Avatar of Vocabulary Set Готовая еда

Набор лексики Готовая еда в Приготовление еды и напитков: Полный и подробный список

Набор лексики 'Готовая еда' в 'Приготовление еды и напитков' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

al dente

/æl ˈden.teɪ/

(adjective) аль денте

Пример:

The pasta should be cooked al dente, not mushy.
Паста должна быть приготовлена аль денте, а не разваренной.

au poivre

/ˌoʊ pwɑːvrə/

(adjective) о пуавр, с перцем

Пример:

I ordered the steak au poivre for dinner.
Я заказал стейк о пуавр на ужин.

à la king

/ˌɑː lə ˈkɪŋ/

(adjective) а-ля кинг

Пример:

We had chicken à la king for dinner.
На ужин у нас был цыпленок а-ля кинг.

au gratin

/ˌoʊ ˈɡrɑː.tɑːn/

(adjective) гратен, запеченный с корочкой

Пример:

The potatoes au gratin were a delicious side dish.
Картофель гратен был вкусным гарниром.

au jus

/ˌoʊ ˈʒuː/

(adjective) с собственным соком, ау жю

Пример:

The roast beef was served au jus.
Жареная говядина подавалась с собственным соком.

au naturel

/ˌoʊ nəˈtʃʊrəl/

(adverb) в естественном виде, натурально, нагишом

Пример:

She prefers to wear her hair au naturel.
Она предпочитает носить волосы в естественном виде.

en papillote

/ˌɑːn pæpɪˈloʊt/

(phrase) в пергаменте, в пакете

Пример:

The chef prepared the salmon en papillote with herbs and lemon.
Шеф-повар приготовил лосось в пергаменте с травами и лимоном.

en croute

/ɑːn ˈkruːt/

(adjective) в тесте, в корочке

Пример:

The salmon en croute was a delicious main course.
Лосось в тесте был вкусным основным блюдом.

en brochette

/ɑːn broʊˈʃɛt/

(adjective) на шампурах, на вертеле

Пример:

We ordered chicken and vegetables en brochette for dinner.
Мы заказали курицу и овощи на шампурах на ужин.

à la mode

/ˌæ lə ˈmoʊd/

(adjective) модный, в моде, с мороженым

Пример:

Her dress was very à la mode, reflecting the latest trends.
Ее платье было очень модным, отражая последние тенденции.

breaded

/ˈbred.ɪd/

(adjective) панированный, в панировке

Пример:

The chef prepared delicious breaded chicken cutlets.
Шеф-повар приготовил вкусные панированные куриные котлеты.

deep-fried

/ˌdiːpˈfraɪd/

(adjective) жареный

Пример:

She loves to eat deep-fried chicken.
Она любит есть жареную курицу.

done

/dʌn/

(adjective) готовый, законченный, принятый;

(past participle) сделанный, выполненный

Пример:

Are you done with your homework?
Ты закончил с домашним заданием?

flambe

/flɑːmˈbeɪ/

(verb) фламбировать;

(adjective) фламбе, фламбированный

Пример:

The chef decided to flambé the dessert right at the table.
Шеф-повар решил фламбировать десерт прямо за столом.

fried

/fraɪd/

(adjective) жареный, вымотанный, измотанный;

(past participle) жарил, обжарил

Пример:

She ordered fried chicken for dinner.
Она заказала жареную курицу на ужин.

frosted

/ˈfrɑː.stɪd/

(adjective) покрытый инеем, морозный, матовый

Пример:

The window panes were frosted over in the morning.
Оконные стекла были покрыты инеем утром.

gentle

/ˈdʒen.t̬əl/

(adjective) нежный, добрый, мягкий;

(verb) смягчать, успокаивать, приручать

Пример:

He has a very gentle nature.
У него очень мягкий характер.

hard-boiled

/ˌhɑːrdˈbɔɪld/

(adjective) сваренный вкрутую, жесткий, бесчувственный

Пример:

She made a salad with sliced hard-boiled eggs.
Она приготовила салат с нарезанными сваренными вкрутую яйцами.

jointed

/ˈdʒɔɪn.t̬ɪd/

(adjective) сочлененный, суставчатый

Пример:

The robot arm is highly jointed, allowing for flexible movement.
Рука робота очень сочлененная, что обеспечивает гибкое движение.

