Avatar of Vocabulary Set Ungkapan-ungkapan yang berguna

Kumpulan Kosakata Ungkapan-ungkapan yang berguna dalam Kosakata Penting SAT untuk Ujian: Daftar Lengkap dan Rinci

Kumpulan kosakata 'Ungkapan-ungkapan yang berguna' dalam 'Kosakata Penting SAT untuk Ujian' dipilih secara cermat dari sumber buku teks standar internasional, membantu Anda menguasai kosakata dalam waktu singkat. Termasuk definisi lengkap, contoh ilustrasi, dan pengucapan standar...

Pelajari kumpulan kosakata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

take something/someone for granted

/teɪk ˈsʌmˌθɪŋ ˈsʌmˌwʌn fɔr ˈɡræntɪd/

(idiom) menganggap remeh, menganggap biasa

Contoh:

Don't take your parents for granted; they won't always be around.
Jangan menganggap remeh orang tuamu; mereka tidak akan selalu ada.

hold your tongue

/hoʊld jʊər tʌŋ/

(idiom) menahan lidah, diam

Contoh:

I had to hold my tongue when my boss made that ridiculous suggestion.
Saya harus menahan lidah saya ketika bos saya membuat saran konyol itu.

tickle someone's fancy

/ˈtɪk.əl ˈsʌm.wʌnz ˈfæn.si/

(idiom) menarik minat seseorang, menyenangkan seseorang

Contoh:

Does the idea of a trip to the mountains tickle your fancy?
Apakah ide perjalanan ke pegunungan menarik minatmu?

scratch the surface

/skrætʃ ðə ˈsɜːrfɪs/

(idiom) menggaruk permukaan, baru sedikit membahas

Contoh:

We've only begun to scratch the surface of this complex issue.
Kita baru mulai menggaruk permukaan masalah kompleks ini.

bent on

/bent ɑːn/

(adjective) bertekad, bersikeras

Contoh:

He seems bent on destroying his own career.
Dia tampaknya bertekad untuk menghancurkan kariernya sendiri.

break even

/breɪk ˈiː.vən/

(verb) balik modal, impas

Contoh:

After months of losses, the company finally managed to break even this quarter.
Setelah berbulan-bulan merugi, perusahaan akhirnya berhasil balik modal kuartal ini.

pave the way for

/peɪv ðə weɪ fɔːr/

(idiom) membuka jalan bagi, mempersiapkan

Contoh:

The invention of the printing press paved the way for the spread of knowledge.
Penemuan mesin cetak membuka jalan bagi penyebaran pengetahuan.

be on the lookout for

/bi ɑn ðə ˈlʊkˌaʊt fɔr/

(idiom) waspada terhadap, mencari

Contoh:

We need to be on the lookout for any suspicious activity.
Kita harus waspada terhadap aktivitas mencurigakan apa pun.

have it both ways

/hæv ɪt boʊθ weɪz/

(idiom) mendapatkan keduanya, ingin dua hal yang bertentangan

Contoh:

You can't have it both ways; either you work hard or you relax, but not both at the same time.
Kamu tidak bisa mendapatkan keduanya; entah kamu bekerja keras atau bersantai, tapi tidak keduanya pada saat yang sama.

broaden someone's horizons

/ˈbrɔːdən ˈsʌm.wʌnz həˈraɪ.zənz/

(idiom) memperluas wawasan seseorang, memperkaya pengalaman seseorang

Contoh:

Traveling to new countries can really broaden your horizons.
Bepergian ke negara-negara baru benar-benar dapat memperluas wawasan Anda.

jump the gun

/dʒʌmp ðə ɡʌn/

(idiom) terlalu terburu-buru, mendahului

Contoh:

I think you're jumping the gun by buying a house before you even have a job.
Saya pikir Anda terlalu terburu-buru dengan membeli rumah sebelum Anda punya pekerjaan.

free rein

/friː reɪn/

(idiom) kebebasan penuh, kebebasan mutlak

Contoh:

The manager gave his team free rein on the new project.
Manajer memberikan kebebasan penuh kepada timnya dalam proyek baru.

the rest is history

/ðə rɛst ɪz ˈhɪs.tər.i/

(idiom) sisanya adalah sejarah, selebihnya sudah diketahui

Contoh:

They met at a party, fell in love, and the rest is history.
Mereka bertemu di sebuah pesta, jatuh cinta, dan sisanya adalah sejarah.

