Avatar of Vocabulary Set En el Teatro y el Cine

Conjunto de vocabulario En el Teatro y el Cine en Cine y Teatro: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'En el Teatro y el Cine' en 'Cine y Teatro' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

aisle

/aɪl/

(noun) pasillo, nave, sección

Ejemplo:

The bride walked down the aisle.
La novia caminó por el pasillo.

auditorium

/ˌɑː.dəˈtɔːr.i.əm/

(noun) auditorio, sala de actos, sala de conciertos

Ejemplo:

The school's new auditorium can seat over 500 people.
El nuevo auditorio de la escuela tiene capacidad para más de 500 personas.

backcloth

/ˈbæk.klɔθ/

(noun) telón de fondo, escenografía, contexto

Ejemplo:

The artist designed a beautiful backcloth for the play.
El artista diseñó un hermoso telón de fondo para la obra.

backdrop

/ˈbæk.drɑːp/

(noun) telón de fondo, fondo, contexto

Ejemplo:

The play used a beautiful hand-painted backdrop of a forest.
La obra utilizó un hermoso telón de fondo pintado a mano de un bosque.

backstage

/bækˈsteɪdʒ/

(adverb) entre bastidores, tras el escenario, secreto;

(noun) backstage, entre bastidores;

(adjective) de backstage, entre bastidores

Ejemplo:

The actors waited backstage before their performance.
Los actores esperaron entre bastidores antes de su actuación.

balcony

/ˈbæl.kə.ni/

(noun) balcón, platea alta

Ejemplo:

She stepped out onto the balcony to enjoy the view.
Salió al balcón para disfrutar de la vista.

bill

/bɪl/

(noun) factura, cuenta, proyecto de ley;

(verb) facturar, cobrar, anunciar

Ejemplo:

Can I have the bill, please?
¿Me puede dar la cuenta, por favor?

circle

/ˈsɝː.kəl/

(noun) círculo, redondel, grupo;

(verb) circular, rodear, rodear con un círculo

Ejemplo:

Draw a circle on the paper.
Dibuja un círculo en el papel.

curtain

/ˈkɝː.tən/

(noun) cortina, telón, barrera;

(verb) poner cortinas, cubrir con cortinas

Ejemplo:

She drew the curtains to block out the morning sun.
Ella corrió las cortinas para bloquear el sol de la mañana.

downstage

/ˈdaʊn.steɪdʒ/

(adverb) hacia el proscenio, en el proscenio;

(adjective) del proscenio, situado en el proscenio

Ejemplo:

The actor moved downstage to deliver his monologue.
El actor se movió hacia el proscenio para pronunciar su monólogo.

dressing room

/ˈdres.ɪŋ ˌruːm/

(noun) camerino, vestuario, probador

Ejemplo:

The actress was in her dressing room preparing for the show.
La actriz estaba en su camerino preparándose para el espectáculo.

drop curtain

/drɑːp ˈkɜːr.tən/

(noun) telón, telón de fondo

Ejemplo:

The drop curtain fell, signaling the end of the play.
El telón cayó, señalando el final de la obra.

entr'acte

/ˈɑːn.trækt/

(noun) entreacto, intermedio, interludio musical

Ejemplo:

During the entr'acte, the audience chatted and stretched.
Durante el entreacto, el público charló y se estiró.

fleapit

/ˈfliːpɪt/

(noun) antro, pocilga

Ejemplo:

The old cinema was a real fleapit, but we loved watching movies there.
El viejo cine era un verdadero antro, pero nos encantaba ver películas allí.

foyer

/ˈfɔɪ.ɚ/

(noun) vestíbulo, foyer, recibidor

Ejemplo:

We waited for them in the hotel foyer.
Los esperamos en el vestíbulo del hotel.

gallery

/ˈɡæl.ɚ.i/

(noun) galería, galería de arte, pasillo

Ejemplo:

The new art gallery features local artists.
La nueva galería de arte presenta artistas locales.

gangway

/ˈɡæŋ.weɪ/

(noun) pasillo, pasarela, escalera de embarque;

(exclamation) pasillo, abrir paso

Ejemplo:

Please keep the gangway clear for others to pass.
Por favor, mantenga el pasillo despejado para que otros puedan pasar.

green room

/ˌɡriːn ˈruːm/

(noun) sala de artistas, sala verde

Ejemplo:

The band waited in the green room before going on stage.
La banda esperó en la sala de artistas antes de subir al escenario.

house

/haʊs/

(noun) casa, edificio;

(verb) alojar, albergar

Ejemplo:

They bought a new house in the suburbs.
Compraron una nueva casa en los suburbios.

mezzanine

/ˈmet.sə.niːn/

(noun) entresuelo, mezanina

Ejemplo:

The library has a beautiful mezzanine level with extra seating.
La biblioteca tiene un hermoso nivel de entresuelo con asientos adicionales.

orchestra

/ˈɔːr.kə.strə/

(noun) orquesta, foso de orquesta, platea

Ejemplo:

The orchestra performed a beautiful symphony.
La orquesta interpretó una hermosa sinfonía.

ovation

/oʊˈveɪ.ʃən/

(noun) ovación, aplauso

Ejemplo:

The band received a standing ovation after their performance.
La banda recibió una ovación de pie después de su actuación.

playbill

/ˈpleɪ.bɪl/

(noun) programa de teatro, cartel de teatro

Ejemplo:

The usher handed me a playbill as I entered the theater.
El acomodador me entregó un programa al entrar al teatro.

prop

/prɑːp/

(noun) puntal, apoyo, soporte;

