ชุดคำศัพท์ คุณสมบัติที่น่ารำคาญ ในชุด อักขระ: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด
ชุดคำศัพท์ 'คุณสมบัติที่น่ารำคาญ' ในชุด 'อักขระ' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland
เรียนเลยbe penny-wise and pound-foolish
/bi ˈpɛni waɪz ænd paʊnd ˈfuːlɪʃ/
(idiom) ประหยัดในเรื่องเล็กน้อยแต่สิ้นเปลืองในเรื่องใหญ่, เสียน้อยเสียยาก เสียมากเสียง่าย
ตัวอย่าง:
He tried to save money by buying cheap parts for his car, but ended up spending more on repairs. He was penny-wise and pound-foolish.
เขาพยายามประหยัดเงินโดยการซื้ออะไหล่ราคาถูกสำหรับรถของเขา แต่สุดท้ายก็ต้องเสียเงินมากขึ้นในการซ่อมแซม เขาเป็นคนประหยัดในเรื่องเล็กน้อยแต่สิ้นเปลืองในเรื่องใหญ่
/koʊld fɪʃ/
(idiom) คนเย็นชา, คนไร้อารมณ์
ตัวอย่าง:
He's a bit of a cold fish, so don't expect much warmth from him.
เขาเป็นคนเย็นชาไปหน่อย อย่าคาดหวังความอบอุ่นจากเขามากนัก
/ə piːs əv wɜrk/
(idiom) คนเจ้าปัญหา, คนแปลกๆ, คนยากที่จะรับมือ
ตัวอย่าง:
He's really a piece of work, always causing trouble.
เขาเป็นคนเจ้าปัญหาจริงๆ ชอบสร้างปัญหาเสมอ
/ə dɔɡ ɪn ðə ˈmeɪndʒər/
(idiom) หมาหวงก้าง, คนที่ไม่ใช้แต่ไม่ยอมให้คนอื่นใช้
ตัวอย่าง:
Don't be a dog in the manger; if you're not going to read the book, let someone else borrow it.
อย่าเป็นหมาหวงก้าง; ถ้าคุณไม่คิดจะอ่านหนังสือเล่มนี้ ก็ให้คนอื่นยืมไปสิ
/ɔf jʊər ˈrɑkər/
(idiom) บ้า, เพี้ยน
ตัวอย่าง:
You must be off your rocker to think that plan will work.
คุณต้องบ้าไปแล้วแน่ๆ ที่คิดว่าแผนนั้นจะสำเร็จ
/bi əz ˈnʌt.i əz ə ˈfruːt.keɪk/
(idiom) บ้า, แปลกประหลาด
ตัวอย่าง:
My aunt is as nutty as a fruitcake, but we love her.
ป้าของฉันบ้าเหมือนเค้กผลไม้ แต่เราก็รักเธอ
/luːs ˈkæn.ən/
(idiom) คนที่ไม่สามารถคาดเดาได้, คนที่ไม่สามารถควบคุมได้
ตัวอย่าง:
He's a real loose cannon; you never know what he's going to do next.
เขาเป็นคนที่ไม่สามารถคาดเดาได้จริงๆ คุณไม่มีทางรู้เลยว่าเขาจะทำอะไรต่อไป
/hæv bæts ɪn ðə ˈbɛl.fri/
(idiom) สติไม่ดี, บ้า
ตัวอย่าง:
My old neighbor seems to have bats in the belfry; she talks to her garden gnomes.
เพื่อนบ้านเก่าของฉันดูเหมือนจะสติไม่ดี; เธอคุยกับตุ๊กตาคนแคระในสวนของเธอ
/əz mæd əz ə ˈhætər/
(idiom) บ้าบอ, สติไม่ดี
ตัวอย่าง:
My uncle has always been (as) mad as a hatter, always coming up with the wildest ideas.
ลุงของฉันเป็นคนบ้าบอมาตลอด ชอบคิดอะไรแปลกๆ
/bloʊ hɑt ənd koʊld/
(idiom) เปลี่ยนใจไปมา, ไม่สม่ำเสมอ
ตัวอย่าง:
He keeps blowing hot and cold about the new project, so I don't know what he really wants.
เขาเอาแต่เปลี่ยนใจไปมาเกี่ยวกับโครงการใหม่ ฉันเลยไม่รู้ว่าเขาต้องการอะไรกันแน่
/bi ðə ˈneɪtʃər əv ðə biːst/
(idiom) ธรรมชาติของสิ่งนี้, เป็นเรื่องปกติ
ตัวอย่าง:
Dealing with constant changes is just the nature of the beast in this industry.
การรับมือกับการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่องเป็นเพียงธรรมชาติของสิ่งนี้ในอุตสาหกรรมนี้
/ə bæd ɛɡ/
(idiom) คนไม่ดี, คนไม่ซื่อสัตย์
ตัวอย่าง:
Be careful with him; he's a bad egg.
ระวังเขาให้ดี; เขาเป็นคนไม่ดี
/aʊt əv jʊər maɪnd/
(idiom) บ้า, เสียสติ, เป็นกังวลมาก
ตัวอย่าง:
You must be out of your mind to think that's a good idea.
คุณต้องบ้าไปแล้วแน่ๆ ที่คิดว่านั่นเป็นความคิดที่ดี
/bɪˈhaɪnd ðə taɪmz/
(idiom) ล้าสมัย, ไม่ทันสมัย
ตัวอย่าง:
My grandfather is a bit behind the times when it comes to technology.
คุณปู่ของฉันค่อนข้างล้าสมัยเมื่อพูดถึงเทคโนโลยี