take a back seat

/teɪk ə bæk siːt/

(idiom) mengambil peran yang kurang penting, mundur

Contoh:

After the promotion, he decided to take a back seat and let his team lead the project.
Setelah promosi, dia memutuskan untuk mengambil peran yang kurang penting dan membiarkan timnya memimpin proyek.

fall on hard times

/fɔːl ɑːn hɑːrd taɪmz/

(idiom) mengalami masa sulit, jatuh miskin

Contoh:

The family fell on hard times after the factory closed down.
Keluarga itu mengalami masa-masa sulit setelah pabrik ditutup.

out of favor

/aʊt əv ˈfeɪ.vər/

(idiom) tidak lagi disukai, kehilangan dukungan

Contoh:

The minister fell out of favor with the president after the scandal.
Menteri itu kehilangan dukungan dari presiden setelah skandal tersebut.

be a far cry from

/bi ə fɑr kraɪ frəm/

(idiom) jauh berbeda dari, bukan tandingan

Contoh:

The reality of the job was a far cry from what I expected.
Kenyataan pekerjaan itu jauh berbeda dari apa yang saya harapkan.

neck of the woods

/ˌnek əv ðə ˈwʊdz/

(idiom) daerah, lingkungan

Contoh:

I haven't seen you in this neck of the woods for ages!
Aku sudah lama tidak melihatmu di daerah ini!

wring your hands

/rɪŋ jɔːr hændz/

(idiom) meremas-remas tangan

Contoh:

She could only stand there and wring her hands in despair.
Dia hanya bisa berdiri di sana dan meremas-remas tangannya dalam keputusasaan.

have your own way

/hæv jɔːr oʊn weɪ/

(idiom) menuruti kemauan sendiri, berbuat sekehendak hati

Contoh:

She's very stubborn and always insists on having her own way.
Dia sangat keras kepala dan selalu bersikeras untuk menuruti kemauannya sendiri.

make the most of

/meɪk ðə moʊst əv/

(idiom) memanfaatkan, mengambil keuntungan dari

Contoh:

We should make the most of this sunny weather and go to the beach.
Kita harus memanfaatkan cuaca cerah ini dan pergi ke pantai.

carry a tune

/ˈkæri ə tuːn/

(idiom) menyanyikan nada dengan benar, bernyanyi dengan intonasi yang tepat

Contoh:

I love to sing, but I can't really carry a tune.
Saya suka bernyanyi, tapi saya tidak bisa menyanyikan nada dengan benar.

grist to the mill

/ɡrɪst tuː ðə mɪl/

(idiom) sesuatu yang berguna, bahan yang menguntungkan

Contoh:

Every mistake he made was grist to the mill for his next novel.
Setiap kesalahan yang dia buat adalah bahan yang berguna untuk novel berikutnya.

come out of your shell

/kʌm aʊt əv jʊər ʃɛl/

(idiom) keluar dari cangkangnya, menjadi lebih ramah

Contoh:

After a few weeks at college, she really started to come out of her shell.
Setelah beberapa minggu di kampus, dia benar-benar mulai keluar dari cangkangnya.

be in someone's shoes

/bi ɪn ˈsʌm.wʌnz ʃuːz/

(idiom) berada di posisi seseorang, berada dalam situasi seseorang

Contoh:

I wouldn't want to be in his shoes right now, with all the pressure he's under.
Saya tidak ingin berada di posisinya sekarang, dengan semua tekanan yang dia alami.

out of nowhere

/aʊt əv ˈnoʊˌwɛr/

(idiom) entah dari mana, tiba-tiba, secara tak terduga

Contoh:

The car came out of nowhere and almost hit me.
Mobil itu datang entah dari mana dan hampir menabrakku.

out of the loop

/aʊt əv ðə luːp/

(idiom) tidak tahu informasi terbaru, ketinggalan informasi

Contoh:

I've been out of the loop since I started my new project, so I don't know what's happening with the old one.
Saya sudah tidak tahu informasi terbaru sejak saya memulai proyek baru saya, jadi saya tidak tahu apa yang terjadi dengan yang lama.

know better

/noʊ ˈbɛtər/

(idiom) tahu lebih baik, lebih bijaksana

Contoh:

You should know better than to talk to strangers.
Kamu seharusnya tahu lebih baik daripada berbicara dengan orang asing.

