Avatar of Vocabulary Set Tak disangka

Set Perbendaharaan Kata Tak disangka dalam Kepastian & Kebolehan: Senarai Lengkap dan Terperinci

Set perbendaharaan kata 'Tak disangka' dalam 'Kepastian & Kebolehan' dipilih dengan teliti daripada sumber buku teks standard antarabangsa, membantu anda menguasai perbendaharaan kata dalam masa singkat. Kompilasi lengkap definisi, contoh ilustrasi dan sebutan standard...

Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

damp squib

/dæmp skwɪb/

(idiom) mengecewakan, kegagalan

Contoh:

The highly anticipated concert turned out to be a bit of a damp squib, with poor sound quality and a short setlist.
Konsert yang sangat dinanti-nantikan itu ternyata agak mengecewakan, dengan kualiti bunyi yang teruk dan senarai lagu yang pendek.

out of thin air

/aʊt əv θɪn ɛr/

(idiom) dari udara nipis, tiba-tiba

Contoh:

The magician made a rabbit appear out of thin air.
Ahli silap mata membuat arnab muncul dari udara nipis.

take the cake

/teɪk ðə keɪk/

(idiom) melampau, paling teruk, mencapai kemuncak

Contoh:

His excuse for being late really takes the cake; he said a squirrel stole his car keys.
Alasan dia lewat memang melampau; dia kata tupai curi kunci keretanya.

throw someone a curveball

/θroʊ ˈsʌm.wʌn ə ˈkɜrv.bɔl/

(idiom) memberi kejutan, menghadirkan cabaran tak terduga

Contoh:

The boss really threw us a curveball with that last-minute change to the project.
Bos benar-benar memberi kami kejutan dengan perubahan saat-saat akhir pada projek itu.

(as) large as life

/əz lɑrdʒ əz laɪf/

(idiom) sebesar hidup, secara peribadi

Contoh:

I was just talking about him when he walked as large as life into the room.
Saya baru sahaja bercakap tentang dia apabila dia masuk ke dalam bilik sebesar hidup.

catch someone napping

/kætʃ ˈsʌm.wʌn ˈnæp.ɪŋ/

(idiom) menangkap seseorang leka, mengejutkan seseorang

Contoh:

The teacher caught him napping when he was playing games on his phone during class.
Guru menangkapnya leka ketika dia bermain permainan di telefonnya semasa kelas.

catch someone with their pants down

/kætʃ ˈsʌm.wʌn wɪð ðer pænts daʊn/

(idiom) menangkap dalam keadaan tidak bersedia, menemukan tidak bersedia

Contoh:

The boss caught him with his pants down when he was playing games on his computer during work hours.
Bos menangkapnya dalam keadaan tidak bersedia ketika dia bermain permainan di komputernya semasa waktu kerja.

drop a bombshell

/drɑp ə ˈbɑmˌʃɛl/

(idiom) mengumumkan berita mengejutkan, menjatuhkan bom

Contoh:

The CEO decided to drop a bombshell at the board meeting, announcing his immediate resignation.
CEO memutuskan untuk mengumumkan berita mengejutkan pada mesyuarat lembaga, mengumumkan peletakan jawatannya serta-merta.

a pig in a poke

/ə pɪɡ ɪn ə poʊk/

(idiom) kucing dalam karung, sesuatu yang tidak diperiksa

Contoh:

Buying a used car without a test drive is like buying a pig in a poke.
Membeli kereta terpakai tanpa pandu uji adalah seperti membeli kucing dalam karung.

pull a rabbit out of the hat

/pʊl ə ˈræbɪt aʊt əv ðə hæt/

(idiom) menarik arnab keluar dari topi, melakukan sesuatu yang tidak dijangka untuk menyelesaikan masalah

Contoh:

The team was losing, but the coach managed to pull a rabbit out of the hat with a last-minute strategy change.
Pasukan itu sedang kalah, tetapi jurulatih berjaya menarik arnab keluar dari topi dengan perubahan strategi saat-saat akhir.

the bubble bursts

/ðə ˈbʌb.əl bɜːrsts/

(idiom) gelembung pecah, kejayaan berakhir

Contoh:

Everything was going great until the bubble burst and the company went bankrupt.
Semuanya berjalan lancar sehingga gelembung itu pecah dan syarikat itu muflis.

a flash in the pan

/ə flæʃ ɪn ðə pæn/

(idiom) kejayaan sementara, fenomena sekejap

Contoh:

Many people thought his first hit song was just a flash in the pan, but he went on to have a successful career.
Ramai orang menyangka lagu hit pertamanya hanyalah kejayaan sementara, tetapi dia terus membina kerjaya yang berjaya.

blow your mind

/bloʊ jʊər maɪnd/

(idiom) memukau, mengejutkan, mengagumkan

Contoh:

The special effects in the movie really blew my mind.
Kesan khas dalam filem itu benar-benar memukau saya.

beyond your wildest dreams

/bɪˈjɑːnd jʊər ˈwaɪldɪst driːmz/

(idiom) di luar impian terliar anda, lebih daripada yang anda bayangkan

Contoh:

The success of the project was beyond our wildest dreams.
Kejayaan projek itu di luar impian terliar kami.

glued to the spot

/ɡluːd tu ðə spɑt/

(idiom) terpaku di tempat, tidak dapat bergerak

Contoh:

When she saw the spider, she was glued to the spot.
Apabila dia melihat labah-labah itu, dia terpaku di tempat.

out of nowhere

/aʊt əv ˈnoʊˌwɛr/

(idiom) entah dari mana, tiba-tiba, secara tidak dijangka

Contoh:

The car came out of nowhere and almost hit me.
Kereta itu datang entah dari mana dan hampir melanggar saya.

not know what hit you

/nɑt noʊ wʌt hɪt ju/

(idiom) tidak tahu apa yang menimpa, terkejut sepenuhnya

Contoh:

When the market crashed, many investors didn't know what hit them.
Apabila pasaran jatuh, ramai pelabur tidak tahu apa yang menimpa mereka.

turn up like a bad penny

/tɜrn ʌp laɪk ə bæd ˈpɛn.i/

(idiom) muncul kembali seperti duit syiling yang buruk, kembali walaupun tidak diingini

Contoh:

Just when we thought he was gone for good, he turned up like a bad penny at the family gathering.
Tepat ketika kami fikir dia sudah pergi untuk selamanya, dia muncul kembali seperti duit syiling yang buruk di perhimpunan keluarga.
Pelajari set perbendaharaan kata ini di Lingoland