Avatar of Vocabulary Set Keraguan

Kumpulan Kosakata Keraguan dalam Keputusan & Kontrol: Daftar Lengkap dan Rinci

Kumpulan kosakata 'Keraguan' dalam 'Keputusan & Kontrol' dipilih secara cermat dari sumber buku teks standar internasional, membantu Anda menguasai kosakata dalam waktu singkat. Termasuk definisi lengkap, contoh ilustrasi, dan pengucapan standar...

Pelajari kumpulan kosakata ini di Lingoland

Pelajari Sekarang

up in the air

/ʌp ɪn ðə ɛr/

(idiom) belum pasti, tidak menentu

Contoh:

Our travel plans are still up in the air.
Rencana perjalanan kami masih belum pasti.

at loose ends

/æt luːs ɛndz/

(idiom) tidak tahu harus berbuat apa, gelisah, tidak punya tujuan

Contoh:

After finishing her big project, she felt a bit at loose ends.
Setelah menyelesaikan proyek besarnya, dia merasa sedikit tidak tahu harus berbuat apa.

betwixt and between

/bɪˈtwɪkst ənd bɪˈtwiːn/

(idiom) di antara, tidak jelas

Contoh:

I'm feeling a bit betwixt and between about my career choices.
Saya merasa sedikit di antara pilihan karier saya.

down to the wire

/daʊn tu ðə waɪər/

(idiom) sampai saat-saat terakhir, sampai akhir

Contoh:

The election went down to the wire, with both candidates neck and neck.
Pemilihan berlangsung sampai saat-saat terakhir, dengan kedua kandidat bersaing ketat.

shades of gray

/ʃeɪdz əv ɡreɪ/

(idiom) nuansa abu-abu, area abu-abu

Contoh:

Life is full of shades of gray; nothing is ever purely black or white.
Hidup ini penuh dengan nuansa abu-abu; tidak ada yang murni hitam atau putih.

at sixes and sevens

/æt ˈsɪksɪz ænd ˈsɛvənz/

(idiom) kacau balau, bingung

Contoh:

After the sudden departure of their manager, the team was at sixes and sevens.
Setelah kepergian mendadak manajer mereka, tim itu dalam keadaan kacau balau.

get cold feet

/ɡɛt koʊld fiːt/

(idiom) mendadak takut, mengurungkan niat

Contoh:

He was going to ask her to marry him, but he got cold feet at the last minute.
Dia akan melamarnya, tapi dia mendadak takut di menit terakhir.

fall between two stools

/fɔl bɪˈtwin tu stulz/

(idiom) jatuh di antara dua kursi, tidak jelas posisinya

Contoh:

The new policy tried to please everyone but ended up falling between two stools, satisfying no one.
Kebijakan baru itu mencoba menyenangkan semua orang tetapi akhirnya jatuh di antara dua kursi, tidak memuaskan siapa pun.

not know whether to laugh or cry

/nɑt noʊ ˈwɛðər tu læf ɔr kraɪ/

(idiom) tidak tahu harus tertawa atau menangis, bingung antara tawa dan tangis

Contoh:

When I heard about the absurd mistake, I didn't know whether to laugh or cry.
Ketika saya mendengar tentang kesalahan yang tidak masuk akal itu, saya tidak tahu harus tertawa atau menangis.

be (caught) between a rock and a hard place

/bi kɔt bɪˈtwin ə rɑk ænd ə hɑrd pleɪs/

(idiom) terjebak di antara dua pilihan sulit, serba salah

Contoh:

I'm between a rock and a hard place; either I take a pay cut or I lose my job.
Saya terjebak di antara dua pilihan sulit; entah saya menerima pemotongan gaji atau saya kehilangan pekerjaan.

chop and change

/tʃɒp ənd tʃeɪndʒ/

(idiom) berubah-ubah, gonta-ganti

Contoh:

He's always chopping and changing his plans, so it's hard to make arrangements.
Dia selalu berubah-ubah rencananya, jadi sulit untuk membuat pengaturan.

be between the devil and the deep blue sea

/bi bɪˈtwin ðə ˈdɛvəl ænd ðə dip blu si/

(idiom) antara dua pilihan sulit, serba salah

Contoh:

I'm between the devil and the deep blue sea; either I quit my job and lose my income, or I stay and deal with my terrible boss.
Saya antara dua pilihan sulit; entah saya berhenti kerja dan kehilangan penghasilan, atau saya tetap bertahan dan berurusan dengan bos saya yang mengerikan.

be on the horns of a dilemma

/bi ɑn ðə hɔrnz əv ə dɪˈlɛmə/

(idiom) dalam dilema, serba salah

Contoh:

She found herself on the horns of a dilemma: either she missed her flight or she missed her sister's wedding.
Dia mendapati dirinya dalam dilema: entah dia ketinggalan penerbangannya atau dia ketinggalan pernikahan kakaknya.

hem and haw

/hem ən hɔː/

(idiom) ragu-ragu, berbelit-belit, mengulur waktu

Contoh:

When asked about his plans, he started to hem and haw.
Ketika ditanya tentang rencananya, dia mulai ragu-ragu dan berbelit-belit.

the jury is (still) out

/ðə ˈdʒʊri ɪz (stɪl) aʊt/

(idiom) juri masih belum memutuskan, belum ada keputusan

Contoh:

The jury is still out on whether the new policy will be effective.
Juri masih belum memutuskan apakah kebijakan baru itu akan efektif.

be at a crossroads

/bi æt ə ˈkrɔsˌroʊdz/

(idiom) berada di persimpangan jalan, berada di titik krusial

Contoh:

After graduating, she found herself at a crossroads, unsure whether to pursue a master's degree or start working.
Setelah lulus, dia menemukan dirinya di persimpangan jalan, tidak yakin apakah akan melanjutkan gelar master atau mulai bekerja.

of two minds about

/əv tuː maɪndz əˈbaʊt/

(idiom) ragu-ragu tentang, bimbang tentang

Contoh:

I'm of two minds about whether to take the new job or stay where I am.
Saya ragu-ragu tentang apakah akan mengambil pekerjaan baru atau tetap di tempat saya sekarang.
Pelajari kumpulan kosakata ini di Lingoland