ชุดคำศัพท์ ความกตัญญูและความนับถือ ในชุด การมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคม: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด
ชุดคำศัพท์ 'ความกตัญญูและความนับถือ' ในชุด 'การมีปฏิสัมพันธ์ทางสังคม' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland
เรียนเลยthe grass is always greener on the other side of the fence
(idiom) เห็นช้างขี้ขี้ตามช้าง, คนในอยากออกคนนอกอยากเข้า
ตัวอย่าง:
the Golden Age was never the present age
(phrase) ยุคทองไม่เคยเป็นยุคปัจจุบัน
ตัวอย่าง:
a prophet is not without honor, save in his own country
(idiom) ผู้เผยพระวจนะจะไม่ขาดเกียรติ ยกเว้นในเมืองของตนเอง
ตัวอย่าง:
better a small fish than an empty dish
(idiom) มีน้อยดีกว่าไม่มี, กำขี้ดีกว่ากำตด
ตัวอย่าง:
half a loaf is better than no bread
(idiom) มีบ้างก็ยังดีกว่าไม่มีเลย, กำขี้ดีกว่ากำตด
ตัวอย่าง:
a good dog deserves a good bone
(idiom) ทำดีได้ดี
ตัวอย่าง:
the cow knows not what her tail is worth till she has lost it
(idiom) คนเรามักไม่เห็นค่าของสิ่งที่มีอยู่จนกว่าจะเสียมันไป
ตัวอย่าง:
a blind man would be glad to see it
(idiom) ชัดเจนมาก, การปรับปรุงที่เห็นได้ชัด
ตัวอย่าง:
health is not valued till sickness comes
(idiom) สุขภาพจะไม่มีค่าจนกว่าความเจ็บป่วยจะมาเยือน
ตัวอย่าง:
a forced kindness deserves no thanks
(idiom) ความใจดีที่ถูกบังคับไม่สมควรได้รับคำขอบคุณ
ตัวอย่าง:
blessings brighten as they take their flight
(idiom) จะเห็นค่าของสิ่งดีๆ ก็ต่อเมื่อเสียมันไปแล้ว
ตัวอย่าง:
Christmas comes but once a year
(idiom) คริสต์มาสมีเพียงปีละครั้ง
ตัวอย่าง:
distance lends enchantment to the view
(idiom) ระยะทางทำให้ทุกอย่างดูดีกว่าความเป็นจริง
ตัวอย่าง:
(idiom) บุญคุณที่ได้รับมักถูกลืมเลือนไปอย่างรวดเร็ว
ตัวอย่าง:
if there were no clouds, we should not enjoy the sun
(phrase) หากไม่มีเมฆ เราก็คงไม่ชื่นชมแสงแดด
ตัวอย่าง:
misfortunes tell us what fortune is
(idiom) ความโชคร้ายทำให้เราซึ้งถึงความโชคดี
ตัวอย่าง:
think not on what you lack as much as on what you have
(phrase) อย่าคิดถึงสิ่งที่ขาด ให้คิดถึงสิ่งที่มี
ตัวอย่าง:
you never miss the water till the well runs dry
(idiom) ไม่เห็นโลงศพไม่หลั่งน้ำตา, ไม่เห็นค่าจนกว่าจะเสียไป
ตัวอย่าง:
(idiom) ความหนุ่มสาวนั้นถูกใช้ไปอย่างสูญเปล่าโดยคนหนุ่มสาว
ตัวอย่าง:
go abroad and you will hear news of home
(idiom) ไปต่างถิ่นถึงจะได้ยินข่าวคราวบ้านเกิด
ตัวอย่าง: