Avatar of Vocabulary Set В театре и кино

Набор лексики В театре и кино в Кино и Театр: Полный и подробный список

Набор лексики 'В театре и кино' в 'Кино и Театр' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

aisle

/aɪl/

(noun) проход, коридор, отдел

Пример:

The bride walked down the aisle.
Невеста прошла по проходу.

auditorium

/ˌɑː.dəˈtɔːr.i.əm/

(noun) актовый зал, зрительный зал, аудитория

Пример:

The school's new auditorium can seat over 500 people.
Новый актовый зал школы может вместить более 500 человек.

backcloth

/ˈbæk.klɔθ/

(noun) задник, декорация, фон

Пример:

The artist designed a beautiful backcloth for the play.
Художник разработал красивый задник для спектакля.

backdrop

/ˈbæk.drɑːp/

(noun) задник, фон, контекст

Пример:

The play used a beautiful hand-painted backdrop of a forest.
В спектакле использовался красивый расписной задник с изображением леса.

backstage

/bækˈsteɪdʒ/

(adverb) за кулисами, за сценой, закулисный;

(noun) закулисье, зона за сценой;

(adjective) закулисный, находящийся за сценой

Пример:

The actors waited backstage before their performance.
Актеры ждали за кулисами перед своим выступлением.

balcony

/ˈbæl.kə.ni/

(noun) балкон, ярус

Пример:

She stepped out onto the balcony to enjoy the view.
Она вышла на балкон, чтобы насладиться видом.

bill

/bɪl/

(noun) счет, квитанция, законопроект;

(verb) выставлять счет, выставлять к оплате, рекламировать

Пример:

Can I have the bill, please?
Можно счет, пожалуйста?

circle

/ˈsɝː.kəl/

(noun) круг, окружность, группа;

(verb) кружить, обходить, обвести

Пример:

Draw a circle on the paper.
Нарисуй круг на бумаге.

curtain

/ˈkɝː.tən/

(noun) штора, занавес, барьер;

(verb) занавешивать, закрывать занавесом

Пример:

She drew the curtains to block out the morning sun.
Она задернула шторы, чтобы заблокировать утреннее солнце.

downstage

/ˈdaʊn.steɪdʒ/

(adverb) вперед по сцене, в передней части сцены;

(adjective) передний (о сцене), расположенный в передней части сцены

Пример:

The actor moved downstage to deliver his monologue.
Актер переместился вперед по сцене, чтобы произнести свой монолог.

dressing room

/ˈdres.ɪŋ ˌruːm/

(noun) гримерная, раздевалка, примерочная

Пример:

The actress was in her dressing room preparing for the show.
Актриса была в своей гримерной, готовясь к выступлению.

drop curtain

/drɑːp ˈkɜːr.tən/

(noun) занавес, задник

Пример:

The drop curtain fell, signaling the end of the play.
Занавес опустился, сигнализируя об окончании спектакля.

entr'acte

/ˈɑːn.trækt/

(noun) антракт, интермедия

Пример:

During the entr'acte, the audience chatted and stretched.
Во время антракта зрители болтали и разминались.

fleapit

/ˈfliːpɪt/

(noun) клоповник, грязное место

Пример:

The old cinema was a real fleapit, but we loved watching movies there.
Старый кинотеатр был настоящим клоповником, но мы любили смотреть там фильмы.

foyer

/ˈfɔɪ.ɚ/

(noun) фойе, вестибюль, прихожая

Пример:

We waited for them in the hotel foyer.
Мы ждали их в фойе отеля.

gallery

/ˈɡæl.ɚ.i/

(noun) галерея, художественная галерея, коридор

Пример:

The new art gallery features local artists.
Новая художественная галерея представляет местных художников.

gangway

/ˈɡæŋ.weɪ/

(noun) проход, трап, сходня;

(exclamation) дорогу, проход

Пример:

Please keep the gangway clear for others to pass.
Пожалуйста, держите проход свободным для прохода других.

green room

/ˌɡriːn ˈruːm/

(noun) гримерка, зеленая комната

Пример:

The band waited in the green room before going on stage.
Группа ждала в гримерке перед выходом на сцену.

house

/haʊs/

(noun) дом, здание;

(verb) размещать, предоставлять жилье

Пример:

They bought a new house in the suburbs.
Они купили новый дом в пригороде.

mezzanine

/ˈmet.sə.niːn/

(noun) мезонин, антресоль

Пример:

The library has a beautiful mezzanine level with extra seating.
В библиотеке есть красивый мезонин с дополнительными местами для сидения.

orchestra

/ˈɔːr.kə.strə/

(noun) оркестр, оркестровая яма, партер

Пример:

The orchestra performed a beautiful symphony.
Оркестр исполнил прекрасную симфонию.

ovation

/oʊˈveɪ.ʃən/

(noun) овация, аплодисменты

Пример:

The band received a standing ovation after their performance.
Группа получила стоячую овацию после своего выступления.

playbill

/ˈpleɪ.bɪl/

(noun) программка, афиша

Пример:

The usher handed me a playbill as I entered the theater.
Билетер вручил мне программку, когда я вошел в театр.

prop

/prɑːp/

(noun) подпорка, опора, стойка;