(verb) apuntalar, sostener, apoyar

Ejemplo:

The old fence needed a wooden prop to keep it from falling.
La valla vieja necesitaba un puntal de madera para que no se cayera.

proscenium

/prəˈsiː.ni.əm/

(noun) proscenio

Ejemplo:

The actors gathered at the edge of the proscenium for their final bow.
Los actores se reunieron al borde del proscenio para su reverencia final.

safety curtain

/ˈseɪf.ti ˌkɝː.tən/

(noun) telón de seguridad, telón cortafuegos

Ejemplo:

During the fire drill, the safety curtain was lowered to demonstrate emergency procedures.
Durante el simulacro de incendio, el telón de seguridad fue bajado para demostrar los procedimientos de emergencia.

scenery

/ˈsiː.nɚ.i/

(noun) paisaje, escenario, escenografía

Ejemplo:

The mountain scenery was breathtaking.
El paisaje montañoso era impresionante.

set

/set/

(verb) poner, colocar, poner la mesa;

(noun) conjunto, juego, posición;

(adjective) establecido, fijo

Ejemplo:

She set the book on the table.
Ella puso el libro sobre la mesa.

stage

/steɪdʒ/

(noun) escenario, tarima, etapa;

(verb) escenificar, organizar

Ejemplo:

The band took the stage to a cheering crowd.
La banda subió al escenario ante una multitud que vitoreaba.

stage door

/ˈsteɪdʒ dɔːr/

(noun) puerta del escenario, entrada de artistas

Ejemplo:

Fans waited by the stage door hoping to get an autograph.
Los fans esperaron junto a la puerta del escenario con la esperanza de conseguir un autógrafo.

stage left

/steɪdʒ left/

(noun) lado izquierdo del escenario;

(adverb) hacia el lado izquierdo del escenario

Ejemplo:

The actor exited stage left after his monologue.
El actor salió por el lado izquierdo del escenario después de su monólogo.

stage right

/steɪdʒ raɪt/

(noun) derecha del escenario;

(adverb) hacia la derecha del escenario

Ejemplo:

The actor exited stage right after his monologue.
El actor salió por el lado derecho del escenario después de su monólogo.

upper circle

/ˌʌp.ɚ ˈsɝː.kl̩/

(noun) gallinero, paraíso

Ejemplo:

We bought tickets for the upper circle to save money.
Compramos entradas para el gallinero para ahorrar dinero.

upstage

/ʌpˈsteɪdʒ/

(adverb) fondo del escenario, hacia el fondo del escenario;

(verb) eclipsar, robar protagonismo

Ejemplo:

The actor moved upstage to deliver his monologue.
El actor se movió hacia el fondo del escenario para pronunciar su monólogo.

wardrobe

/ˈwɔːr.droʊb/

(noun) armario, ropero, guardarropa

Ejemplo:

She hung her dresses neatly in the wardrobe.
Ella colgó sus vestidos ordenadamente en el armario.

wind machine

/ˈwɪnd məˌʃiːn/

(noun) máquina de viento

Ejemplo:

The director used a large wind machine to simulate a storm.
El director usó una gran máquina de viento para simular una tormenta.

box office

/ˈbɑːks ˌɔː.fɪs/

(noun) taquilla, boletería, recaudación

Ejemplo:

I bought my tickets at the box office.
Compré mis entradas en la taquilla.

wing

/wɪŋ/

(noun) ala, sección, facción;

(verb) alar, herir en el ala, improvisar

Ejemplo:

The bird flapped its wings and soared into the sky.
El pájaro batió sus alas y se elevó hacia el cielo.

amphitheater

/ˈæm.fəˌθiː.ə.t̬ɚ/

(noun) anfiteatro, anfiteatro natural, depresión

Ejemplo:

The ancient Roman amphitheater could hold thousands of spectators.
El antiguo anfiteatro romano podía albergar a miles de espectadores.

catwalk

/ˈkæt.wɑːk/

(noun) pasarela, andamiaje, puente de servicio

Ejemplo:

The models strutted down the catwalk in the latest designs.
Las modelos desfilaron por la pasarela con los últimos diseños.

gel

/dʒel/

(noun) gel;

(verb) gelificarse, solidificarse, cuajar

Ejemplo:

She applied a small amount of hair gel to style her bangs.
Se aplicó una pequeña cantidad de gel para el cabello para peinar su flequillo.

marquee

/mɑːrˈkiː/

(noun) carpa, marquesina, toldo;

(adjective) destacado, principal, importante

Ejemplo:

They set up a large marquee for the wedding reception.
Montaron una gran carpa para la recepción de la boda.

surtitle

/ˈsɜːrˌtaɪtl/

(noun) sobretítulo

Ejemplo:

The audience appreciated the surtitles which helped them follow the Italian opera.
El público apreció los sobretítulos que les ayudaron a seguir la ópera italiana.

apron

/ˈeɪ.prən/

(noun) delantal, plataforma, zona de estacionamiento de aeronaves

Ejemplo:

She tied her apron before starting to bake.
Ella se ató el delantal antes de empezar a hornear.

box set

/ˈbɑːks set/

(noun) box set, caja recopilatoria

Ejemplo:

I bought the complete box set of 'Friends' for my sister.
Compré el box set completo de 'Friends' para mi hermana.

flat

/flæt/

(adjective) plano, llano, delgado;

(noun) apartamento, piso;

(adverb) plano, horizontalmente

Ejemplo:

The road was long and flat.
El camino era largo y llano.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland