Avatar of Vocabulary Set Au Théâtre et au Cinéma

Ensemble de vocabulaire Au Théâtre et au Cinéma dans Cinéma et Théâtre : Liste complète et détaillée

L'ensemble de vocabulaire 'Au Théâtre et au Cinéma' dans 'Cinéma et Théâtre' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...

Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland

Apprendre maintenant

aisle

/aɪl/

(noun) allée, couloir, rayon

Exemple:

The bride walked down the aisle.
La mariée a descendu l'allée.

auditorium

/ˌɑː.dəˈtɔːr.i.əm/

(noun) auditorium, salle de spectacle, amphithéâtre

Exemple:

The school's new auditorium can seat over 500 people.
Le nouvel auditorium de l'école peut accueillir plus de 500 personnes.

backcloth

/ˈbæk.klɔθ/

(noun) toile de fond, décor, contexte

Exemple:

The artist designed a beautiful backcloth for the play.
L'artiste a conçu une magnifique toile de fond pour la pièce.

backdrop

/ˈbæk.drɑːp/

(noun) toile de fond, fond de scène, contexte

Exemple:

The play used a beautiful hand-painted backdrop of a forest.
La pièce utilisait un magnifique toile de fond peinte à la main d'une forêt.

backstage

/bækˈsteɪdʒ/

(adverb) en coulisses, derrière la scène, secret;

(noun) les coulisses, l'arrière-scène;

(adjective) en coulisses, d'arrière-scène

Exemple:

The actors waited backstage before their performance.
Les acteurs attendaient en coulisses avant leur performance.

balcony

/ˈbæl.kə.ni/

(noun) balcon, galerie

Exemple:

She stepped out onto the balcony to enjoy the view.
Elle est sortie sur le balcon pour profiter de la vue.

bill

/bɪl/

(noun) facture, addition, projet de loi;

(verb) facturer, annoncer, promouvoir

Exemple:

Can I have the bill, please?
Puis-je avoir l'addition, s'il vous plaît?

circle

/ˈsɝː.kəl/

(noun) cercle, rond, groupe;

(verb) tourner, encercler, entourer

Exemple:

Draw a circle on the paper.
Dessine un cercle sur le papier.

curtain

/ˈkɝː.tən/

(noun) rideau, barrière, écran;

(verb) mettre des rideaux, rideau

Exemple:

She drew the curtains to block out the morning sun.
Elle a tiré les rideaux pour bloquer le soleil du matin.

downstage

/ˈdaʊn.steɪdʒ/

(adverb) vers l'avant-scène, en bas de scène;

(adjective) en bas de scène, situé à l'avant-scène

Exemple:

The actor moved downstage to deliver his monologue.
L'acteur s'est déplacé vers l'avant-scène pour prononcer son monologue.

dressing room

/ˈdres.ɪŋ ˌruːm/

(noun) logue, camerino, cabine d'essayage

Exemple:

The actress was in her dressing room preparing for the show.
L'actrice était dans sa logue en train de se préparer pour le spectacle.

drop curtain

/drɑːp ˈkɜːr.tən/

(noun) rideau de scène, rideau de fond

Exemple:

The drop curtain fell, signaling the end of the play.
Le rideau de scène est tombé, signalant la fin de la pièce.

entr'acte

/ˈɑːn.trækt/

(noun) entr'acte, intermède, interlude musical

Exemple:

During the entr'acte, the audience chatted and stretched.
Pendant l'entr'acte, le public a bavardé et s'est étiré.

fleapit

/ˈfliːpɪt/

(noun) bouge, taudis

Exemple:

The old cinema was a real fleapit, but we loved watching movies there.
L'ancien cinéma était un vrai bouge, mais nous adorions y regarder des films.

foyer

/ˈfɔɪ.ɚ/

(noun) foyer, hall, hall d'entrée

Exemple:

We waited for them in the hotel foyer.
Nous les avons attendus dans le foyer de l'hôtel.

gallery

/ˈɡæl.ɚ.i/

(noun) galerie, galerie d'art, couloir

Exemple:

The new art gallery features local artists.
La nouvelle galerie d'art présente des artistes locaux.

gangway

/ˈɡæŋ.weɪ/

(noun) couloir, allée, passerelle;

(exclamation) place, laissez passer

Exemple:

Please keep the gangway clear for others to pass.
Veuillez laisser le couloir libre pour que les autres puissent passer.

green room

/ˌɡriːn ˈruːm/

(noun) logue, salle verte

Exemple:

The band waited in the green room before going on stage.
Le groupe a attendu dans la logue avant de monter sur scène.

house

/haʊs/

(noun) maison, établissement;

(verb) loger, abriter

Exemple:

They bought a new house in the suburbs.
Ils ont acheté une nouvelle maison en banlieue.

mezzanine

/ˈmet.sə.niːn/

(noun) mezzanine, entresol

Exemple:

The library has a beautiful mezzanine level with extra seating.
La bibliothèque dispose d'une belle mezzanine avec des sièges supplémentaires.

orchestra

/ˈɔːr.kə.strə/

(noun) orchestre, fosse d'orchestre, parterre

Exemple:

The orchestra performed a beautiful symphony.
L'orchestre a interprété une magnifique symphonie.

ovation

/oʊˈveɪ.ʃən/

(noun) ovation, applaudissements

Exemple:

The band received a standing ovation after their performance.
Le groupe a reçu une ovation debout après leur performance.

playbill

/ˈpleɪ.bɪl/

(noun) programme, affiche de théâtre

Exemple:

