Avatar of Vocabulary Set 유용한 관용구

SAT 시험에 필요한 필수 어휘 내 유용한 관용구 어휘 세트: 완전하고 상세한 목록

'SAT 시험에 필요한 필수 어휘' 내 '유용한 관용구' 어휘 세트는 국제 표준 교재 출처에서 엄선되어 짧은 시간 안에 어휘를 마스터할 수 있도록 도와줍니다. 정의, 예문, 표준 발음을 완벽하게 수록...

Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기

지금 학습하기

take something/someone for granted

/teɪk ˈsʌmˌθɪŋ ˈsʌmˌwʌn fɔr ˈɡræntɪd/

(idiom) 당연하게 여기다, 소홀히 하다

예시:

Don't take your parents for granted; they won't always be around.
부모님을 당연하게 여기지 마라. 그분들이 항상 곁에 계시지는 않을 것이다.

hold your tongue

/hoʊld jʊər tʌŋ/

(idiom) 입을 다물다, 침묵하다

예시:

I had to hold my tongue when my boss made that ridiculous suggestion.
상사가 그 터무니없는 제안을 했을 때 나는 입을 다물어야 했다.

tickle someone's fancy

/ˈtɪk.əl ˈsʌm.wʌnz ˈfæn.si/

(idiom) 마음에 들다, 흥미를 끌다

예시:

Does the idea of a trip to the mountains tickle your fancy?
산으로 여행 가는 아이디어가 마음에 드세요?

scratch the surface

/skrætʃ ðə ˈsɜːrfɪs/

(idiom) 표면만 긁다, 본질에 도달하지 못하다

예시:

We've only begun to scratch the surface of this complex issue.
우리는 이 복잡한 문제의 표면만 긁었을 뿐이다.

bent on

/bent ɑːn/

(adjective) ~에 열중인, ~하려고 결심한

예시:

He seems bent on destroying his own career.
그는 자신의 경력을 망치기로 작정한 것 같다.

break even

/breɪk ˈiː.vən/

(verb) 손익분기점에 도달하다, 본전치기하다

예시:

After months of losses, the company finally managed to break even this quarter.
몇 달간의 손실 끝에, 그 회사는 이번 분기에 마침내 손익분기점에 도달했다.

pave the way for

/peɪv ðə weɪ fɔːr/

(idiom) 길을 열다, 기반을 마련하다

예시:

The invention of the printing press paved the way for the spread of knowledge.
인쇄술의 발명은 지식 확산의 길을 열었다.

be on the lookout for

/bi ɑn ðə ˈlʊkˌaʊt fɔr/

(idiom) 경계하다, 찾다

예시:

We need to be on the lookout for any suspicious activity.
우리는 어떤 의심스러운 활동이든 경계해야 합니다.

have it both ways

/hæv ɪt boʊθ weɪz/

(idiom) 두 가지를 동시에 가지다, 양쪽을 다 얻으려 하다

예시:

You can't have it both ways; either you work hard or you relax, but not both at the same time.
두 가지를 동시에 가질 수는 없어. 열심히 일하거나 쉬거나 둘 중 하나지, 동시에 둘 다는 안 돼.

broaden someone's horizons

/ˈbrɔːdən ˈsʌm.wʌnz həˈraɪ.zənz/

(idiom) 시야를 넓히다, 견문을 넓히다

예시:

Traveling to new countries can really broaden your horizons.
새로운 나라로 여행하는 것은 정말로 시야를 넓힐 수 있습니다.

jump the gun

/dʒʌmp ðə ɡʌn/

(idiom) 성급하게 행동하다, 섣부른 판단을 하다

예시:

I think you're jumping the gun by buying a house before you even have a job.
직업도 없는데 집을 사는 건 성급한 결정인 것 같아.

free rein

/friː reɪn/

(idiom) 전적인 자유, 완전한 재량

예시:

The manager gave his team free rein on the new project.
매니저는 새 프로젝트에 대해 팀에게 전적인 자유를 주었다.

the rest is history

/ðə rɛst ɪz ˈhɪs.tər.i/

(idiom) 나머지는 다 아는 이야기다, 그 후는 다 아는 바와 같다

예시:

They met at a party, fell in love, and the rest is history.
그들은 파티에서 만나 사랑에 빠졌고, 나머지는 다 아는 이야기다.

