Avatar of Vocabulary Set No Teatro e no Cinema

Conjunto de vocabulário No Teatro e no Cinema em Cinema e Teatro: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'No Teatro e no Cinema' em 'Cinema e Teatro' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

aisle

/aɪl/

(noun) corredor, ala

Exemplo:

The bride walked down the aisle.
A noiva desceu o corredor.

auditorium

/ˌɑː.dəˈtɔːr.i.əm/

(noun) auditório, plateia, sala de concertos

Exemplo:

The school's new auditorium can seat over 500 people.
O novo auditório da escola pode acomodar mais de 500 pessoas.

backcloth

/ˈbæk.klɔθ/

(noun) pano de fundo, cenário, contexto

Exemplo:

The artist designed a beautiful backcloth for the play.
O artista projetou um belo pano de fundo para a peça.

backdrop

/ˈbæk.drɑːp/

(noun) pano de fundo, cenário, contexto

Exemplo:

The play used a beautiful hand-painted backdrop of a forest.
A peça usou um belo pano de fundo pintado à mão de uma floresta.

backstage

/bækˈsteɪdʒ/

(adverb) nos bastidores, nos camarins, secreto;

(noun) bastidores, camarins;

(adjective) de bastidores, dos bastidores

Exemplo:

The actors waited backstage before their performance.
Os atores esperaram nos bastidores antes de sua apresentação.

balcony

/ˈbæl.kə.ni/

(noun) varanda, sacada, balcão

Exemplo:

She stepped out onto the balcony to enjoy the view.
Ela saiu para a varanda para apreciar a vista.

bill

/bɪl/

(noun) conta, fatura, projeto de lei;

(verb) faturar, cobrar, anunciar

Exemplo:

Can I have the bill, please?
Posso ter a conta, por favor?

circle

/ˈsɝː.kəl/

(noun) círculo, roda, grupo;

(verb) circular, rodear

Exemplo:

Draw a circle on the paper.
Desenhe um círculo no papel.

curtain

/ˈkɝː.tən/

(noun) cortina, barreira, véu;

(verb) cortinar, pôr cortinas

Exemplo:

She drew the curtains to block out the morning sun.
Ela puxou as cortinas para bloquear o sol da manhã.

downstage

/ˈdaʊn.steɪdʒ/

(adverb) para a frente do palco, na frente do palco;

(adjective) da frente do palco, situado na frente do palco

Exemplo:

The actor moved downstage to deliver his monologue.
O ator moveu-se para a frente do palco para entregar seu monólogo.

dressing room

/ˈdres.ɪŋ ˌruːm/

(noun) camarim, provador

Exemplo:

The actress was in her dressing room preparing for the show.
A atriz estava em seu camarim se preparando para o show.

drop curtain

/drɑːp ˈkɜːr.tən/

(noun) cortina de palco, pano de boca

Exemplo:

The drop curtain fell, signaling the end of the play.
A cortina caiu, sinalizando o fim da peça.

entr'acte

/ˈɑːn.trækt/

(noun) entreato, interlúdio, interlúdio musical

Exemplo:

During the entr'acte, the audience chatted and stretched.
Durante o entreato, a plateia conversou e se espreguiçou.

fleapit

/ˈfliːpɪt/

(noun) pocilga, lugar imundo

Exemplo:

The old cinema was a real fleapit, but we loved watching movies there.
O cinema antigo era um verdadeiro pocilga, mas adorávamos assistir filmes lá.

foyer

/ˈfɔɪ.ɚ/

(noun) foyer, sagão, hall de entrada

Exemplo:

We waited for them in the hotel foyer.
Esperamos por eles no foyer do hotel.

gallery

/ˈɡæl.ɚ.i/

(noun) galeria, galeria de arte, corredor

Exemplo:

The new art gallery features local artists.
A nova galeria de arte apresenta artistas locais.

gangway

/ˈɡæŋ.weɪ/

(noun) corredor, passagem, passarela;

(exclamation) passagem, abrir caminho

Exemplo:

Please keep the gangway clear for others to pass.
Por favor, mantenha o corredor livre para que os outros passem.

green room

/ˌɡriːn ˈruːm/

(noun) camarim, sala verde

Exemplo:

The band waited in the green room before going on stage.
A banda esperou no camarim antes de subir ao palco.

house

/haʊs/

(noun) casa, edifício;

(verb) abrigar, alojar

Exemplo:

They bought a new house in the suburbs.
Eles compraram uma nova casa nos subúrbios.

mezzanine

/ˈmet.sə.niːn/

(noun) mezanino, sobreloja

Exemplo:

The library has a beautiful mezzanine level with extra seating.
A biblioteca tem um belo nível de mezanino com assentos extras.

orchestra

/ˈɔːr.kə.strə/

(noun) orquestra, fosso da orquestra, plateia

Exemplo:

The orchestra performed a beautiful symphony.
A orquestra executou uma bela sinfonia.

ovation

/oʊˈveɪ.ʃən/

(noun) ovação, aplauso

Exemplo:

The band received a standing ovation after their performance.
A banda recebeu uma ovação de pé após a apresentação.

playbill

/ˈpleɪ.bɪl/

(noun) programa de teatro, cartaz de teatro

Exemplo:

The usher handed me a playbill as I entered the theater.
O lanterninha me entregou um programa quando entrei no teatro.

prop

/prɑːp/

(noun) apoio, escora, suporte;