The usher handed me a playbill as I entered the theater.
L'ouvreur m'a tendu un programme en entrant dans le théâtre.

prop

/prɑːp/

(noun) support, étai, béquille;

(verb) étayer, soutenir, appuyer

Exemple:

The old fence needed a wooden prop to keep it from falling.
La vieille clôture avait besoin d'un support en bois pour l'empêcher de tomber.

proscenium

/prəˈsiː.ni.əm/

(noun) proscenium, avant-scène

Exemple:

The actors gathered at the edge of the proscenium for their final bow.
Les acteurs se sont rassemblés au bord du proscenium pour leur salut final.

safety curtain

/ˈseɪf.ti ˌkɝː.tən/

(noun) rideau de sécurité, rideau de fer

Exemple:

During the fire drill, the safety curtain was lowered to demonstrate emergency procedures.
Pendant l'exercice d'incendie, le rideau de sécurité a été abaissé pour démontrer les procédures d'urgence.

scenery

/ˈsiː.nɚ.i/

(noun) paysage, vue, décor

Exemple:

The mountain scenery was breathtaking.
Le paysage de montagne était à couper le souffle.

set

/set/

(verb) poser, mettre, mettre la table;

(noun) ensemble, série, position;

(adjective) établi, fixe

Exemple:

She set the book on the table.
Elle posa le livre sur la table.

stage

/steɪdʒ/

(noun) scène, estrade, étape;

(verb) monter, organiser

Exemple:

The band took the stage to a cheering crowd.
Le groupe est monté sur scène devant une foule en liesse.

stage door

/ˈsteɪdʒ dɔːr/

(noun) porte des artistes, entrée de service

Exemple:

Fans waited by the stage door hoping to get an autograph.
Les fans attendaient près de la porte des artistes dans l'espoir d'obtenir un autographe.

stage left

/steɪdʒ left/

(noun) côté cour, coulisse gauche;

(adverb) côté cour

Exemple:

The actor exited stage left after his monologue.
L'acteur est sorti par la coulisse gauche après son monologue.

stage right

/steɪdʒ raɪt/

(noun) côté cour;

(adverb) côté cour

Exemple:

The actor exited stage right after his monologue.
L'acteur est sorti par la côté cour après son monologue.

upper circle

/ˌʌp.ɚ ˈsɝː.kl̩/

(noun) cercle supérieur, poulailler

Exemple:

We bought tickets for the upper circle to save money.
Nous avons acheté des billets pour le cercle supérieur pour économiser de l'argent.

upstage

/ʌpˈsteɪdʒ/

(adverb) fond de scène, vers le fond de la scène;

(verb) voler la vedette à, éclipser

Exemple:

The actor moved upstage to deliver his monologue.
L'acteur s'est déplacé vers le fond de la scène pour prononcer son monologue.

wardrobe

/ˈwɔːr.droʊb/

(noun) armoire, garde-robe, collection de vêtements

Exemple:

She hung her dresses neatly in the wardrobe.
Elle a soigneusement rangé ses robes dans l'armoire.

wind machine

/ˈwɪnd məˌʃiːn/

(noun) machine à vent

Exemple:

The director used a large wind machine to simulate a storm.
Le réalisateur a utilisé une grande machine à vent pour simuler une tempête.

box office

/ˈbɑːks ˌɔː.fɪs/

(noun) guichet, billetterie, box-office

Exemple:

I bought my tickets at the box office.
J'ai acheté mes billets au guichet.

wing

/wɪŋ/

(noun) aile, partie, faction;

(verb) ailer, blesser à l'aile, improviser

Exemple:

The bird flapped its wings and soared into the sky.
L'oiseau a battu des ailes et s'est envolé dans le ciel.

amphitheater

/ˈæm.fəˌθiː.ə.t̬ɚ/

(noun) amphithéâtre, amphithéâtre naturel, cuvette

Exemple:

The ancient Roman amphitheater could hold thousands of spectators.
L'ancien amphithéâtre romain pouvait accueillir des milliers de spectateurs.

catwalk

/ˈkæt.wɑːk/

(noun) podium, passerelle, pont étroit

Exemple:

The models strutted down the catwalk in the latest designs.
Les mannequins ont défilé sur le podium dans les dernières créations.

gel

/dʒel/

(noun) gel;

(verb) gélifier, prendre, bien se passer

Exemple:

She applied a small amount of hair gel to style her bangs.
Elle a appliqué une petite quantité de gel capillaire pour coiffer sa frange.

marquee

/mɑːrˈkiː/

(noun) chapiteau, tente, marquise;

(adjective) majeur, phare, prestigieux

Exemple:

They set up a large marquee for the wedding reception.
Ils ont installé un grand chapiteau pour la réception de mariage.

surtitle

/ˈsɜːrˌtaɪtl/

(noun) surtitre

Exemple:

The audience appreciated the surtitles which helped them follow the Italian opera.
Le public a apprécié les surtitres qui les ont aidés à suivre l'opéra italien.

apron

/ˈeɪ.prən/

(noun) tablier, aire de trafic

Exemple:

She tied her apron before starting to bake.
Elle a noué son tablier avant de commencer à cuisiner.

box set

/ˈbɑːks set/

(noun) coffret, intégrale

Exemple:

I bought the complete box set of 'Friends' for my sister.
J'ai acheté le coffret complet de 'Friends' pour ma sœur.

flat

/flæt/

(adjective) plat, uni, mince;

(noun) appartement;

(adverb) à plat, horizontalement

Exemple:

The road was long and flat.
La route était longue et plate.
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland