Avatar of Vocabulary Set Pengurusan kewangan

Set Perbendaharaan Kata Pengurusan kewangan dalam Kaya & Berjaya: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Pengurusan kewangan' dalam 'Kaya & Berjaya' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it

/ə ful meɪ ɜrn ˈmʌni, bʌt ɪt teɪks ə waɪz mæn tu kip ɪt/

(idiom) orang bodoh boleh cari duit, orang bijak sahaja boleh simpan

Contoh:

He won the lottery but spent it all in a year; a fool may earn money, but it takes a wise man to keep it.
Dia menang loteri tetapi menghabiskan semuanya dalam setahun; orang bodoh mungkin boleh mencari wang, tetapi memerlukan orang bijak untuk menyimpannya.

a penny saved is a penny earned

/ə ˈpɛn.i seɪvd ɪz ə ˈpɛn.i ɜːrnd/

(idiom) sedikit-sedikit lama-lama jadi bukit, berjimat cermat amalan mulia

Contoh:

I'm putting this money in my savings account because a penny saved is a penny earned.
Saya memasukkan wang ini ke dalam akaun simpanan kerana sedikit-sedikit lama-lama jadi bukit.

better go to bed supperless than rise in debt

/ˈbetər ɡoʊ tuː bed ˈsʌpərləs ðæn raɪz ɪn det/

(idiom) lebih baik tidur lapar daripada bangun berhutang

Contoh:

I decided not to take the loan for a new car, remembering that it's better go to bed supperless than rise in debt.
Saya memutuskan untuk tidak mengambil pinjaman kereta baru, memandangkan lebih baik tidur tanpa makan malam daripada bangun dengan hutang.

better give a shilling than lend a half-crown

/ˈbetər ɡɪv ə ˈʃɪlɪŋ ðæn lend ə hæf kraʊn/

(idiom) lebih baik memberi sedikit daripada meminjamkan banyak

Contoh:

He asked for a large loan, but I remembered the old saying, 'better give a shilling than lend a half-crown,' so I just gave him a small gift instead.
Dia meminta pinjaman besar, tetapi saya teringat pepatah 'lebih baik memberi sedikit daripada meminjamkan banyak', jadi saya memberinya hadiah kecil sahaja.

be just before you are generous

/biː dʒʌst bɪˈfɔːr ju ɑːr ˈdʒɛnərəs/

(idiom) bersikap adil sebelum bersikap murah hati

Contoh:

You should pay back the money you owe me before donating to charity; be just before you are generous.
Anda patut membayar balik wang yang anda hutang saya sebelum menderma; bersikap adil sebelum bersikap murah hati.

short reckonings make long friends

/ʃɔːrt ˈrek.ən.ɪŋz meɪk lɔːŋ frendz/

(idiom) hutang yang dijelaskan segera mengekalkan persahabatan

Contoh:

I'll pay you back for the lunch now; short reckonings make long friends.
Saya bayar balik duit makan tengah hari sekarang; hutang yang dijelaskan segera mengekalkan persahabatan.

neither a borrower nor a lender be

/ˈniːðər ə ˈbɑːroʊər nɔːr ə ˈlendər biː/

(idiom) jangan jadi peminjam mahupun pemberi pinjam

Contoh:

I'd rather not lend you the money; as the saying goes, 'neither a borrower nor a lender be'.
Saya lebih suka tidak meminjamkan wang kepada anda; bak kata pepatah, 'jangan jadi peminjam mahupun pemberi pinjam'.

don't spend it all in one place

/doʊnt spend ɪt ɔːl ɪn wʌn pleɪs/

(idiom) jangan habiskan semuanya sekali gus

Contoh:

He handed me a nickel and said, 'Don't spend it all in one place.'
Dia menghulurkan saya syiling lima sen dan berkata, 'Jangan habiskan semuanya sekali gus.'

a beggar's purse is bottomless

/ə ˈbeɡ.ərz pɜːrs ɪz ˈbɑː.t̬əm.ləs/

(idiom) pundi pengemis tiada dasarnya

Contoh:

He keeps asking for more money even after the raise; truly, a beggar's purse is bottomless.
Dia terus meminta lebih banyak wang walaupun selepas kenaikan gaji; sememangnya, pundi pengemis tiada dasarnya.

a full cup needs a steady hand

/ə fʊl kʌp niːdz ə ˈstedi hænd/

(idiom) cawan yang penuh memerlukan tangan yang tenang

Contoh:

Now that you've reached the top of the company, remember that a full cup needs a steady hand.
Sekarang anda telah mencapai puncak syarikat, ingatlah bahawa cawan yang penuh memerlukan tangan yang tenang.

better to drink the milk than to eat the cow

/ˈbetər tu drɪŋk ðə mɪlk ðæn tu iːt ðə kaʊ/

(idiom) lebih baik minum susu daripada makan lembu

Contoh:

Instead of selling your stocks for a quick profit, remember it's better to drink the milk than to eat the cow.
Daripada menjual saham anda untuk keuntungan cepat, ingatlah bahawa lebih baik minum susu daripada makan lembu.

better a steady dime than a rare dollar

/ˈbetər ə ˈstedi daɪm ðæn ə rer ˈdɑːlər/

(idiom) lebih baik untung sedikit tetapi berterusan

Contoh:

I chose the office job over freelance work because better a steady dime than a rare dollar.
Saya memilih kerja pejabat daripada kerja bebas kerana lebih baik untung sedikit tetapi berterusan daripada untung besar tetapi jarang.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland