Avatar of Vocabulary Set Normas sociales y conformidad

Conjunto de vocabulario Normas sociales y conformidad en Sociedad, Derecho y Política: Lista completa y detallada

El conjunto de vocabulario 'Normas sociales y conformidad' en 'Sociedad, Derecho y Política' está seleccionado cuidadosamente de fuentes de libros de texto estándar internacionales, ayudándote a dominar el vocabulario en poco tiempo. Incluye definiciones completas, ejemplos ilustrativos y pronunciación estándar...

Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland

Aprender ahora

go against the grain

/ɡoʊ əˈɡɛnst ðə ɡreɪn/

(idiom) ir contra la corriente, ir contra la naturaleza

Ejemplo:

It really goes against the grain for him to ask for help, as he's always been so independent.
Realmente va contra su naturaleza pedir ayuda, ya que siempre ha sido muy independiente.

be a law unto yourself

/bi ə lɔː ˈʌntuː jərˈself/

(idiom) ser una ley para sí mismo, hacer lo que le da la gana

Ejemplo:

She tends to be a law unto herself, always doing things her own way.
Ella tiende a ser una ley para sí misma, siempre haciendo las cosas a su manera.

beyond the pale

/biˈjɑːnd ðə peɪl/

(idiom) inaceptable, fuera de lugar

Ejemplo:

His comments were completely beyond the pale.
Sus comentarios fueron completamente inaceptables.

break the mold

/breɪk ðə moʊld/

(idiom) romper el molde, innovar

Ejemplo:

The new CEO promised to break the mold and introduce radical changes to the company culture.
El nuevo CEO prometió romper el molde e introducir cambios radicales en la cultura de la empresa.

cross the line

/krɔs ðə laɪn/

(idiom) cruzar la línea, pasarse de la raya

Ejemplo:

His jokes were funny at first, but then he started to cross the line.
Sus chistes eran graciosos al principio, pero luego empezó a cruzar la línea.

out of bounds

/aʊt əv baʊndz/

(phrase) fuera de los límites, prohibido, fuera de lugar

Ejemplo:

The ball went out of bounds.
El balón salió fuera de los límites.

step out of line

/stɛp aʊt əv laɪn/

(idiom) salirse de la raya, portarse mal

Ejemplo:

If you step out of line, you'll be punished.
Si te sales de la raya, serás castigado.

sacred cow

/ˈseɪ.krəd kaʊ/

(idiom) vaca sagrada, tema intocable

Ejemplo:

The company's old policies have become sacred cows that no one dares to question.
Las viejas políticas de la empresa se han convertido en vacas sagradas que nadie se atreve a cuestionar.

(draw) a line in the sand

/drɔ ə laɪn ɪn ðə sænd/

(idiom) trazar una línea en la arena, establecer un límite

Ejemplo:

The company decided to draw a line in the sand regarding employee benefits, stating no further concessions would be made.
La empresa decidió trazar una línea en la arena con respecto a los beneficios de los empleados, declarando que no se harían más concesiones.

the done thing

/ðə dʌn θɪŋ/

(idiom) lo correcto, lo que se debe hacer

Ejemplo:

It's not the done thing to wear jeans to a formal dinner.
No es lo correcto usar jeans para una cena formal.

herd mentality

/hɜrd menˈtæl.ə.ti/

(noun) mentalidad de rebaño, comportamiento de manada

Ejemplo:

The stock market crash was partly due to herd mentality, as everyone panicked and sold their shares.
La caída del mercado de valores se debió en parte a la mentalidad de rebaño, ya que todos entraron en pánico y vendieron sus acciones.

swim against the tide

/swɪm əˈɡɛnst ðə taɪd/

(idiom) nadar contra corriente, ir contra la opinión general

Ejemplo:

He decided to swim against the tide and pursue a career in art, despite his family's expectations for him to become a doctor.
Decidió nadar contra corriente y seguir una carrera en el arte, a pesar de las expectativas de su familia de que se convirtiera en médico.

play the game

/pleɪ ðə ɡeɪm/

(idiom) seguir el juego, adaptarse a las reglas

Ejemplo:

He doesn't like the company's policies, but he has to play the game if he wants to get promoted.
No le gustan las políticas de la empresa, pero tiene que seguir el juego si quiere ascender.

go rogue

/ɡoʊ roʊɡ/

(idiom) actuar por su cuenta, descontrolarse

Ejemplo:

The AI system started to go rogue, making decisions without human oversight.
El sistema de IA comenzó a actuar por su cuenta, tomando decisiones sin supervisión humana.

overstep the mark

/ˌoʊvərˈstɛp ðə mɑːrk/

(idiom) pasarse de la raya, excederse

Ejemplo:

I think you might have overstepped the mark with that comment.
Creo que te has pasado de la raya con ese comentario.
Aprende este conjunto de vocabulario en Lingoland