breathe a sigh of relief

/briːð ə saɪ əv rɪˈliːf/

(idiom) menghela napas lega, merasa lega

Contoh:

She breathed a sigh of relief when she heard her son was safe.
Dia menghela napas lega ketika mendengar putranya selamat.

burst at the seams

/bɜrst æt ðə siːmz/

(idiom) penuh sesak, meluap

Contoh:

The restaurant was bursting at the seams on Saturday night.
Restoran itu penuh sesak pada Sabtu malam.

fork in the road

/fɔrk ɪn ðə roʊd/

(idiom) persimpangan jalan, cabang jalan, titik balik

Contoh:

We reached a fork in the road and had to decide which way to go.
Kami mencapai persimpangan jalan dan harus memutuskan jalan mana yang akan diambil.

under-the-radar

/ˈʌndər ðə ˈreɪdɑːr/

(adjective) tidak terdeteksi, di bawah radar, rahasia

Contoh:

The small, independent film was an under-the-radar hit.
Film independen kecil itu menjadi hit yang tidak terdeteksi.

at odds

/æt ˈɑːdz/

(idiom) berselisih, bertentangan

Contoh:

The two brothers are always at odds with each other.
Kedua saudara itu selalu berselisih satu sama lain.

take advantage of

/teɪk ədˈvæn.tɪdʒ ʌv/

(idiom) memanfaatkan, mengambil keuntungan dari

Contoh:

You should take advantage of this opportunity.
Anda harus memanfaatkan kesempatan ini.

face value

/ˈfeɪs ˌvæl.juː/

(noun) nilai nominal, nilai muka, nilai permukaan

Contoh:

The bond has a face value of $1,000.
Obligasi tersebut memiliki nilai nominal $1.000.

flip side

/ˈflɪp ˌsaɪd/

(noun) sisi lain, sisi sebaliknya

Contoh:

Every argument has a flip side.
Setiap argumen memiliki sisi lain.

drag someone's name through the mud

/dræɡ ˈsʌm.wʌnz neɪm θruː ðə mʌd/

(idiom) menjatuhkan nama baik seseorang, mencemarkan nama baik seseorang

Contoh:

His political opponents tried to drag his name through the mud before the election.
Lawan politiknya mencoba menjatuhkan nama baiknya sebelum pemilihan.

be out on your ear

/bi aʊt ɑn jʊər ɪr/

(idiom) dipecat, dikeluarkan

Contoh:

After that mistake, he was out on his ear by the end of the day.
Setelah kesalahan itu, dia dipecat pada akhir hari.

go through the motions

/ɡoʊ θruː ðə ˈmoʊʃənz/

(idiom) melakukan gerakan, melakukan tanpa minat

Contoh:

He was just going through the motions at work after he decided to quit.
Dia hanya melakukan gerakan di tempat kerja setelah dia memutuskan untuk berhenti.

make inroads into

/meɪk ˈɪnˌroʊdz ˈɪntuː/

(idiom) membuat terobosan, membuat kemajuan

Contoh:

The new software is beginning to make inroads into the market dominated by older companies.
Perangkat lunak baru mulai membuat terobosan ke pasar yang didominasi oleh perusahaan-perusahaan lama.

dead set on

/dɛd sɛt ɑn/

(idiom) sangat bertekad untuk, bertekad bulat

Contoh:

She's dead set on becoming a doctor, no matter how hard it is.
Dia sangat bertekad untuk menjadi dokter, tidak peduli seberapa sulitnya.

turning point

/ˈtɜːrnɪŋ pɔɪnt/

(noun) titik balik, titik perubahan

Contoh:

The invention of the internet was a turning point in human history.
Penemuan internet adalah titik balik dalam sejarah manusia.

shed light on

/ʃɛd laɪt ɑn/

(idiom) menjelaskan, memberi pencerahan

Contoh:

The new evidence helped to shed light on the mysterious disappearance.
Bukti baru membantu menjelaskan hilangnya secara misterius.

lend itself to

/lɛnd ɪtˈsɛlf tu/

(phrasal verb) cocok untuk, memungkinkan

Contoh:

The novel's plot doesn't really lend itself to a film adaptation.
Plot novel ini tidak benar-benar cocok untuk adaptasi film.
Pelajari kumpulan kosakata ini di Lingoland