(verb) подпирать, поддерживать, опирать

Пример:

The old fence needed a wooden prop to keep it from falling.
Старому забору нужна была деревянная подпорка, чтобы он не упал.

proscenium

/prəˈsiː.ni.əm/

(noun) просцениум, авансцена

Пример:

The actors gathered at the edge of the proscenium for their final bow.
Актеры собрались на краю просцениума для финального поклона.

safety curtain

/ˈseɪf.ti ˌkɝː.tən/

(noun) противопожарный занавес, пожарный занавес

Пример:

During the fire drill, the safety curtain was lowered to demonstrate emergency procedures.
Во время пожарной тревоги противопожарный занавес был опущен, чтобы продемонстрировать аварийные процедуры.

scenery

/ˈsiː.nɚ.i/

(noun) пейзаж, вид, декорации

Пример:

The mountain scenery was breathtaking.
Горный пейзаж был захватывающим.

set

/set/

(verb) ставить, положить, накрывать;

(noun) набор, комплект, положение;

(adjective) установленный, фиксированный

Пример:

She set the book on the table.
Она положила книгу на стол.

stage

/steɪdʒ/

(noun) сцена, подмостки, стадия;

(verb) ставить, организовывать

Пример:

The band took the stage to a cheering crowd.
Группа вышла на сцену под аплодисменты толпы.

stage door

/ˈsteɪdʒ dɔːr/

(noun) служебный вход, задняя дверь театра

Пример:

Fans waited by the stage door hoping to get an autograph.
Поклонники ждали у служебного входа в надежде получить автограф.

stage left

/steɪdʒ left/

(noun) сцена слева;

(adverb) налево по сцене

Пример:

The actor exited stage left after his monologue.
Актер вышел со сцены слева после своего монолога.

stage right

/steɪdʒ raɪt/

(noun) справа от сцены;

(adverb) направо по сцене

Пример:

The actor exited stage right after his monologue.
Актер вышел со сцены направо после своего монолога.

upper circle

/ˌʌp.ɚ ˈsɝː.kl̩/

(noun) верхний ярус, галерка

Пример:

We bought tickets for the upper circle to save money.
Мы купили билеты на верхний ярус, чтобы сэкономить деньги.

upstage

/ʌpˈsteɪdʒ/

(adverb) в глубине сцены, на заднем плане сцены;

(verb) затмить, отвлечь внимание

Пример:

The actor moved upstage to deliver his monologue.
Актер переместился в глубину сцены, чтобы произнести свой монолог.

wardrobe

/ˈwɔːr.droʊb/

(noun) шкаф для одежды, гардероб, коллекция одежды

Пример:

She hung her dresses neatly in the wardrobe.
Она аккуратно повесила свои платья в шкаф.

wind machine

/ˈwɪnd məˌʃiːn/

(noun) ветровая машина, ветрогенератор

Пример:

The director used a large wind machine to simulate a storm.
Режиссер использовал большую ветровую машину для имитации шторма.

box office

/ˈbɑːks ˌɔː.fɪs/

(noun) касса, билетная касса, кассовые сборы

Пример:

I bought my tickets at the box office.
Я купил билеты в кассе.

wing

/wɪŋ/

(noun) крыло, часть, фракция;

(verb) окрылить, ранить в крыло, импровизировать

Пример:

The bird flapped its wings and soared into the sky.
Птица взмахнула крыльями и взмыла в небо.

amphitheater

/ˈæm.fəˌθiː.ə.t̬ɚ/

(noun) амфитеатр, природный амфитеатр, котловина

Пример:

The ancient Roman amphitheater could hold thousands of spectators.
Древнеримский амфитеатр мог вместить тысячи зрителей.

catwalk

/ˈkæt.wɑːk/

(noun) подиум, трап, переходный мостик

Пример:

The models strutted down the catwalk in the latest designs.
Модели вышагивали по подиуму в последних моделях.

gel

/dʒel/

(noun) гель;

(verb) застывать, образовывать гель, сложиться

Пример:

She applied a small amount of hair gel to style her bangs.
Она нанесла небольшое количество геля для волос, чтобы уложить челку.

marquee

/mɑːrˈkiː/

(noun) шатер, маркиза, козырек;

(adjective) значимый, главный, выдающийся

Пример:

They set up a large marquee for the wedding reception.
Они установили большой шатер для свадебного приема.

surtitle

/ˈsɜːrˌtaɪtl/

(noun) субтитр, титры над сценой

Пример:

The audience appreciated the surtitles which helped them follow the Italian opera.
Зрители оценили субтитры, которые помогли им следить за итальянской оперой.

apron

/ˈeɪ.prən/

(noun) фартук, перрон, стоянка самолетов

Пример:

She tied her apron before starting to bake.
Она завязала свой фартук, прежде чем начать печь.

box set

/ˈbɑːks set/

(noun) бокс-сет, коллекционное издание

Пример:

I bought the complete box set of 'Friends' for my sister.
Я купил полный бокс-сет 'Друзей' для своей сестры.

flat

/flæt/

(adjective) плоский, ровный, тонкий;

(noun) квартира;

(adverb) плашмя, горизонтально

Пример:

The road was long and flat.
Дорога была длинной и ровной.
Изучить этот набор лексики в Lingoland