Insieme di vocabolario Insensibilità e sconsideratezza in Comportamento, atteggiamento e approccio: Lista completa e dettagliata
L'insieme di vocabolario 'Insensibilità e sconsideratezza' in 'Comportamento, atteggiamento e approccio' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland
Impara orawhile two dogs are fighting for bone, a third one runs away with it
(idiom) tra i due litiganti il terzo gode
Esempio:
burn not your house to fright away the mice
(idiom) non bruciare la casa per spaventare i topi
Esempio:
in vain the net is spread in the sight of any bird
(idiom) invano si tende la rete sotto gli occhi di ogni sorta di uccelli
Esempio:
the mouse that has but one hole is quickly taken
(idiom) il topo che ha un solo buco è presto preso
Esempio:
if you run after two hares, you will catch neither
(idiom) chi insegue due lepri non ne prende nessuna
Esempio:
the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high
(idiom) la lingua è lunga solo tre pollici, eppure può uccidere un uomo alto sei piedi
Esempio:
the tongue is not made of steel, yet it cuts
(idiom) la lingua non è d'acciaio, eppure ferisce
Esempio:
a joke never gains an enemy, but often loses a friend
(phrase) uno scherzo non guadagna mai un nemico, ma spesso fa perdere un amico
Esempio:
gentility without ability is worse than plain beggary
(idiom) la nobiltà senza capacità è peggio della mendicità pura
Esempio:
it is an ill bird that fouls its own nest
(idiom) è un cattivo uccello quello che sporca il proprio nido
Esempio:
the pitcher will go to the well once too often
(idiom) tanto va la gatta al lardo che ci lascia lo zampino
Esempio:
a cat in gloves catches no mice
(idiom) gatta guantata non prese mai topo
Esempio: