Avatar of Vocabulary Set ميزات مزعجة

مجموعة مفردات ميزات مزعجة في شخصية: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'ميزات مزعجة' في 'شخصية' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

be penny-wise and pound-foolish

/bi ˈpɛni waɪz ænd paʊnd ˈfuːlɪʃ/

(idiom) حكيم في الصغائر ومبذر في الكبائر, يقتصد في القليل ويبذر في الكثير

مثال:

He tried to save money by buying cheap parts for his car, but ended up spending more on repairs. He was penny-wise and pound-foolish.
حاول توفير المال بشراء قطع غيار رخيصة لسيارته، لكنه انتهى بإنفاق المزيد على الإصلاحات. لقد كان حكيماً في الصغائر ومبذراً في الكبائر.

cold fish

/koʊld fɪʃ/

(idiom) شخص بارد, شخص غير عاطفي

مثال:

He's a bit of a cold fish, so don't expect much warmth from him.
إنه شخص بارد بعض الشيء، لذا لا تتوقع منه الكثير من الدفء.

a piece of work

/ə piːs əv wɜrk/

(idiom) شخص صعب المراس, شخصية غريبة, شخص مزعج

مثال:

He's really a piece of work, always causing trouble.
إنه حقًا شخص صعب المراس، دائمًا ما يسبب المشاكل.

a dog in the manger

/ə dɔɡ ɪn ðə ˈmeɪndʒər/

(idiom) كلب في المذود, شخص يمنع الآخرين من الاستفادة مما لا يحتاجه

مثال:

Don't be a dog in the manger; if you're not going to read the book, let someone else borrow it.
لا تكن كلباً في المذود؛ إذا لم تكن ستقرأ الكتاب، فدع شخصاً آخر يستعيره.

off your rocker

/ɔf jʊər ˈrɑkər/

(idiom) مجنون, أحمق

مثال:

You must be off your rocker to think that plan will work.
يجب أن تكون مجنونًا لتعتقد أن هذه الخطة ستنجح.

be (as) nutty as a fruitcake

/bi əz ˈnʌt.i əz ə ˈfruːt.keɪk/

(idiom) مجنون, غريب الأطوار

مثال:

My aunt is as nutty as a fruitcake, but we love her.
عمتي مجنونة مثل كعكة الفاكهة، لكننا نحبها.

loose cannon

/luːs ˈkæn.ən/

(idiom) شخص لا يمكن التنبؤ بتصرفاته, شخص متهور

مثال:

He's a real loose cannon; you never know what he's going to do next.
إنه شخص لا يمكن التنبؤ بتصرفاته؛ لا تعرف أبدًا ماذا سيفعل بعد ذلك.

have bats in the belfry

/hæv bæts ɪn ðə ˈbɛl.fri/

(idiom) مجنون, غير سوي, لديه خبل

مثال:

My old neighbor seems to have bats in the belfry; she talks to her garden gnomes.
يبدو أن جارتي العجوز مجنونة؛ تتحدث إلى أقزام حديقتها.

(as) mad as a hatter

/əz mæd əz ə ˈhætər/

(idiom) مجنون تمامًا, مخبول

مثال:

My uncle has always been (as) mad as a hatter, always coming up with the wildest ideas.
عمي كان دائمًا مجنونًا تمامًا، دائمًا ما يأتي بأغرب الأفكار.

blow hot and cold

/bloʊ hɑt ənd koʊld/

(idiom) يغير رأيه باستمرار, يتقلب

مثال:

He keeps blowing hot and cold about the new project, so I don't know what he really wants.
إنه يظل يغير رأيه باستمرار بشأن المشروع الجديد، لذا لا أعرف ما يريده حقًا.

be the nature of the beast

/bi ðə ˈneɪtʃər əv ðə biːst/

(idiom) طبيعة هذا الأمر, طبيعة الحال

مثال:

Dealing with constant changes is just the nature of the beast in this industry.
التعامل مع التغييرات المستمرة هو فقط طبيعة هذا الأمر في هذه الصناعة.

a bad egg

/ə bæd ɛɡ/

(idiom) شخص سيء, شخص غير أمين

مثال:

Be careful with him; he's a bad egg.
كن حذرًا معه؛ إنه شخص سيء.

out of your mind

/aʊt əv jʊər maɪnd/

(idiom) مجنون, فاقد العقل, قلق للغاية

مثال:

You must be out of your mind to think that's a good idea.
يجب أن تكون مجنونًا لتعتقد أن هذه فكرة جيدة.

behind the times

/bɪˈhaɪnd ðə taɪmz/

(idiom) متأخر عن العصر, قديم الطراز

مثال:

My grandfather is a bit behind the times when it comes to technology.
جدي متأخر قليلاً عن العصر عندما يتعلق الأمر بالتكنولوجيا.
تعلم هذه المجموعة في Lingoland