Insieme di vocabolario Gestione finanziaria in Ricco e di successo: Lista completa e dettagliata
L'insieme di vocabolario 'Gestione finanziaria' in 'Ricco e di successo' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland
Impara oraa fool may earn money, but it takes a wise man to keep it
(idiom) uno sciocco può guadagnare denaro, ma ci vuole un saggio per conservarlo
Esempio:
a penny saved is a penny earned
(idiom) un soldo risparmiato è un soldo guadagnato
Esempio:
better go to bed supperless than rise in debt
(idiom) meglio andare a letto senza cena che svegliarsi con i debiti
Esempio:
better give a shilling than lend a half-crown
(idiom) meglio regalare poco che prestare tanto
Esempio:
be just before you are generous
(idiom) bisogna essere giusti prima di essere generosi
Esempio:
short reckonings make long friends
(idiom) patti chiari, amicizia lunga
Esempio:
neither a borrower nor a lender be
(idiom) non essere né un debitore né un creditore
Esempio:
don't spend it all in one place
(idiom) non spenderli tutti insieme
Esempio:
a beggar's purse is bottomless
(idiom) la borsa di un mendicante è senza fondo
Esempio:
a full cup needs a steady hand
(idiom) una coppa piena richiede una mano ferma
Esempio:
better to drink the milk than to eat the cow
(idiom) meglio bere il latte che mangiare la mucca
Esempio:
better a steady dime than a rare dollar
(idiom) meglio un uovo oggi che una gallina domani
Esempio: