Avatar of Vocabulary Set الإدارة المالية

مجموعة مفردات الإدارة المالية في غني وناجح: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'الإدارة المالية' في 'غني وناجح' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it

/ə ful meɪ ɜrn ˈmʌni, bʌt ɪt teɪks ə waɪz mæn tu kip ɪt/

(idiom) قد يكسب الأحمق المال، لكن الأمر يتطلب رجلاً حكيماً للحفاظ عليه

مثال:

He won the lottery but spent it all in a year; a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it.
لقد ربح اليانصيب لكنه أنفقه كله في عام واحد؛ قد يكسب الأحمق المال، لكن الأمر يتطلب رجلاً حكيماً للحفاظ عليه.

a penny saved is a penny earned

/ə ˈpɛn.i seɪvd ɪz ə ˈpɛn.i ɜːrnd/

(idiom) القرش الأبيض ينفع في اليوم الأسود, توفير المال ككسبه

مثال:

I'm putting this money in my savings account because a penny saved is a penny earned.
سأضع هذا المال في حساب التوفير الخاص بي لأن القرش الأبيض ينفع في اليوم الأسود.

better go to bed supperless than rise in debt

/ˈbetər ɡoʊ tuː bed ˈsʌpərləs ðæn raɪz ɪn det/

(idiom) نَمْ جائعاً ولا تستيقظ مديناً, الأفضل أن تنام بلا عشاء على أن تستيقظ بالديون

مثال:

I decided not to take the loan for a new car, remembering that it's better go to bed supperless than rise in debt.
قررت عدم أخذ القرض لشراء سيارة جديدة، متذكراً أنه من الأفضل أن تنام جائعاً على أن تستيقظ مديناً.

better give a shilling than lend a half-crown

/ˈbetər ɡɪv ə ˈʃɪlɪŋ ðæn lend ə hæf kraʊn/

(idiom) أن تعطي قليلاً خير من أن تقرض كثيراً وتخسره

مثال:

He asked for a large loan, but I remembered the old saying, 'better give a shilling than lend a half-crown,' so I just gave him a small gift instead.
طلب قرضاً كبيراً، لكني تذكرت القول المأثور 'أن تعطي شلناً خير من أن تقرض نصف تاج'، لذا قدمت له هدية صغيرة بدلاً من ذلك.

be just before you are generous

/biː dʒʌst bɪˈfɔːr ju ɑːr ˈdʒɛnərəs/

(idiom) كن عادلاً قبل أن تكون كريماً

مثال:

You should pay back the money you owe me before donating to charity; be just before you are generous.
يجب أن تسدد المال الذي تدين لي به قبل التبرع للجمعيات الخيرية؛ كن عادلاً قبل أن تكون كريماً.

short reckonings make long friends

/ʃɔːrt ˈrek.ən.ɪŋz meɪk lɔːŋ frendz/

(idiom) الحسابات الواضحة تطيل الصداقة

مثال:

I'll pay you back for the lunch now; short reckonings make long friends.
سأرد لك ثمن الغداء الآن؛ الحسابات الواضحة تطيل الصداقة.

neither a borrower nor a lender be

/ˈniːðər ə ˈbɑːroʊər nɔːr ə ˈlendər biː/

(idiom) لا تكن مقترضاً ولا مقرضاً

مثال:

I'd rather not lend you the money; as the saying goes, 'neither a borrower nor a lender be'.
أفضل ألا أقرضك المال؛ فكما يقول المثل، 'لا تكن مقترضاً ولا مقرضاً'.

don't spend it all in one place

/doʊnt spend ɪt ɔːl ɪn wʌn pleɪs/

(idiom) لا تنفقها كلها في مكان واحد

مثال:

He handed me a nickel and said, 'Don't spend it all in one place.'
ناولني خمسة سنتات وقال: 'لا تنفقها كلها في مكان واحد'.

a beggar's purse is bottomless

/ə ˈbeɡ.ərz pɜːrs ɪz ˈbɑː.t̬əm.ləs/

(idiom) محفظة الشحاذ لا قاع لها, الطماع لا يشبع

مثال:

He keeps asking for more money even after the raise; truly, a beggar's purse is bottomless.
يستمر في طلب المزيد من المال حتى بعد الزيادة؛ حقاً، محفظة الشحاذ لا قاع لها.

a full cup needs a steady hand

/ə fʊl kʌp niːdz ə ˈstedi hænd/

(idiom) الكوب الممتلئ يحتاج إلى يد ثابتة

مثال:

Now that you've reached the top of the company, remember that a full cup needs a steady hand.
الآن بعد أن وصلت إلى قمة الشركة، تذكر أن الكوب الممتلئ يحتاج إلى يد ثابتة.

better to drink the milk than to eat the cow

/ˈbetər tu drɪŋk ðə mɪlk ðæn tu iːt ðə kaʊ/

(idiom) من الأفضل شرب الحليب بدلاً من أكل البقرة

مثال:

Instead of selling your stocks for a quick profit, remember it's better to drink the milk than to eat the cow.
بدلاً من بيع أسهمك لتحقيق ربح سريع، تذكر أنه من الأفضل شرب الحليب بدلاً من أكل البقرة.

better a steady dime than a rare dollar

/ˈbetər ə ˈstedi daɪm ðæn ə rer ˈdɑːlər/

(idiom) القليل الدائم خير من الكثير المنقطع

مثال:

I chose the office job over freelance work because better a steady dime than a rare dollar.
اخترت وظيفة المكتب على العمل الحر لأن قرش مضمون خير من دينار مقطوع.
تعلم هذه المجموعة في Lingoland