(verb) escorar, apoiar, sustentar

Exemplo:

The old fence needed a wooden prop to keep it from falling.
A cerca antiga precisava de um apoio de madeira para não cair.

proscenium

/prəˈsiː.ni.əm/

(noun) proscênio

Exemplo:

The actors gathered at the edge of the proscenium for their final bow.
Os atores se reuniram na beira do proscênio para sua reverência final.

safety curtain

/ˈseɪf.ti ˌkɝː.tən/

(noun) cortina de segurança, cortina corta-fogo

Exemplo:

During the fire drill, the safety curtain was lowered to demonstrate emergency procedures.
Durante o exercício de incêndio, a cortina de segurança foi abaixada para demonstrar os procedimentos de emergência.

scenery

/ˈsiː.nɚ.i/

(noun) paisagem, cenário, decoração

Exemplo:

The mountain scenery was breathtaking.
A paisagem da montanha era deslumbrante.

set

/set/

(verb) colocar, pôr, pôr a mesa;

(noun) conjunto, série, posição;

(adjective) definido, estabelecido

Exemplo:

She set the book on the table.
Ela colocou o livro na mesa.

stage

/steɪdʒ/

(noun) palco, tablado, etapa;

(verb) encenar, organizar

Exemplo:

The band took the stage to a cheering crowd.
A banda subiu ao palco para uma multidão aplaudindo.

stage door

/ˈsteɪdʒ dɔːr/

(noun) porta dos artistas, entrada de serviço

Exemplo:

Fans waited by the stage door hoping to get an autograph.
Fãs esperavam na porta dos artistas esperando conseguir um autógrafo.

stage left

/steɪdʒ left/

(noun) palco esquerdo;

(adverb) para o palco esquerdo

Exemplo:

The actor exited stage left after his monologue.
O ator saiu pelo palco esquerdo após seu monólogo.

stage right

/steɪdʒ raɪt/

(noun) palco à direita;

(adverb) para o palco à direita

Exemplo:

The actor exited stage right after his monologue.
O ator saiu pelo palco à direita após seu monólogo.

upper circle

/ˌʌp.ɚ ˈsɝː.kl̩/

(noun) círculo superior, galeria

Exemplo:

We bought tickets for the upper circle to save money.
Compramos ingressos para o círculo superior para economizar dinheiro.

upstage

/ʌpˈsteɪdʒ/

(adverb) fundo do palco, para o fundo do palco;

(verb) ofuscar, roubar a cena

Exemplo:

The actor moved upstage to deliver his monologue.
O ator moveu-se para o fundo do palco para entregar seu monólogo.

wardrobe

/ˈwɔːr.droʊb/

(noun) guarda-roupa, armário, acervo de roupas

Exemplo:

She hung her dresses neatly in the wardrobe.
Ela pendurou seus vestidos cuidadosamente no guarda-roupa.

wind machine

/ˈwɪnd məˌʃiːn/

(noun) máquina de vento

Exemplo:

The director used a large wind machine to simulate a storm.
O diretor usou uma grande máquina de vento para simular uma tempestade.

box office

/ˈbɑːks ˌɔː.fɪs/

(noun) bilheteria, guichê, arrecadação

Exemplo:

I bought my tickets at the box office.
Comprei meus ingressos na bilheteria.

wing

/wɪŋ/

(noun) asa, ala, parte;

(verb) alçar, atingir na asa, improvisar

Exemplo:

The bird flapped its wings and soared into the sky.
O pássaro bateu as asas e voou para o céu.

amphitheater

/ˈæm.fəˌθiː.ə.t̬ɚ/

(noun) anfiteatro, anfiteatro natural, depressão

Exemplo:

The ancient Roman amphitheater could hold thousands of spectators.
O antigo anfiteatro romano podia abrigar milhares de espectadores.

catwalk

/ˈkæt.wɑːk/

(noun) passarela, passadiço, passadiço de manutenção

Exemplo:

The models strutted down the catwalk in the latest designs.
As modelos desfilaram na passarela com os últimos designs.

gel

/dʒel/

(noun) gel;

(verb) gelificar, solidificar, encaixar

Exemplo:

She applied a small amount of hair gel to style her bangs.
Ela aplicou uma pequena quantidade de gel de cabelo para modelar sua franja.

marquee

/mɑːrˈkiː/

(noun) tenda, marquise, cobertura;

(adjective) de destaque, principal, importante

Exemplo:

They set up a large marquee for the wedding reception.
Eles montaram uma grande tenda para a recepção do casamento.

surtitle

/ˈsɜːrˌtaɪtl/

(noun) legenda, sobretítulo

Exemplo:

The audience appreciated the surtitles which helped them follow the Italian opera.
A plateia apreciou as legendas que os ajudaram a acompanhar a ópera italiana.

apron

/ˈeɪ.prən/

(noun) avental, pátio, plataforma de estacionamento

Exemplo:

She tied her apron before starting to bake.
Ela amarrou o avental antes de começar a assar.

box set

/ˈbɑːks set/

(noun) box set, caixa de coleção

Exemplo:

I bought the complete box set of 'Friends' for my sister.
Comprei o box set completo de 'Friends' para minha irmã.

flat

/flæt/

(adjective) plano, liso, raso;

(noun) apartamento;

(adverb) plano, horizontalmente

Exemplo:

The road was long and flat.
A estrada era longa e plana.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland