Avatar of Vocabulary Set Zorluk ve Sıkıntı

Durum ve Statü İçinde Zorluk ve Sıkıntı Kelime Seti: Tam ve Ayrıntılı Liste

'Durum ve Statü' içinde 'Zorluk ve Sıkıntı' kelime seti uluslararası standart ders kitaplarından özenle seçilmiş olup kısa sürede kelime dağarcığını mastering yapmanıza yardımcı olur. Tam tanımlamalar, örnek cümleler ve standart telaffuz...

Bu kelime setini Lingoland'da öğren

Şimdi Öğren

life isn't all beer and skittles

/laɪf ˈɪzənt ɔːl bɪr ænd ˈskɪtəlz/

(idiom) hayat her zaman güllük gülistanlık değildir

Örnek:

He soon discovered that being a professional athlete isn't all beer and skittles.
Profesyonel bir sporcu olmanın her zaman güllük gülistanlık olmadığını kısa sürede anladı.

prosperity makes friends, and adversity tries them

/prɑːˈsper.ə.t̬i meɪks frendz, ænd ədˈvɝː.sə.t̬i traɪz ðem/

(idiom) iyi günde dost çok olur, kötü günde ise dostlar sınanır

Örnek:

When he lost his business, he realized that prosperity makes friends, and adversity tries them.
İşini kaybettiğinde, iyi günde dost çok olur, kötü günde ise dostlar sınanır gerçeğini anladı.

sometimes darkness can show you the light

/ˈsʌm.taɪmz ˈdɑːrk.nəs kæn ʃoʊ juː ðə laɪt/

(phrase) bazen karanlık ışığı gösterir

Örnek:

After losing his job, he realized his true passion; sometimes darkness can show you the light.
İşini kaybettikten sonra gerçek tutkusunu fark etti; bazen karanlık size ışığı gösterebilir.

the longest mile is the last mile home

/ðə ˈlɔŋ.ɡəst maɪl ɪz ðə læst maɪl hoʊm/

(idiom) yolun sonu en uzun gelendir, son düzlük bitmek bilmez

Örnek:

I've been working on this project for months, but the longest mile is the last mile home.
Aylardır bu proje üzerinde çalışıyorum ama yolun sonu her zaman en uzun gelendir.

there is no royal road to learning

/ðɛr ɪz noʊ ˈrɔɪəl roʊd tu ˈlɜrnɪŋ/

(idiom) öğrenmenin kestirme bir yolu yoktur

Örnek:

You must practice every day because there is no royal road to learning a new language.
Her gün pratik yapmalısın çünkü öğrenmenin kestirme bir yolu yoktur.

we all have our cross to bear

/wi ɔːl hæv ˈaʊər krɔːs tu ber/

(idiom) herkesin çekeceği bir çilesi var, herkesin bir derdi var

Örnek:

She has to care for her sick parents alone, but as they say, we all have our cross to bear.
Hasta ailesine tek başına bakmak zorunda ama dedikleri gibi, herkesin çekeceği bir çilesi var.

when it rains, it pours

/wɛn ɪt reɪnz, ɪt pɔːrz/

(idiom) aksilikler hep üst üste gelir, gelince hepsi birden gelir

Örnek:

First my car broke down, and then I lost my job; when it rains, it pours.
Önce arabam bozuldu, sonra işimi kaybettim; aksilikler hep üst üste gelir.

a bad penny always turns up

/ə bæd ˈpen.i ˈɔːl.weɪz tɜːrnz ʌp/

(idiom) kötü para her zaman geri döner, it iti ısırmaz

Örnek:

I thought he had moved abroad for good, but a bad penny always turns up.
Temelli yurt dışına taşındığını sanmıştım ama kötü para her zaman geri döner.

the gem cannot be polished without friction, nor man perfected without trials

/ðə dʒɛm ˈkænɑt bi ˈpɑlɪʃt wɪˈðaʊt ˈfrɪkʃən, nɔːr mæn pərˈfɛktɪd wɪˈðaʊt ˈtraɪəlz/

(idiom) mücevher sürtünmeden parlamaz, insan da çile çekmeden mükemmelleşmez

Örnek:

Remember that the gem cannot be polished without friction, nor man perfected without trials when you face difficulties.
Zorluklarla karşılaştığında mücevher sürtünmeden parlamaz, insan da çile çekmeden mükemmelleşmez sözünü hatırla.

above black there is no color, and above salt there is no savor

/əˈbʌv blæk ðɛr ɪz noʊ ˈkʌlər, ænd əˈbʌv sɔlt ðɛr ɪz noʊ ˈseɪvər/

(phrase) siyahın üstünde renk, tuzun üstünde tat yoktur

Örnek:

In terms of intensity, above black there is no color, and above salt there is no savor.
Yoğunluk açısından, siyahın üstünde renk, tuzun üstünde tat yoktur.

calamity is man's true touchstone

/kəˈlæm.ə.ti ɪz mænz truː ˈtʌtʃ.stoʊn/

(idiom) felaket insanın gerçek mihenk taşıdır

Örnek:

He remained calm and led the team during the crisis, proving that calamity is man's true touchstone.
Kriz sırasında sakin kalarak ekibe liderlik etti ve felaketin insanın gerçek mihenk taşı olduğunu kanıtladı.

crosses are ladders that lead to heaven

/ˈkrɔːsəz ɑːr ˈlædərz ðæt liːd tuː ˈhɛvən/

(idiom) çileler cennete götüren merdivenlerdir

Örnek:

She found comfort in the old saying that crosses are ladders that lead to heaven during her illness.
Hastalığı sırasında çileler cennete götüren merdivenlerdir şeklindeki eski deyişte teselli buldu.

it is easier to tear down than to build (it back) up

/ɪt ɪz ˈiziər tu tɛr daʊn ðæn tu bɪld ɪt bæk ʌp/

(idiom) yıkmak yapmaktan kolaydır

Örnek:

The scandal ruined his career in a day; it is easier to tear down than to build back up.
Skandal kariyerini bir günde mahvetti; yıkmak, yeniden yapmaktan daha kolaydır.

every heart has its own ache

/ˈev.ri hɑːrt hæz ɪts oʊn eɪk/

(idiom) her kalbin kendine göre bir sızısı vardır

Örnek:

You never know what someone is going through; every heart has its own ache.
Birinin neler yaşadığını asla bilemezsiniz; her kalbin kendine göre bir sızısı vardır.

every path has its puddle

/ˈev.ri pæθ hæz ɪts ˈpʌd.əl/

(idiom) her yolun bir çukuru vardır, dikensiz gül olmaz

Örnek:

The new job is great, but the long commute is a challenge; every path has its puddle.
Yeni iş harika ama uzun yolculuk bir zorluk; her yolun bir çukuru vardır.

if it's not one thing, it's another

/ɪf ɪts nɑt wʌn θɪŋ, ɪts əˈnʌðər/

(idiom) aksilikler hiç bitmiyor, bir sorun bitmeden diğeri başlıyor

Örnek:

First the car broke down, and now the heater is broken; if it's not one thing, it's another.
Önce araba bozuldu, şimdi de ısıtıcı; aksilikler hiç bitmiyor.

you may as well bid me lade the sea with a nutshell

/juː meɪ æz wel bɪd miː leɪd ðə siː wɪð ə ˈnʌt.ʃel/

(idiom) imkansızı denemek, denizi ceviz kabuğuyla boşaltmaya çalışmak

Örnek:

Trying to explain quantum physics to a toddler? You may as well bid me lade the sea with a nutshell.
Bir yürümeye başlayan çocuğa kuantum fiziği anlatmaya çalışmak mı? Bana denizi bir ceviz kabuğuyla boşaltmamı söylesen daha iyi.

new levels, new devils

/nuː ˈlɛvəlz, nuː ˈdɛvəlz/

(idiom) yeni seviyeler, yeni zorluklar

Örnek:

I thought getting promoted would make things easier, but it's just new levels, new devils.
Terfi almanın işleri kolaylaştıracağını sanmıştım ama bu sadece yeni seviyeler, yeni zorluklar demekmiş.

misery loves company

/ˈmɪz.ər.i lʌvz ˈkʌm.pə.ni/

(idiom) dertli dertliyi arar, dertli dertliyi bulunca sevinir

Örnek:

She was glad to hear her friend also failed the test; I guess misery loves company.
Arkadaşının da sınavdan kaldığını duyduğuna sevindi; sanırım dertli dertliyi bulunca sevinirmiş.

misfortunes never come singly

/mɪsˈfɔːrtʃənz ˈnɛvər kʌm ˈsɪŋɡli/

(idiom) aksilikler hep üst üste gelir, düşene bir tekme de kader atar

Örnek:

First I lost my job, and then my car broke down; truly, misfortunes never come singly.
Önce işimi kaybettim, sonra arabam bozuldu; gerçekten, aksilikler hep üst üste gelir.

it is all Lombard Street to a China orange

/ɪt ɪz ɔːl ˈlɑːm.bɑːrd striːt tuː ə ˈtʃaɪ.nə ˈɔːr.ɪndʒ/

(idiom) neredeyse kesin, kuvvetle muhtemel

Örnek:

With their star player back, it is all Lombard Street to a China orange that they will win the championship.
Yıldız oyuncularının dönmesiyle şampiyonluğu kazanacakları neredeyse kesin.
Bu kelime setini Lingoland'da öğren