Avatar of Vocabulary Set 무감각함과 배려 부족

행동, 태도 및 접근 방식 내 무감각함과 배려 부족 어휘 세트: 완전하고 상세한 목록

'행동, 태도 및 접근 방식' 내 '무감각함과 배려 부족' 어휘 세트는 국제 표준 교재 출처에서 엄선되어 짧은 시간 안에 어휘를 마스터할 수 있도록 도와줍니다. 정의, 예문, 표준 발음을 완벽하게 수록...

Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기

지금 학습하기

while two dogs are fighting for bone, a third one runs away with it

/waɪl tuː dɔːɡz ɑːr ˈfaɪtɪŋ fɔːr boʊn, ə θɜːrd wʌn rʌnz əˈweɪ wɪð ɪt/

(idiom) 두 마리 개가 뼈다귀를 두고 싸우는 동안 세 번째 개가 그것을 가지고 달아난다

예시:

The two companies were so busy in a legal battle that a smaller competitor took all their clients; while two dogs are fighting for a bone, a third one runs away with it.
두 회사가 법적 공방에 너무 바빠서 더 작은 경쟁업체가 모든 고객을 가로챘다. 두 마리 개가 뼈다귀를 두고 싸우는 동안 세 번째 개가 그것을 가지고 달아난 격이다.

burn not your house to fright away the mice

/bɜrn nɑt jɔr haʊs tu fraɪt əˈweɪ ðə maɪs/

(idiom) 빈대 잡으려다 초가삼간 태운다

예시:

Quitting your job just because of one annoying coworker is like burning not your house to fright away the mice.
짜증 나는 동료 한 명 때문에 직장을 그만두는 것은 생쥐를 쫓으려다 초가삼간 태우는 격이다.

in vain the net is spread in the sight of any bird

/ɪn veɪn ðə nɛt ɪz sprɛd ɪn ðə saɪt ʌv ˈɛni bɜrd/

(idiom) 새가 보는 앞에서 그물을 치는 것은 헛수고다

예시:

He tried to trick me with a fake contract, but in vain the net is spread in the sight of any bird; I had already read the fine print.
그는 가짜 계약서로 나를 속이려 했지만, 새가 보는 앞에서 그물을 치는 것은 헛수고다. 나는 이미 세부 조항을 다 읽었기 때문이다.

the mouse that has but one hole is quickly taken

/ðə maʊs ðæt hæz bʌt wʌn hoʊl ɪz ˈkwɪkli ˈteɪkən/

(idiom) 구멍이 하나뿐인 쥐는 금방 잡힌다

예시:

I'm applying to several jobs because the mouse that has but one hole is quickly taken.
구멍이 하나뿐인 쥐는 금방 잡히는 법이라 여러 곳에 입사 지원을 하고 있어요.

if you run after two hares, you will catch neither

/ɪf ju rʌn ˈæftər tu hɛrz, ju wɪl kætʃ ˈniðər/

(idiom) 두 마리 토끼를 잡으려다 한 마리도 못 잡는다

예시:

He tried to start two businesses at once, but if you run after two hares, you will catch neither.
그는 한꺼번에 두 가지 사업을 시작하려 했지만, 두 마리 토끼를 잡으려다 한 마리도 못 잡는 법입니다.

the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high

/ðə tʌŋ ɪz bʌt θriː ˈɪntʃɪz lɔːŋ, jet ɪt kæn kɪl ə mæn sɪks fiːt haɪ/

(idiom) 세 치 혀가 사람 잡는다

예시:

Be careful with your rumors; remember that the tongue is but three inches long, yet it can kill a man six feet high.
소문을 퍼뜨릴 때 조심해라. 혀는 비록 세 치 길이에 불과하나 여섯 자의 사람을 죽일 수도 있다는 것을 명심해라.

the tongue is not made of steel, yet it cuts

/ðə tʌŋ ɪz nɑːt meɪd əv stiːl, jet ɪt kʌts/

(idiom) 혀는 강철이 아니지만 사람을 벤다

예시:

Be careful what you say to her; remember that the tongue is not made of steel, yet it cuts.
그녀에게 하는 말을 조심하세요. 혀는 강철로 만들어지지 않았지만 사람을 베는 법이니까요.

a joke never gains an enemy, but often loses a friend

/ə dʒoʊk ˈnɛvər ɡeɪnz ən ˈɛnəmi, bʌt ˈɔːfən ˈluːzəz ə frɛnd/

(phrase) 농담으로 적을 얻지는 못해도 친구를 잃는 법은 흔하다

예시:

Be careful with your sarcasm; remember that a joke never gains an enemy, but often loses a friend.
비꼬는 말에 주의하세요. 농담으로 적을 얻지는 못해도 친구를 잃는 법은 흔하다는 것을 기억하세요.

gentility without ability is worse than plain beggary

/dʒɛnˈtɪlɪti wɪˈðaʊt əˈbɪlɪti ɪz wɜrs ðæn pleɪn ˈbɛɡəri/

(idiom) 능력 없는 품위는 평범한 구걸보다 못하다

예시:

He tries to maintain a high-class lifestyle despite having no income, but gentility without ability is worse than plain beggary.
그는 수입이 없으면서도 상류층 생활을 유지하려 하지만, 능력 없는 품위는 평범한 구걸보다 못하다.

it is an ill bird that fouls its own nest

/ɪt ɪz æn ɪl bɜːrd ðæt faʊlz ɪts oʊn nest/

(idiom) 자기 둥지를 더럽히는 새는 나쁜 새다, 제 얼굴에 침 뱉기

예시:

He keeps criticizing his own company in public; it is an ill bird that fouls its own nest.
그는 공개적으로 자기 회사를 계속 비판하고 있어. 자기 둥지를 더럽히는 새는 나쁜 새다(제 얼굴에 침 뱉기다).

the pitcher will go to the well once too often

/ðə ˈpɪtʃər wɪl ɡoʊ tu ðə wɛl wʌns tu ˈɔːfən/

(idiom) 꼬리가 길면 밟힌다

예시:

He has been cheating on his taxes for years, but the pitcher will go to the well once too often.
그는 수년 동안 탈세를 해왔지만, 꼬리가 길면 밟히는 법이다.

a cat in gloves catches no mice

/ə kæt ɪn ɡlʌvz ˈkætʃəz noʊ maɪs/

(idiom) 장갑 낀 고양이는 쥐를 잡지 못한다

예시:

You need to be more assertive with the contractors; remember, a cat in gloves catches no mice.
계약업체들에게 더 단호해질 필요가 있어요. 장갑 낀 고양이는 쥐를 잡지 못한다는 말을 명심하세요.
Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기