oven-ready

/ˈʌv.ənˌred.i/

(adjective) готовый к запеканию, готовый к духовке, готовый к применению

Пример:

We bought an oven-ready chicken for dinner.
Мы купили готового к запеканию цыпленка на ужин.

overdone

/ˌoʊ.vɚˈdʌn/

(adjective) переваренный, пережаренный, переборщенный

Пример:

The steak was completely overdone and dry.
Стейк был совершенно пережарен и сухой.

piping hot

/ˈpaɪ.pɪŋ ˌhɑːt/

(adjective) очень горячий, обжигающий

Пример:

The soup was served piping hot.
Суп подали очень горячим.

precooked

/ˌpriːˈkʊkt/

(adjective) предварительно приготовленный, готовый к употреблению

Пример:

We bought some precooked chicken for a quick dinner.
Мы купили немного предварительно приготовленной курицы для быстрого ужина.

rare

/rer/

(adjective) редкий, нечастый, с кровью

Пример:

It's rare to see snow in this region.
Редко можно увидеть снег в этом регионе.

roast

/roʊst/

(verb) жарить, запекать, обжаривать;

(noun) жаркое, запеченное мясо, жаркая речь;

(adjective) жареный, запеченный

Пример:

We decided to roast a chicken for dinner.
Мы решили запечь курицу на ужин.

scalloped

/ˈskɑː.ləpt/

(adjective) фестончатый, волнистый, запеченный

Пример:

The dress had a beautiful scalloped hem.
У платья был красивый фестончатый подол.

smoked

/smoʊkt/

(adjective) копченый;

(past tense) курил, дымил

Пример:

We had delicious smoked salmon for breakfast.
Мы ели вкусный копченый лосось на завтрак.

soft-boiled

/ˌsɑːftˈbɔɪld/

(adjective) всмятку

Пример:

I like my eggs soft-boiled for breakfast.
Я люблю яйца всмятку на завтрак.

stewed

/stuːd/

(adjective) тушеный;

(verb) тушить

Пример:

She served delicious stewed apples for dessert.
Она подала вкусные тушеные яблоки на десерт.

sunny-side up

/ˌsʌn.i.saɪd ˈʌp/

(adjective) глазунья

Пример:

I like my eggs sunny-side up with a runny yolk.
Я люблю яйца глазунью с жидким желтком.

uncooked

/ʌnˈkʊkt/

(adjective) сырой, неприготовленный

Пример:

The chicken was still uncooked in the middle.
Курица была еще сырой внутри.

underdone

/ˌʌn.dɚˈdʌn/

(adjective) недожаренный, недоваренный

Пример:

The steak was a bit underdone for my liking.
Стейк был немного недожарен на мой вкус.

well-done

/ˌwelˈdʌn/

(adjective) хорошо прожаренный, полностью приготовленный, хорошо выполненный;

(exclamation) молодец, хорошо сделано

Пример:

I like my steak well-done, with no pink inside.
Я люблю свой стейк хорошо прожаренным, без розового внутри.

julienne

/ˌdʒuː.li.ˈen/

(verb) соломка, нарезка соломкой;

(noun) соломка, нарезанные соломкой овощи

Пример:

The carrots were cut julienne for the salad.
Морковь была нарезана соломкой для салата.

farci

/fɑːrˈsiː/

(adjective) фаршированный, начиненный

Пример:

The chef prepared delicious tomatoes farci with rice and herbs.
Шеф-повар приготовил вкусные помидоры, фаршированные рисом и зеленью.

lyonnaise

/ˌliː.əˈneɪz/

(adjective) лионский, по-лионски

Пример:

The chef prepared potatoes lyonnaise with caramelized onions.
Шеф-повар приготовил картофель лионский с карамелизированным луком.

marengo

/məˈreŋ.ɡoʊ/

(noun) маренго;

(adjective) маренго (цвет)

Пример:

We had chicken marengo for dinner last night.
Вчера вечером у нас был цыпленок маренго на ужин.

undressed

/ʌnˈdrest/

(adjective) раздетый, голый;

(verb) раздетый, снявший одежду

Пример:

The child was undressed and ready for bed.
Ребенок был раздет и готов ко сну.

almondine

/ˈɑː.mən.diːn/

(adjective) миндальный, с миндалем

Пример:

The trout almondine was a popular dish on the menu.
Форель миндальная была популярным блюдом в меню.
Изучить этот набор лексики в Lingoland