Avatar of Vocabulary Set Perkahwinan

Set Perbendaharaan Kata Perkahwinan dalam Hubungan manusia: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Perkahwinan' dalam 'Hubungan manusia' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

a good Jack makes a good Jill

/ə ɡʊd dʒæk meɪks ə ɡʊd dʒɪl/

(idiom) suami yang baik melahirkan isteri yang baik

Contoh:

They have been happily married for decades; as they say, a good Jack makes a good Jill.
Mereka telah berkahwin dengan bahagia selama beberapa dekad; bak kata pepatah, suami yang baik melahirkan isteri yang baik.

happy wife, happy life

/ˈhæpi waɪf, ˈhæpi laɪf/

(idiom) isteri bahagia, hidup ceria

Contoh:

I always make sure to help with the chores; you know what they say: happy wife, happy life.
Saya sentiasa membantu kerja rumah; anda tahu apa orang kata: isteri bahagia, hidup ceria.

he that will thrive must first ask his wife

/hi ðæt wɪl θraɪv mʌst fɜrst æsk hɪz waɪf/

(idiom) sesiapa yang ingin maju mesti bertanya kepada isterinya dahulu

Contoh:

John credits his business success to his partner, proving that he that will thrive must first ask his wife.
John mengaitkan kejayaan perniagaannya kepada pasangannya, membuktikan bahawa sesiapa yang ingin maju mesti bertanya kepada isterinya terlebih dahulu.

marry in haste, repent at leisure

/ˈmɛri ɪn heɪst, rɪˈpɛnt æt ˈliːʒər/

(idiom) berkahwin dalam gopoh, menyesal kemudian

Contoh:

They only met a month ago and are already engaged; they should remember that if you marry in haste, repent at leisure.
Mereka baru bertemu sebulan lalu dan sudah bertunangan; mereka harus ingat bahawa berkahwin dalam gopoh, menyesal kemudian.

a young man married is a young man marred

/ə jʌŋ mæn ˈmɛrid ɪz ə jʌŋ mæn mɑːrd/

(idiom) kahwin muda merosakkan masa depan lelaki

Contoh:

He wanted to wed at twenty, but his father warned him that a young man married is a young man marred.
Dia mahu berkahwin pada usia dua puluh tahun, tetapi bapanya memberi amaran bahawa lelaki muda yang berkahwin adalah lelaki muda yang merosakkan masa depannya.

honest men marry quickly, wise men not at all

/ˈɑːnɪst mɛn ˈmɛri ˈkwɪkli, waɪz mɛn nɑːt æt ɔːl/

(idiom) lelaki jujur berkahwin cepat, lelaki bijak tidak langsung

Contoh:

My grandfather used to joke, 'Honest men marry quickly, wise men not at all,' whenever he saw a wedding.
Datuk saya selalu bergurau, 'Lelaki jujur berkahwin cepat, lelaki bijak tidak langsung,' setiap kali dia melihat perkahwinan.

first thrive, and then wive

/fɜrst θraɪv ænd ðɛn waɪv/

(idiom) berjaya dahulu, kemudian berkahwin

Contoh:

My grandfather always told me to first thrive, and then wive so that I could support a family.
Datuk saya selalu berpesan supaya berjaya dahulu, kemudian berkahwin supaya saya dapat menyara keluarga.

better be an old man's darling than a young man's slave

/ˈbetər bi æn oʊld mænz ˈdɑːrlɪŋ ðæn ə jʌŋ mænz sleɪv/

(idiom) lebih baik menjadi kesayangan orang tua daripada menjadi hamba orang muda

Contoh:

She chose to marry the wealthy widower, believing it's better be an old man's darling than a young man's slave.
Dia memilih untuk berkahwin dengan duda kaya itu, percaya bahawa lebih baik menjadi kesayangan orang tua daripada menjadi hamba orang muda.

better wed over the mixen than over the moor

/ˈbetər wed ˈoʊvər ðə ˈmɪksən ðæn ˈoʊvər ðə mʊr/

(idiom) lebih baik berkahwin dengan orang dekat daripada orang jauh

Contoh:

My grandmother always said, 'Better wed over the mixen than over the moor,' believing that local matches were more stable.
Nenek saya selalu berkata, 'Lebih baik berkahwin dengan orang sekampung daripada orang jauh,' percaya bahawa jodoh tempatan lebih stabil.

a rouk-town's seldom a good housewife at home

/ə raʊk taʊnz ˈsɛldəm ə ɡʊd ˈhaʊsˌwaɪf æt hoʊm/

(idiom) orang yang suka merayau jarang mengurus rumah dengan baik

Contoh:

She spends every evening at parties, and her house is a mess; as they say, a rouk-town's seldom a good housewife at home.
Dia menghabiskan setiap malam di parti, dan rumahnya bersepah; bak kata pepatah, orang yang suka merayau di bandar jarang menjadi suri rumah yang baik di rumah.

a good husband makes a good wife

/ə ɡʊd ˈhʌz.bənd meɪks ə ɡʊd waɪf/

(idiom) suami yang baik melahirkan isteri yang baik

Contoh:

They have been happily married for decades; it's true that a good husband makes a good wife.
Mereka telah berkahwin dengan bahagia selama beberapa dekad; memang benar bahawa suami yang baik melahirkan isteri yang baik.

never marry for money, but marry where money is

/ˈnɛvər ˈmɛri fɔːr ˈmʌni, bʌt ˈmɛri wɛr ˈmʌni ɪz/

(idiom) jangan berkahwin kerana wang, tetapi berkahwinlah di mana adanya wang

Contoh:

My grandmother always told me, 'never marry for money, but marry where money is.'
Nenek saya selalu berpesan, 'jangan sesekali berkahwin kerana wang, tetapi berkahwinlah di mana adanya wang.'
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland