Avatar of Vocabulary Set Обслуживание клиентов 1

Набор лексики Обслуживание клиентов 1 в Обслуживание клиентов: Полный и подробный список

Набор лексики 'Обслуживание клиентов 1' в 'Обслуживание клиентов' тщательно отобран из стандартных международных учебных источников, помогает освоить лексику за короткое время. Полная компиляция определений, иллюстративных примеров и стандартного произношения...

Изучить этот набор лексики в Lingoland

Изучить сейчас

customer

/ˈkʌs.tə.mɚ/

(noun) клиент, покупатель

Пример:

The store offers excellent service to its customers.
Магазин предлагает отличный сервис своим клиентам.

service

/ˈsɝː.vɪs/

(noun) служба, услуга, коммунальные услуги;

(verb) служить, работать на, подавать

Пример:

The hotel provides excellent room service.
Отель предоставляет отличный сервис в номерах.

satisfaction

/ˌsæt̬.ɪsˈfæk.ʃən/

(noun) удовлетворение, довольство, выполнение

Пример:

Customer satisfaction is our top priority.
Удовлетворение потребностей клиентов является нашим главным приоритетом.

feedback

/ˈfiːd.bæk/

(noun) обратная связь, отзыв, отклик

Пример:

We welcome your feedback on our new service.
Мы приветствуем ваши отзывы о нашем новом сервисе.

complaint

/kəmˈpleɪnt/

(noun) жалоба, претензия, причина для жалобы

Пример:

We received a complaint about the noise.
Мы получили жалобу на шум.

inquiry

/ˈɪŋ.kwɚ.i/

(noun) запрос, вопрос, расследование

Пример:

I made an inquiry about the job vacancy.
Я сделал запрос о вакансии.

support

/səˈpɔːrt/

(verb) поддерживать, обеспечивать, содержать;

(noun) поддержка, опора, подпорка

Пример:

She works hard to support her family.
Она усердно работает, чтобы поддерживать свою семью.

representative

/ˌrep.rɪˈzen.t̬ə.t̬ɪv/

(noun) представитель, делегат;

(adjective) репрезентативный, типичный

Пример:

Each state sends representatives to the national convention.
Каждый штат отправляет представителей на национальный съезд.

experience

/ɪkˈspɪr.i.əns/

(noun) опыт, переживание, событие;

(verb) испытывать, переживать

Пример:

He has a lot of experience in teaching.
У него большой опыт в преподавании.

quality

/ˈkwɑː.lə.t̬i/

(noun) качество, свойство, черта;

(adjective) качественный, отличный

Пример:

The hotel offers high-quality service.
Отель предлагает высококачественное обслуживание.

loyalty

/ˈlɔɪ.əl.t̬i/

(noun) лояльность, преданность

Пример:

His loyalty to the company was unwavering.
Его преданность компании была непоколебимой.

retention

/rɪˈten.ʃən/

(noun) удержание, сохранение, запоминание

Пример:

The company focuses on customer retention.
Компания сосредоточена на удержании клиентов.

survey

/ˈsɝː.veɪ/

(noun) опрос, исследование, обзор;

(verb) осматривать, исследовать, обследовать

Пример:

The architect conducted a survey of the building's structural integrity.
Архитектор провел обследование структурной целостности здания.

resolution

/ˌrez.əˈluː.ʃən/

(noun) решение, резолюция, разрешение

Пример:

He made a New Year's resolution to exercise more.
Он принял новогоднее решение больше заниматься спортом.

assistance

/əˈsɪs.təns/

(noun) помощь, содействие

Пример:

Can I offer you any assistance?
Могу ли я предложить вам какую-либо помощь?

response

/rɪˈspɑːns/

(noun) ответ, реакция, отклик

Пример:

I sent an email, but I haven't received a response yet.
Я отправил электронное письмо, но пока не получил ответа.

interaction

/ˌɪn.t̬ɚˈræk.ʃən/

(noun) взаимодействие, общение

Пример:

The interaction between the two chemicals caused an explosion.
Взаимодействие между двумя химическими веществами вызвало взрыв.

follow up

/ˈfɑloʊ ʌp/

(phrasal verb) продолжить работу, провести повторный осмотр

Пример:

I need to follow up on that email I sent yesterday.
Мне нужно продолжить работу над тем письмом, которое я отправил вчера.

