Avatar of Vocabulary Set ريبة

مجموعة مفردات ريبة في اليقين والقدرة: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'ريبة' في 'اليقين والقدرة' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

a question mark hang over something

/ə ˈkwes.tʃən mɑːrk hæŋ ˈoʊ.vər ˈsʌm.θɪŋ/

(idiom) علامة استفهام تحوم حول شيء, شكوك حول شيء

مثال:

A question mark hangs over the future of the company.
علامة استفهام تحوم حول مستقبل الشركة.

set the record straight

/sɛt ðə ˈrɛkərd streɪt/

(idiom) تصحيح المعلومة, توضيح الحقيقة

مثال:

I need to set the record straight about what happened at the meeting.
أحتاج إلى تصحيح المعلومة حول ما حدث في الاجتماع.

you never know

/juː ˈnev.ər noʊ/

(phrase) لا تدري أبدًا, لا تعلم

مثال:

It might rain later, you never know.
قد تمطر لاحقًا، لا تدري أبدًا.

gray area

/ˈɡreɪ ˌer.i.ə/

(noun) منطقة رمادية, منطقة غامضة

مثال:

The legal implications of online content often fall into a gray area.
الآثار القانونية للمحتوى عبر الإنترنت غالبًا ما تقع في منطقة رمادية.

have second thoughts

/hæv ˌsek.ənd ˈθɑːts/

(idiom) أعاد التفكير, تراجع عن قراره

مثال:

I was going to buy that car, but I'm starting to have second thoughts.
كنت سأشتري تلك السيارة، لكنني بدأت أعيد التفكير.

a shot in the dark

/ə ʃɑt ɪn ðə dɑrk/

(idiom) تخمين عشوائي, محاولة عمياء

مثال:

I don't know the answer, so I'm just taking a shot in the dark.
لا أعرف الإجابة، لذا أنا فقط أقوم بـتخمين عشوائي.

in the balance

/ɪn ðə ˈbæl.əns/

(idiom) في الميزان, على المحك, في خطر

مثال:

The future of the company hangs in the balance.
مستقبل الشركة معلق في الميزان.

be anyone's guess

/bi ˈen.i.wʌnz ɡes/

(idiom) تخمين أي شخص, لا أحد يعرف

مثال:

When the new product will be released is anyone's guess.
متى سيتم إطلاق المنتج الجديد هو تخمين أي شخص.

take something with a grain of salt

/teɪk ˈsʌmθɪŋ wɪð ə ɡreɪn əv sɔlt/

(idiom) أخذ شيء بحذر, عدم تصديق شيء بالكامل

مثال:

You should take everything he says with a grain of salt; he tends to exaggerate.
يجب أن تأخذ كل ما يقوله بحذر؛ فهو يميل إلى المبالغة.

wild card

/ˈwaɪld kɑrd/

(noun) بطاقة جوكر, بطاقة حرة, عنصر مفاجئ

مثال:

In this game, the joker is a wild card.
في هذه اللعبة، الجوكر هو بطاقة جوكر.

how long is a piece of string?

/haʊ lɔŋ ɪz ə piːs əv strɪŋ/

(idiom) كم طول قطعة الخيط؟, سؤال لا يمكن الإجابة عليه بدقة

مثال:

When asked how long the project would take, the manager replied, "How long is a piece of string?"
عندما سُئل عن المدة التي سيستغرقها المشروع، أجاب المدير: "كم طول قطعة الخيط؟"

give or take

/ɡɪv ɔr teɪk/

(phrase) تقريباً, بزيادة أو نقصان

مثال:

It will take about two hours, give or take a few minutes.
سيستغرق الأمر حوالي ساعتين، تقريباً بضع دقائق.

neck and neck

/ˌnek ən ˈnek/

(idiom) متقارب, متساوٍ تمامًا, كتفًا بكتف

مثال:

The two runners were neck and neck as they approached the finish line.
كان العداءان متساويين تمامًا وهما يقتربان من خط النهاية.

be neither fish nor fowl

/bi niːðər fɪʃ nɔr faʊl/

(idiom) لا هو سمك ولا هو طير, صعب التصنيف

مثال:

His new business venture seems to be neither fish nor fowl; it's not quite a restaurant, but not just a cafe either.
مشروعه التجاري الجديد يبدو لا هو سمك ولا هو طير؛ إنه ليس مطعمًا تمامًا، ولكنه ليس مجرد مقهى أيضًا.
تعلم هذه المجموعة في Lingoland