take a back seat

/teɪk ə bæk siːt/

(idiom) 뒷전으로 물러나다, 덜 중요하게 되다

예시:

After the promotion, he decided to take a back seat and let his team lead the project.
승진 후, 그는 뒷전으로 물러나 팀이 프로젝트를 이끌도록 했다.

fall on hard times

/fɔːl ɑːn hɑːrd taɪmz/

(idiom) 어려운 시기를 겪다, 형편이 어려워지다

예시:

The family fell on hard times after the factory closed down.
공장이 문을 닫은 후 그 가족은 어려운 시기를 겪었습니다.

out of favor

/aʊt əv ˈfeɪ.vər/

(idiom) 총애를 잃은, 인기가 떨어진

예시:

The minister fell out of favor with the president after the scandal.
그 장관은 스캔들 이후 대통령의 눈 밖에 났다.

be a far cry from

/bi ə fɑr kraɪ frəm/

(idiom) 거리가 멀다, 전혀 다르다

예시:

The reality of the job was a far cry from what I expected.
그 일의 현실은 내가 기대했던 것과는 거리가 멀었다.

neck of the woods

/ˌnek əv ðə ˈwʊdz/

(idiom) 동네, 지역

예시:

I haven't seen you in this neck of the woods for ages!
동네에서 당신을 본 지 정말 오래됐네요!

wring your hands

/rɪŋ jɔːr hændz/

(idiom) 손을 비비며 안절부절못하다, 손을 짜다

예시:

She could only stand there and wring her hands in despair.
그녀는 절망에 빠져 그저 서서 손을 비비며 안절부절못할 뿐이었다.

have your own way

/hæv jɔːr oʊn weɪ/

(idiom) 자기 마음대로 하다, 제멋대로 하다

예시:

She's very stubborn and always insists on having her own way.
그녀는 매우 고집이 세서 항상 자기 방식대로 하겠다고 고집한다.

make the most of

/meɪk ðə moʊst əv/

(idiom) 최대한 활용하다, 최대한 이용하다

예시:

We should make the most of this sunny weather and go to the beach.
이 화창한 날씨를 최대한 활용해서 해변에 가야 해.

carry a tune

/ˈkæri ə tuːn/

(idiom) 음정을 맞추다, 노래를 잘하다

예시:

I love to sing, but I can't really carry a tune.
노래하는 걸 좋아하지만, 정말 음정을 맞출 수가 없어.

grist to the mill

/ɡrɪst tuː ðə mɪl/

(idiom) 이용할 수 있는 것, 밑거름이 되는 것

예시:

Every mistake he made was grist to the mill for his next novel.
그가 저지른 모든 실수는 다음 소설을 위한 유용한 밑거름이 되었다.

come out of your shell

/kʌm aʊt əv jʊər ʃɛl/

(idiom) 자신의 껍질을 깨고 나오다, 더 사교적이 되다

예시:

After a few weeks at college, she really started to come out of her shell.
대학에서 몇 주 보낸 후, 그녀는 정말로 자신의 껍질을 깨고 나왔다.

be in someone's shoes

/bi ɪn ˈsʌm.wʌnz ʃuːz/

(idiom) ~의 입장이 되다, ~의 상황에 처하다

예시:

I wouldn't want to be in his shoes right now, with all the pressure he's under.
그가 받고 있는 모든 압력을 생각하면 지금 당장 그의 입장이 되고 싶지 않아.

out of nowhere

/aʊt əv ˈnoʊˌwɛr/

(idiom) 갑자기, 느닷없이, 예상치 못하게

예시:

The car came out of nowhere and almost hit me.
차가 갑자기 나타나서 나를 거의 칠 뻔했어.

out of the loop

/aʊt əv ðə luːp/

(idiom) 정보에서 벗어나, 소외되다

예시:

I've been out of the loop since I started my new project, so I don't know what's happening with the old one.
새 프로젝트를 시작한 이후로 정보에서 벗어나 있어서, 이전 프로젝트가 어떻게 되고 있는지 모르겠어요.

know better

/noʊ ˈbɛtər/

(idiom) 더 잘 알다, 더 현명하다

예시:

You should know better than to talk to strangers.
낯선 사람과 이야기하는 것보다 더 잘 알아야 해.

breathe a sigh of relief

/briːð ə saɪ əv rɪˈliːf/

(idiom) 안도의 한숨을 쉬다, 한숨 돌리다

예시:

She breathed a sigh of relief when she heard her son was safe.
아들이 안전하다는 소식을 듣고 그녀는 안도의 한숨을 쉬었다.

burst at the seams

/bɜrst æt ðə siːmz/

(idiom) 발 디딜 틈 없이 붐비다, 터질 지경이다

예시:

The restaurant was bursting at the seams on Saturday night.
토요일 밤에 식당은 발 디딜 틈 없이 붐볐다.

fork in the road

/fɔrk ɪn ðə roʊd/

(idiom) 갈림길, 분기점, 중요한 결정의 순간

예시:

We reached a fork in the road and had to decide which way to go.
우리는 갈림길에 도달했고 어느 길로 갈지 결정해야 했다.

under-the-radar

/ˈʌndər ðə ˈreɪdɑːr/

(adjective) 주목받지 못하는, 비밀스러운, 눈에 띄지 않는

예시:

The small, independent film was an under-the-radar hit.
그 작은 독립 영화는 주목받지 못한 히트작이었다.

at odds

/æt ˈɑːdz/

(idiom) 의견이 맞지 않는, 모순되는

예시:

The two brothers are always at odds with each other.
두 형제는 항상 의견이 맞지 않아.

take advantage of

/teɪk ədˈvæn.tɪdʒ ʌv/

(idiom) 활용하다, 이용하다, 악용하다

예시:

You should take advantage of this opportunity.
이 기회를 활용해야 합니다.

face value

/ˈfeɪs ˌvæl.juː/

(noun) 액면가, 표면 가치, 액면 그대로

예시:

The bond has a face value of $1,000.
그 채권의 액면가는 1,000달러이다.

flip side

/ˈflɪp ˌsaɪd/

(noun) 이면, 다른 면

예시:

Every argument has a flip side.
모든 주장에는 이면이 있다.

drag someone's name through the mud

/dræɡ ˈsʌm.wʌnz neɪm θruː ðə mʌd/

(idiom) ~의 명예를 훼손하다, ~의 이름을 더럽히다

예시:

His political opponents tried to drag his name through the mud before the election.
그의 정치적 반대자들은 선거 전에 그의 명예를 훼손하려 했다.

be out on your ear

/bi aʊt ɑn jʊər ɪr/

(idiom) 해고되다, 쫓겨나다

예시:

After that mistake, he was out on his ear by the end of the day.
그 실수 후에, 그는 그날 말에 해고되었다.

go through the motions

/ɡoʊ θruː ðə ˈmoʊʃənz/

(idiom) 시늉만 하다, 마지못해 하다

예시:

He was just going through the motions at work after he decided to quit.
그는 그만두기로 결정한 후 직장에서 그저 시늉만 하고 있었다.

make inroads into

/meɪk ˈɪnˌroʊdz ˈɪntuː/

(idiom) 진출하다, 침투하다

예시:

The new software is beginning to make inroads into the market dominated by older companies.
새로운 소프트웨어가 기존 기업들이 장악한 시장에 진출하기 시작하고 있습니다.

dead set on

/dɛd sɛt ɑn/

(idiom) 굳게 결심한, 단호한

예시:

She's dead set on becoming a doctor, no matter how hard it is.
그녀는 아무리 힘들어도 의사가 되기로 굳게 결심했다.

turning point

/ˈtɜːrnɪŋ pɔɪnt/

(noun) 전환점, 분수령

예시:

The invention of the internet was a turning point in human history.
인터넷의 발명은 인류 역사에 전환점이 되었다.

shed light on

/ʃɛd laɪt ɑn/

(idiom) 밝히다, 설명하다

예시:

The new evidence helped to shed light on the mysterious disappearance.
새로운 증거는 미스터리한 실종에 밝혀내는 데 도움이 되었다.

lend itself to

/lɛnd ɪtˈsɛlf tu/

(phrasal verb) ~에 적합하다, ~에 도움이 되다

예시:

The novel's plot doesn't really lend itself to a film adaptation.
그 소설의 줄거리는 영화 각색에 잘 맞지 않는다.
Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기