call center

/ˈkɑːl ˌsen.tər/

(noun) колл-центр, центр обработки вызовов

Пример:

The customer service team works in the call center.
Команда обслуживания клиентов работает в колл-центре.

hotline

/ˈhɑːt.laɪn/

(noun) горячая линия, прямая линия

Пример:

The crisis hotline is available 24/7.
Кризисная горячая линия доступна 24/7.

response time

/rɪˈspɑːns taɪm/

(noun) время отклика, время реакции

Пример:

The new software has an improved response time.
Новое программное обеспечение имеет улучшенное время отклика.

customer care

/ˈkʌs.tə.mər ˌker/

(noun) обслуживание клиентов, забота о клиентах

Пример:

Good customer care is essential for business success.
Хорошее обслуживание клиентов необходимо для успеха в бизнесе.

user-friendly

/ˌjuː.zɚˈfrend.li/

(adjective) удобный, простой в использовании

Пример:

The new software has a very user-friendly interface.
Новое программное обеспечение имеет очень удобный интерфейс.

product support

/ˈprɑː.dʌkt səˈpɔːrt/

(noun) поддержка продукта, техническая поддержка

Пример:

Our company offers excellent product support for all our software.
Наша компания предлагает отличную поддержку продукта для всего нашего программного обеспечения.

client

/ˈklaɪ.ənt/

(noun) клиент, заказчик, клиентский компьютер

Пример:

The lawyer met with his client to discuss the case.
Адвокат встретился со своим клиентом, чтобы обсудить дело.

personalization

/ˌpɝː.sən.əl.əˈzeɪ.ʃən/

(noun) персонализация, индивидуализация

Пример:

The company offers extensive personalization options for their products.
Компания предлагает широкие возможности персонализации для своих продуктов.

courtesy

/ˈkɝː.t̬ə.si/

(noun) вежливость, учтивость, любезность

Пример:

He treated everyone with great courtesy.
Он относился ко всем с большой вежливостью.

customer base

/ˈkʌs.tə.mər ˌbeɪs/

(noun) клиентская база, клиенты

Пример:

The company is trying to expand its customer base.
Компания пытается расширить свою клиентскую базу.

customer relationship

/ˈkʌstəmər rɪˈleɪʃənˌʃɪp/

(noun) взаимоотношения с клиентами, клиентские отношения

Пример:

Good customer relationship management is crucial for business success.
Хорошее управление взаимоотношениями с клиентами имеет решающее значение для успеха бизнеса.

technical support

/ˈtek.nɪ.kəl səˈpɔːrt/

(noun) техническая поддержка, техническая помощь

Пример:

I called technical support because my computer wasn't working.
Я позвонил в техническую поддержку, потому что мой компьютер не работал.

helpdesk

/ˈhelp.desk/

(noun) служба поддержки, техническая поддержка

Пример:

I called the helpdesk to resolve my software issue.
Я позвонил в службу поддержки, чтобы решить проблему с программным обеспечением.

engagement

/ɪnˈɡeɪdʒ.mənt/

(noun) помолвка, встреча, договоренность

Пример:

They announced their engagement at the party.
Они объявили о своей помолвке на вечеринке.

feedback loop

/ˈfiːdbæk luːp/

(noun) петля обратной связи, контур обратной связи

Пример:

The thermostat uses a feedback loop to maintain a constant temperature.
Термостат использует петлю обратной связи для поддержания постоянной температуры.

contact center

/ˈkɑːntækt ˌsentər/

(noun) контакт-центр, центр обработки вызовов

Пример:

Our new contact center handles all customer inquiries efficiently.
Наш новый контакт-центр эффективно обрабатывает все запросы клиентов.

after-sales service

/ˌæf.tɚˈseɪlz ˈsɜːr.vɪs/

(noun) послепродажное обслуживание

Пример:

Good after-sales service is crucial for customer loyalty.
Хорошее послепродажное обслуживание имеет решающее значение для лояльности клиентов.

customization

/ˌkʌs.tə.məˈzeɪ.ʃən/

(noun) кастомизация, настройка

Пример:

The software allows for extensive customization of the user interface.
Программное обеспечение позволяет обширную настройку пользовательского интерфейса.
Изучить этот набор лексики в Lingoland