Insieme di vocabolario Modi di dire utili in Vocabolario essenziale per l'esame SAT: Lista completa e dettagliata
L'insieme di vocabolario 'Modi di dire utili' in 'Vocabolario essenziale per l'esame SAT' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland
Impara oratake something/someone for granted
(idiom) dare per scontato, non apprezzare
Esempio:
(idiom) tenere a freno la lingua, tacere
Esempio:
(idiom) stuzzicare la fantasia di qualcuno, piacere a qualcuno
Esempio:
(idiom) scalfirne la superficie, non approfondire
Esempio:
(adjective) intenzionato a, deciso a
Esempio:
(verb) raggiungere il pareggio, andare in pari
Esempio:
(idiom) spianare la strada a, preparare il terreno per
Esempio:
(idiom) essere alla ricerca di, stare attenti a
Esempio:
(idiom) avere la botte piena e la moglie ubriaca, volere tutto
Esempio:
(idiom) ampliare gli orizzonti di qualcuno, allargare la mente di qualcuno
Esempio:
(idiom) affrettare i tempi, bruciare le tappe
Esempio:
(idiom) carta bianca, piena libertà
Esempio:
(idiom) il resto è storia
Esempio:
(idiom) mettersi in secondo piano, passare in secondo piano
Esempio:
(idiom) passare tempi duri, trovarsi in difficoltà
Esempio:
(idiom) in disgrazia, non più popolare
Esempio:
(idiom) ben diverso da, lontano da
Esempio:
(idiom) angolo di mondo, zona
Esempio:
(idiom) torcersi le mani
Esempio:
(idiom) fare a modo proprio, averla vinta
Esempio:
(idiom) sfruttare al massimo, trarre il massimo vantaggio da
Esempio:
(idiom) intonare una melodia, cantare intonato
Esempio:
(idiom) portare acqua al proprio mulino
Esempio:
(idiom) uscire dal suo guscio, diventare più estroverso
Esempio:
(idiom) essere nei panni di qualcuno, essere nella situazione di qualcuno
Esempio:
(idiom) dal nulla, all'improvviso, inaspettatamente
Esempio:
(idiom) fuori dal giro, non aggiornato
Esempio:
(idiom) saperlo meglio, essere più saggio
Esempio:
(idiom) tirare un sospiro di sollievo, sospirare di sollievo
Esempio:
(idiom) scoppiare dalle cuciture, essere strapieno
Esempio:
(idiom) bivio, incrocio, punto di svolta
Esempio:
(adjective) sotto il radar, invisibile, segreto
Esempio:
(idiom) in disaccordo, in contrasto
Esempio:
(idiom) approfittare di, sfruttare, approfittarsi di
Esempio:
(noun) valore nominale, valore facciale, apparenza
Esempio:
(noun) rovescio della medaglia, altra faccia
Esempio:
drag someone's name through the mud
(idiom) infangare il nome di qualcuno, rovinare la reputazione di qualcuno
Esempio:
(idiom) essere licenziato in tronco, essere cacciato via
Esempio:
(idiom) fare i gesti, fare qualcosa senza convinzione
Esempio:
(idiom) fare breccia in, fare progressi in
Esempio:
(idiom) deciso a, determinato a
Esempio:
(noun) punto di svolta, svolta
Esempio:
(idiom) fare luce su, chiarire
Esempio:
(phrasal verb) prestarsi a, essere adatto a
Esempio: