Conjunto de vocabulario Modismos útiles en Vocabulario esencial para el examen SAT: Lista completa y detallada
El conjunto de vocabulario 'Modismos útiles' en 'Vocabulario esencial para el examen SAT' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland
Aprender ahoratake something/someone for granted
(idiom) dar por sentado, no valorar
Ejemplo:
(idiom) morderse la lengua, callarse
Ejemplo:
(idiom) apetecer a alguien, gustar a alguien
Ejemplo:
(idiom) arañar la superficie, tocar por encima
Ejemplo:
(adjective) empeñado en, decidido a
Ejemplo:
(verb) alcanzar el punto de equilibrio, quedar en tablas
Ejemplo:
(idiom) allanar el camino para, sentar las bases para
Ejemplo:
(idiom) estar atento a, estar buscando
Ejemplo:
(idiom) tenerlo todo, querer las dos cosas
Ejemplo:
(idiom) ampliar los horizontes de alguien, abrir la mente de alguien
Ejemplo:
(idiom) precipitarse, adelantarse
Ejemplo:
(idiom) rienda suelta, libertad total
Ejemplo:
(idiom) el resto es historia
Ejemplo:
(idiom) pasar a un segundo plano, tener un papel secundario
Ejemplo:
(idiom) pasar por tiempos difíciles, atravesar una mala racha
Ejemplo:
(idiom) en desgracia, en desuso
Ejemplo:
(idiom) muy diferente de, estar lejos de
Ejemplo:
(idiom) rincón del mundo, zona
Ejemplo:
(idiom) retorcerse las manos
Ejemplo:
(idiom) salirse con la suya, hacer las cosas a su manera
Ejemplo:
(idiom) aprovechar al máximo, sacar el mayor partido de
Ejemplo:
(idiom) entonar una melodía, cantar afinado
Ejemplo:
(idiom) agua para su molino
Ejemplo:
(idiom) salir de su caparazón, volverse más sociable
Ejemplo:
(idiom) estar en los zapatos de alguien, estar en el lugar de alguien
Ejemplo:
(idiom) de la nada, repentinamente, inesperadamente
Ejemplo:
(idiom) fuera del circuito, desinformado
Ejemplo:
(idiom) saber mejor, ser más sensato
Ejemplo:
(idiom) dar un suspiro de alivio, respirar con alivio
Ejemplo:
(idiom) estar a reventar, estar lleno hasta los topes
Ejemplo:
(idiom) bifurcación en el camino, cruce de caminos, encrucijada
Ejemplo:
(adjective) discreto, desapercibido, secreto
Ejemplo:
(idiom) en desacuerdo, en conflicto
Ejemplo:
(idiom) aprovechar, sacar partido de, aprovecharse de
Ejemplo:
(noun) valor nominal, valor facial, valor aparente
Ejemplo:
(noun) cara opuesta, reverso
Ejemplo:
drag someone's name through the mud
(idiom) arrastrar el nombre de alguien por el barro, difamar a alguien
Ejemplo:
(idiom) ser echado a la calle, ser despedido
Ejemplo:
(idiom) cumplir con el trámite, hacer algo sin ganas
Ejemplo:
(idiom) hacer incursiones en, avanzar en
Ejemplo:
(idiom) empeñado en, decidido a
Ejemplo:
(noun) punto de inflexión, momento decisivo
Ejemplo:
(idiom) arrojar luz sobre, aclarar
Ejemplo:
(phrasal verb) prestarse a, ser adecuado para
Ejemplo: