Avatar of Vocabulary Set Kesukaran & Kesusahan

Set Perbendaharaan Kata Kesukaran & Kesusahan dalam Situasi & Status: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Kesukaran & Kesusahan' dalam 'Situasi & Status' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

life isn't all beer and skittles

/laɪf ˈɪzənt ɔːl bɪr ænd ˈskɪtəlz/

(idiom) hidup bukan sekadar berseronok

Contoh:

He soon discovered that being a professional athlete isn't all beer and skittles.
Dia segera menyedari bahawa menjadi atlet profesional bukanlah semuanya menyeronokkan.

prosperity makes friends, and adversity tries them

/prɑːˈsper.ə.t̬i meɪks frendz, ænd ədˈvɝː.sə.t̬i traɪz ðem/

(idiom) kemakmuran mencari kawan, kesusahan menguji mereka

Contoh:

When he lost his business, he realized that prosperity makes friends, and adversity tries them.
Apabila dia kehilangan perniagaannya, dia menyedari bahawa kemakmuran mencari kawan, kesusahan menguji mereka.

sometimes darkness can show you the light

/ˈsʌm.taɪmz ˈdɑːrk.nəs kæn ʃoʊ juː ðə laɪt/

(phrase) kadangkala kegelapan menunjukkan cahaya

Contoh:

After losing his job, he realized his true passion; sometimes darkness can show you the light.
Selepas kehilangan pekerjaannya, dia menyedari minat sebenarnya; kadangkala kegelapan boleh menunjukkan cahaya kepada anda.

the longest mile is the last mile home

/ðə ˈlɔŋ.ɡəst maɪl ɪz ðə læst maɪl hoʊm/

(idiom) bahagian terakhir terasa paling lama

Contoh:

I've been working on this project for months, but the longest mile is the last mile home.
Saya telah mengusahakan projek ini selama berbulan-bulan, tetapi bahagian terakhir adalah yang paling mencabar.

there is no royal road to learning

/ðɛr ɪz noʊ ˈrɔɪəl roʊd tu ˈlɜrnɪŋ/

(idiom) tiada jalan mudah untuk belajar

Contoh:

You must practice every day because there is no royal road to learning a new language.
Anda mesti berlatih setiap hari kerana tiada jalan mudah untuk belajar bahasa baharu.

we all have our cross to bear

/wi ɔːl hæv ˈaʊər krɔːs tu ber/

(idiom) setiap orang ada beban masing-masing

Contoh:

She has to care for her sick parents alone, but as they say, we all have our cross to bear.
Dia terpaksa menjaga ibu bapanya yang sakit sendirian, tetapi bak kata orang, setiap orang ada beban masing-masing.

when it rains, it pours

/wɛn ɪt reɪnz, ɪt pɔːrz/

(idiom) sudah jatuh ditimpa tangga, sekali datang, datang semua

Contoh:

First my car broke down, and then I lost my job; when it rains, it pours.
Mula-mula kereta saya rosak, kemudian saya hilang kerja; sudah jatuh ditimpa tangga.

a bad penny always turns up

/ə bæd ˈpen.i ˈɔːl.weɪz tɜːrnz ʌp/

(idiom) orang yang tidak disukai selalu muncul kembali

Contoh:

I thought he had moved abroad for good, but a bad penny always turns up.
Saya ingat dia sudah berpindah ke luar negara selama-lamanya, tetapi orang yang tidak disukai selalu muncul kembali.

the gem cannot be polished without friction, nor man perfected without trials

/ðə dʒɛm ˈkænɑt bi ˈpɑlɪʃt wɪˈðaʊt ˈfrɪkʃən, nɔːr mæn pərˈfɛktɪd wɪˈðaʊt ˈtraɪəlz/

(idiom) permata tidak boleh digilap tanpa geseran, manusia tidak dapat disempurnakan tanpa ujian

Contoh:

Remember that the gem cannot be polished without friction, nor man perfected without trials when you face difficulties.
Ingatlah bahawa permata tidak boleh digilap tanpa geseran, begitu juga manusia tidak dapat disempurnakan tanpa ujian apabila anda menghadapi kesukaran.

above black there is no color, and above salt there is no savor

/əˈbʌv blæk ðɛr ɪz noʊ ˈkʌlər, ænd əˈbʌv sɔlt ðɛr ɪz noʊ ˈseɪvər/

(phrase) di atas hitam tiada warna, dan di atas garam tiada rasa

Contoh:

In terms of intensity, above black there is no color, and above salt there is no savor.
Dari segi keamatan, di atas hitam tiada warna, dan di atas garam tiada rasa.

calamity is man's true touchstone

/kəˈlæm.ə.ti ɪz mænz truː ˈtʌtʃ.stoʊn/

(idiom) malapetaka adalah batu ujian sebenar manusia

Contoh:

He remained calm and led the team during the crisis, proving that calamity is man's true touchstone.
Dia tetap tenang dan memimpin pasukan semasa krisis, membuktikan bahawa malapetaka adalah batu ujian sebenar manusia.

crosses are ladders that lead to heaven

/ˈkrɔːsəz ɑːr ˈlædərz ðæt liːd tuː ˈhɛvən/

(idiom) salib adalah tangga yang membawa ke syurga

Contoh:

She found comfort in the old saying that crosses are ladders that lead to heaven during her illness.
Dia mendapat penghiburan dalam pepatah lama bahawa salib adalah tangga yang membawa ke syurga semasa sakitnya.

it is easier to tear down than to build (it back) up

/ɪt ɪz ˈiziər tu tɛr daʊn ðæn tu bɪld ɪt bæk ʌp/

(idiom) lebih mudah meruntuhkan daripada membina

Contoh:

The scandal ruined his career in a day; it is easier to tear down than to build back up.
Skandal itu merosakkan kerjayanya dalam sehari; adalah lebih mudah untuk meruntuhkan daripada membina semula.

every heart has its own ache

/ˈev.ri hɑːrt hæz ɪts oʊn eɪk/

(idiom) setiap hati ada duka tersendiri

Contoh:

You never know what someone is going through; every heart has its own ache.
Anda tidak akan tahu apa yang dilalui seseorang; setiap hati ada duka tersendiri.

every path has its puddle

/ˈev.ri pæθ hæz ɪts ˈpʌd.əl/

(idiom) setiap jalan ada lopaknya, setiap perkara ada kelemahannya

Contoh:

The new job is great, but the long commute is a challenge; every path has its puddle.
Pekerjaan baru itu hebat, tetapi perjalanan jauh adalah satu cabaran; setiap jalan ada lopaknya.

if it's not one thing, it's another

/ɪf ɪts nɑt wʌn θɪŋ, ɪts əˈnʌðər/

(idiom) ada-ada saja masalahnya, satu demi satu masalah

Contoh:

First the car broke down, and now the heater is broken; if it's not one thing, it's another.
Mula-mula kereta rosak, sekarang pemanas pula rosak; ada-ada saja masalahnya.

you may as well bid me lade the sea with a nutshell

/juː meɪ æz wel bɪd miː leɪd ðə siː wɪð ə ˈnʌt.ʃel/

(idiom) melakukan perkara yang mustahil, mencedok laut dengan kulit kacang

Contoh:

Trying to explain quantum physics to a toddler? You may as well bid me lade the sea with a nutshell.
Cuba menerangkan fizik kuantum kepada kanak-kanak? Sama seperti meminta saya mencedok air laut dengan kulit kacang.

new levels, new devils

/nuː ˈlɛvəlz, nuː ˈdɛvəlz/

(idiom) tahap baru, cabaran baru

Contoh:

I thought getting promoted would make things easier, but it's just new levels, new devils.
Saya fikir kenaikan pangkat akan memudahkan urusan, tetapi ia hanyalah tahap baru, cabaran baru.

misery loves company

/ˈmɪz.ər.i lʌvz ˈkʌm.pə.ni/

(idiom) orang yang malang suka ada teman

Contoh:

She was glad to hear her friend also failed the test; I guess misery loves company.
Dia gembira mendengar rakannya juga gagal dalam ujian; saya rasa orang yang malang suka ada teman.

misfortunes never come singly

/mɪsˈfɔːrtʃənz ˈnɛvər kʌm ˈsɪŋɡli/

(idiom) malang tidak berbau, sudah jatuh ditimpa tangga

Contoh:

First I lost my job, and then my car broke down; truly, misfortunes never come singly.
Mula-mula saya hilang kerja, kemudian kereta saya rosak; sesungguhnya, malang tidak berbau dan selalu bertimpa-timpa.

it is all Lombard Street to a China orange

/ɪt ɪz ɔːl ˈlɑːm.bɑːrd striːt tuː ə ˈtʃaɪ.nə ˈɔːr.ɪndʒ/

(idiom) hampir pasti, kemungkinan besar

Contoh:

With their star player back, it is all Lombard Street to a China orange that they will win the championship.
Dengan kepulangan pemain bintang mereka, hampir pasti mereka akan memenangi kejohanan.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland