed the ball to his dog.
Ele jogou a bola para o cachorro dele.

truss

/trʌs/

(noun) treliça, estrutura, cinta para hérnia;

(verb) amarrar, atar

Exemplo:

The bridge was supported by a series of steel trusses.
A ponte era suportada por uma série de treliças de aço.

whip

/wɪp/

(noun) chicote, creme batido, mousse;

(verb) chicote, açoitar, bater

Exemplo:

The cowboy cracked his whip to urge the horses forward.
O cowboy estalou seu chicote para impulsionar os cavalos para a frente.

whisk

/wɪsk/

(noun) batedor;

(verb) bater, levar rapidamente, mover rapidamente

Exemplo:

She used a whisk to beat the eggs until they were fluffy.
Ela usou um batedor para bater os ovos até ficarem fofos.

whizz

/wɪz/

(verb) zunir, passar rapidamente, sibilar;

(noun) zunido, sibilo, gênio

Exemplo:

The car whizzed past us on the highway.
O carro passou zunindo por nós na estrada.

fillet

/ˈfɪl.ɪt/

(noun) filé, faixa, fita;

(verb) filetar

Exemplo:

She ordered a salmon fillet for dinner.
Ela pediu um filé de salmão para o jantar.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland