Avatar of Vocabulary Set Tidak sensitif & tidak bertimbang rasa

Set Perbendaharaan Kata Tidak sensitif & tidak bertimbang rasa dalam Tingkah Laku, Sikap & Pendekatan: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Tidak sensitif & tidak bertimbang rasa' dalam 'Tingkah Laku, Sikap & Pendekatan' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

while two dogs are fighting for bone, a third one runs away with it

/waɪl tuː dɔːɡz ɑːr ˈfaɪtɪŋ fɔːr boʊn, ə θɜːrd wʌn rʌnz əˈweɪ wɪð ɪt/

(idiom) ketika dua ekor anjing berebut tulang, yang ketiga lari membawanya

Contoh:

The two companies were so busy in a legal battle that a smaller competitor took all their clients; while two dogs are fighting for a bone, a third one runs away with it.
Kedua-dua syarikat itu sibuk dengan pertikaian undang-undang sehingga pesaing kecil mengambil semua pelanggan mereka; ketika dua ekor anjing berebut tulang, yang ketiga lari membawanya.

burn not your house to fright away the mice

/bɜrn nɑt jɔr haʊs tu fraɪt əˈweɪ ðə maɪs/

(idiom) jangan membakar rumah untuk menghalau tikus

Contoh:

Quitting your job just because of one annoying coworker is like burning not your house to fright away the mice.
Berhenti kerja hanya kerana seorang rakan sekerja yang menjengkelkan adalah seperti tidak membakar rumah anda untuk menakutkan tikus.

in vain the net is spread in the sight of any bird

/ɪn veɪn ðə nɛt ɪz sprɛd ɪn ðə saɪt ʌv ˈɛni bɜrd/

(idiom) sia-sia jaring ditebarkan di depan mata burung

Contoh:

He tried to trick me with a fake contract, but in vain the net is spread in the sight of any bird; I had already read the fine print.
Dia cuba menipu saya dengan kontrak palsu, tetapi sia-sia jaring ditebarkan di depan mata burung; saya sudah membaca cetakan halusnya.

the mouse that has but one hole is quickly taken

/ðə maʊs ðæt hæz bʌt wʌn hoʊl ɪz ˈkwɪkli ˈteɪkən/

(idiom) tikus yang hanya mempunyai satu lubang cepat ditangkap

Contoh:

I'm applying to several jobs because the mouse that has but one hole is quickly taken.
Saya memohon beberapa pekerjaan kerana tikus yang hanya mempunyai satu lubang cepat ditangkap.

if you run after two hares, you will catch neither

/ɪf ju rʌn ˈæftər tu hɛrz, ju wɪl kætʃ ˈniðər/

(idiom) jika mengejar dua ekor arnab, kedua-duanya tidak akan dapat

Contoh:

He tried to start two businesses at once, but if you run after two hares, you will catch neither.
Dia cuba memulakan dua perniagaan sekaligus, tetapi jika mengejar dua ekor arnab, kedua-duanya tidak akan dapat.

the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high

/ðə tʌŋ ɪz bʌt θriː ˈɪntʃɪz lɔːŋ, jet ɪt kæn kɪl ə mæn sɪks fiːt haɪ/

(idiom) lidah itu hanya tiga inci panjang, namun ia boleh membunuh lelaki setinggi enam kaki

Contoh:

Be careful with your rumors; remember that the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high.
Berhati-hati dengan khabar angin anda; ingatlah bahawa lidah itu hanya tiga inci panjang, namun ia boleh membunuh lelaki setinggi enam kaki.

the tongue is not made of steel, yet it cuts

/ðə tʌŋ ɪz nɑːt meɪd əv stiːl, jet ɪt kʌts/

(idiom) lidah tidak diperbuat daripada keluli, namun ia menghiris

Contoh:

Be careful what you say to her; remember that the tongue is not made of steel, yet it cuts.
Berhati-hati dengan apa yang anda katakan kepadanya; ingatlah bahawa lidah tidak diperbuat daripada keluli, namun ia menghiris.

a joke never gains an enemy, but often loses a friend

/ə dʒoʊk ˈnɛvər ɡeɪnz ən ˈɛnəmi, bʌt ˈɔːfən ˈluːzəz ə frɛnd/

(phrase) gurauan tidak pernah memenangi musuh, tetapi sering kali kehilangan kawan

Contoh:

Be careful with your sarcasm; remember that a joke never gains an enemy, but often loses a friend.
Berhati-hati dengan sindiran anda; ingatlah bahawa gurauan tidak pernah memenangi musuh, tetapi sering kali kehilangan kawan.

gentility without ability is worse than plain beggary

/dʒɛnˈtɪlɪti wɪˈðaʊt əˈbɪlɪti ɪz wɜrs ðæn pleɪn ˈbɛɡəri/

(idiom) kehalusan budi tanpa keupayaan adalah lebih buruk daripada pengemis biasa

Contoh:

He tries to maintain a high-class lifestyle despite having no income, but gentility without ability is worse than plain beggary.
Dia cuba mengekalkan gaya hidup kelas atasan walaupun tidak mempunyai pendapatan, tetapi kehalusan budi tanpa keupayaan adalah lebih buruk daripada pengemis biasa.

it is an ill bird that fouls its own nest

/ɪt ɪz æn ɪl bɜːrd ðæt faʊlz ɪts oʊn nest/

(idiom) burung yang jahat mengotori sarangnya sendiri

Contoh:

He keeps criticizing his own company in public; it is an ill bird that fouls its own nest.
Dia terus mengkritik syarikatnya sendiri di khalayak ramai; hanya burung yang jahat akan mengotori sarangnya sendiri.

the pitcher will go to the well once too often

/ðə ˈpɪtʃər wɪl ɡoʊ tu ðə wɛl wʌns tu ˈɔːfən/

(idiom) sepandai-pandai tupai melompat, akhirnya jatuh ke tanah juga

Contoh:

He has been cheating on his taxes for years, but the pitcher will go to the well once too often.
Dia telah menipu cukainya selama bertahun-tahun, tetapi sepandai-pandai tupai melompat, akhirnya jatuh ke tanah juga.

a cat in gloves catches no mice

/ə kæt ɪn ɡlʌvz ˈkætʃəz noʊ maɪs/

(idiom) kucing yang memakai sarung tangan tidak akan menangkap tikus

Contoh:

You need to be more assertive with the contractors; remember, a cat in gloves catches no mice.
Anda perlu lebih tegas dengan kontraktor; ingat, kucing yang memakai sarung tangan tidak akan menangkap tikus.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland