確実性と能力 内 予想外 語彙セット:完全かつ詳細なリスト
「確実性と能力」内の「予想外」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…
Lingolandでこの語彙セットを学習
今すぐ学習 /dæmp skwɪb/
(idiom) 期待外れ, 不発弾
例:
The highly anticipated concert turned out to be a bit of a damp squib, with poor sound quality and a short setlist.
大いに期待されたコンサートは、音質が悪く、セットリストも短く、期待外れに終わった。
/aʊt əv θɪn ɛr/
(idiom) 何もないところから, 突然
例:
The magician made a rabbit appear out of thin air.
手品師はウサギを何もないところから出現させた。
/teɪk ðə keɪk/
(idiom) 度肝を抜かれる, ひどい, 最悪だ
例:
His excuse for being late really takes the cake; he said a squirrel stole his car keys.
彼の遅刻の言い訳は本当に度肝を抜かれるね。リスが車の鍵を盗んだってさ。
/θroʊ ˈsʌm.wʌn ə ˈkɜrv.bɔl/
(idiom) 予期せぬ困難を投げかける, 驚かせる
例:
The boss really threw us a curveball with that last-minute change to the project.
上司はプロジェクトの土壇場での変更で、本当に私たちを驚かせた。
/əz lɑrdʒ əz laɪf/
(idiom) まさしくその人, 実物大で
例:
I was just talking about him when he walked as large as life into the room.
彼について話していたら、彼がまさしくその人として部屋に入ってきた。
/kætʃ ˈsʌm.wʌn ˈnæp.ɪŋ/
(idiom) 不意を突く, 油断しているところを見つける
例:
The teacher caught him napping when he was playing games on his phone during class.
授業中に携帯でゲームをしているところを先生に見つかった。
catch someone with their pants down
/kætʃ ˈsʌm.wʌn wɪð ðer pænts daʊn/
(idiom) 不意を突く, 油断しているところを捕まえる
例:
The boss caught him with his pants down when he was playing games on his computer during work hours.
上司は彼が勤務中にコンピューターでゲームをしているところを不意を突いて捕まえた。
/drɑp ə ˈbɑmˌʃɛl/
(idiom) 爆弾発言をする, 衝撃的なニュースを発表する
例:
The CEO decided to drop a bombshell at the board meeting, announcing his immediate resignation.
CEOは取締役会で爆弾発言をすることを決め、即座の辞任を発表した。
/ə pɪɡ ɪn ə poʊk/
(idiom) 袋の中の豚, 中身の見えないもの
例:
Buying a used car without a test drive is like buying a pig in a poke.
試乗せずに中古車を買うのは、袋の中の豚を買うようなものだ。
/pʊl ə ˈræbɪt aʊt əv ðə hæt/
(idiom) 奇策を講じる, 意外な方法で問題を解決する
例:
The team was losing, but the coach managed to pull a rabbit out of the hat with a last-minute strategy change.
チームは負けていたが、コーチは土壇場での戦略変更で奇策を繰り出した。
/ðə ˈbʌb.əl bɜːrsts/
(idiom) バブルが崩壊する, 成功が終わる
例:
Everything was going great until the bubble burst and the company went bankrupt.
すべてが順調だったが、バブルが崩壊し、会社は倒産した。
/ə flæʃ ɪn ðə pæn/
(idiom) 一発屋, 一時的な成功
例:
Many people thought his first hit song was just a flash in the pan, but he went on to have a successful career.
多くの人は彼の最初のヒット曲は一発屋だと思っていたが、彼はその後も成功したキャリアを築いた。
/bloʊ jʊər maɪnd/
(idiom) 度肝を抜く, 驚かせる, 感動させる
例:
The special effects in the movie really blew my mind.
映画の特殊効果は本当に度肝を抜かれた。
/bɪˈjɑːnd jʊər ˈwaɪldɪst driːmz/
(idiom) 想像をはるかに超えて, 夢にも思わなかったほど
例:
The success of the project was beyond our wildest dreams.
プロジェクトの成功は私たちの想像をはるかに超えていた。
/ɡluːd tu ðə spɑt/
(idiom) その場に釘付けになる, 身動きが取れない
例:
When she saw the spider, she was glued to the spot.
彼女はクモを見たとき、その場に釘付けになった。
/aʊt əv ˈnoʊˌwɛr/
(idiom) どこからともなく, 突然, 予期せず
例:
The car came out of nowhere and almost hit me.
車がどこからともなく現れて、私をひきそうになった。
/nɑt noʊ wʌt hɪt ju/
(idiom) 何が起こったのか分からない, 完全に不意を突かれる
例:
When the market crashed, many investors didn't know what hit them.
市場が暴落したとき、多くの投資家は何が起こったのか分からなかった。
/tɜrn ʌp laɪk ə bæd ˈpɛn.i/
(idiom) 悪貨のように現れる, しつこく現れる
例:
Just when we thought he was gone for good, he turned up like a bad penny at the family gathering.
彼が二度と現れないと思っていた矢先、彼は家族の集まりに悪貨のように現れた。