Avatar of Vocabulary Set Fitur yang mengganggu

Kumpulan Kosakata Fitur yang mengganggu dalam Karakter: Daftar Lengkap dan Rinci

Kumpulan kosakata 'Fitur yang mengganggu' dalam 'Karakter' dipilih secara cermat dari sumber buku teks standar internasional, membantu Anda menguasai kosakata dalam waktu singkat. Termasuk definisi lengkap, contoh ilustrasi, dan pengucapan standar...

Pelajari kumpulan kosakata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

be penny-wise and pound-foolish

/bi ˈpɛni waɪz ænd paʊnd ˈfuːlɪʃ/

(idiom) hemat dalam hal kecil tapi boros dalam hal besar, menghemat uang receh tapi menghamburkan uang besar

Contoh:

He tried to save money by buying cheap parts for his car, but ended up spending more on repairs. He was penny-wise and pound-foolish.
Dia mencoba menghemat uang dengan membeli suku cadang murah untuk mobilnya, tetapi akhirnya menghabiskan lebih banyak untuk perbaikan. Dia hemat dalam hal kecil tapi boros dalam hal besar.

cold fish

/koʊld fɪʃ/

(idiom) orang dingin, tidak berperasaan

Contoh:

He's a bit of a cold fish, so don't expect much warmth from him.
Dia agak dingin, jadi jangan berharap banyak kehangatan darinya.

a piece of work

/ə piːs əv wɜrk/

(idiom) orang yang sulit, orang yang aneh, orang yang menyebalkan

Contoh:

He's really a piece of work, always causing trouble.
Dia benar-benar orang yang sulit, selalu membuat masalah.

a dog in the manger

/ə dɔɡ ɪn ðə ˈmeɪndʒər/

(idiom) anjing di palungan, orang yang menghalangi orang lain menggunakan sesuatu yang tidak dia butuhkan

Contoh:

Don't be a dog in the manger; if you're not going to read the book, let someone else borrow it.
Jangan jadi anjing di palungan; jika kamu tidak akan membaca buku itu, biarkan orang lain meminjamnya.

off your rocker

/ɔf jʊər ˈrɑkər/

(idiom) gila, tidak waras

Contoh:

You must be off your rocker to think that plan will work.
Kamu pasti gila kalau berpikir rencana itu akan berhasil.

be (as) nutty as a fruitcake

/bi əz ˈnʌt.i əz ə ˈfruːt.keɪk/

(idiom) gila, eksentrik

Contoh:

My aunt is as nutty as a fruitcake, but we love her.
Bibiku gila seperti kue buah, tapi kami mencintainya.

loose cannon

/luːs ˈkæn.ən/

(idiom) orang yang tidak terduga, orang yang tidak terkendali

Contoh:

He's a real loose cannon; you never know what he's going to do next.
Dia benar-benar orang yang tidak terduga; kamu tidak pernah tahu apa yang akan dia lakukan selanjutnya.

have bats in the belfry

/hæv bæts ɪn ðə ˈbɛl.fri/

(idiom) agak gila, tidak waras

Contoh:

My old neighbor seems to have bats in the belfry; she talks to her garden gnomes.
Tetangga lamaku sepertinya agak gila; dia berbicara dengan kurcaci tamannya.

(as) mad as a hatter

/əz mæd əz ə ˈhætər/

(idiom) gila seperti tukang topi, sangat gila

Contoh:

My uncle has always been (as) mad as a hatter, always coming up with the wildest ideas.
Pamanku selalu (se)gila seperti tukang topi, selalu datang dengan ide-ide paling gila.

blow hot and cold

/bloʊ hɑt ənd koʊld/

(idiom) berubah-ubah pikiran, tidak konsisten

Contoh:

He keeps blowing hot and cold about the new project, so I don't know what he really wants.
Dia terus berubah-ubah pikiran tentang proyek baru itu, jadi saya tidak tahu apa yang sebenarnya dia inginkan.

be the nature of the beast

/bi ðə ˈneɪtʃər əv ðə biːst/

(idiom) sifat alami, hakikatnya

Contoh:

Dealing with constant changes is just the nature of the beast in this industry.
Menghadapi perubahan konstan adalah sifat alami industri ini.

a bad egg

/ə bæd ɛɡ/

(idiom) orang jahat, orang tidak jujur

Contoh:

Be careful with him; he's a bad egg.
Hati-hati dengannya; dia orang jahat.

out of your mind

/aʊt əv jʊər maɪnd/

(idiom) gila, tidak waras, sangat khawatir

Contoh:

You must be out of your mind to think that's a good idea.
Kamu pasti gila kalau berpikir itu ide yang bagus.

behind the times

/bɪˈhaɪnd ðə taɪmz/

(idiom) ketinggalan zaman, kuno

Contoh:

My grandfather is a bit behind the times when it comes to technology.
Kakek saya sedikit ketinggalan zaman dalam hal teknologi.
Pelajari kumpulan kosakata ini di Lingoland