Avatar of Vocabulary Set Norme sociali e conformismo

Insieme di vocabolario Norme sociali e conformismo in Società, Diritto e Politica: Lista completa e dettagliata

L'insieme di vocabolario 'Norme sociali e conformismo' in 'Società, Diritto e Politica' è selezionato con cura da fonti di testi standard internazionali, aiutandoti a padroneggiare il vocabolario in breve tempo. Compilazione completa di definizioni, esempi illustrativi e pronuncia standard...

Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland

Impara ora

go against the grain

/ɡoʊ əˈɡɛnst ðə ɡreɪn/

(idiom) andare controcorrente, andare contro natura

Esempio:

It really goes against the grain for him to ask for help, as he's always been so independent.
Gli va davvero controcorrente chiedere aiuto, dato che è sempre stato così indipendente.

be a law unto yourself

/bi ə lɔː ˈʌntuː jərˈself/

(idiom) essere una legge a sé stante, fare di testa propria

Esempio:

She tends to be a law unto herself, always doing things her own way.
Tende a essere una legge a sé stante, facendo sempre le cose a modo suo.

beyond the pale

/biˈjɑːnd ðə peɪl/

(idiom) inaccettabile, oltre ogni limite

Esempio:

His comments were completely beyond the pale.
I suoi commenti erano completamente inaccettabili.

break the mold

/breɪk ðə moʊld/

(idiom) rompere gli schemi, innovare

Esempio:

The new CEO promised to break the mold and introduce radical changes to the company culture.
Il nuovo CEO ha promesso di rompere gli schemi e introdurre cambiamenti radicali nella cultura aziendale.

cross the line

/krɔs ðə laɪn/

(idiom) superare il limite, passare il segno

Esempio:

His jokes were funny at first, but then he started to cross the line.
Le sue battute erano divertenti all'inizio, ma poi ha iniziato a superare il limite.

out of bounds

/aʊt əv baʊndz/

(phrase) fuori campo, fuori limite, fuori luogo

Esempio:

The ball went out of bounds.
La palla è andata fuori campo.

step out of line

/stɛp aʊt əv laɪn/

(idiom) sgarrare, uscire dai ranghi

Esempio:

If you step out of line, you'll be punished.
Se sgarri, sarai punito.

sacred cow

/ˈseɪ.krəd kaʊ/

(idiom) vacca sacra, tabù

Esempio:

The company's old policies have become sacred cows that no one dares to question.
Le vecchie politiche dell'azienda sono diventate vacche sacre che nessuno osa mettere in discussione.

(draw) a line in the sand

/drɔ ə laɪn ɪn ðə sænd/

(idiom) tracciare una linea nella sabbia, fissare un limite

Esempio:

The company decided to draw a line in the sand regarding employee benefits, stating no further concessions would be made.
L'azienda ha deciso di tracciare una linea nella sabbia per quanto riguarda i benefit dei dipendenti, affermando che non sarebbero state fatte ulteriori concessioni.

the done thing

/ðə dʌn θɪŋ/

(idiom) la cosa giusta da fare, ciò che è appropriato

Esempio:

It's not the done thing to wear jeans to a formal dinner.
Non è la cosa giusta da fare indossare i jeans a una cena formale.

herd mentality

/hɜrd menˈtæl.ə.ti/

(noun) mentalità del gregge, comportamento di massa

Esempio:

The stock market crash was partly due to herd mentality, as everyone panicked and sold their shares.
Il crollo del mercato azionario fu in parte dovuto alla mentalità del gregge, poiché tutti si fecero prendere dal panico e vendettero le loro azioni.

swim against the tide

/swɪm əˈɡɛnst ðə taɪd/

(idiom) nuotare controcorrente, andare contro l'opinione comune

Esempio:

He decided to swim against the tide and pursue a career in art, despite his family's expectations for him to become a doctor.
Ha deciso di nuotare controcorrente e intraprendere una carriera nell'arte, nonostante le aspettative della sua famiglia che diventasse medico.

play the game

/pleɪ ðə ɡeɪm/

(idiom) stare al gioco, seguire le regole

Esempio:

He doesn't like the company's policies, but he has to play the game if he wants to get promoted.
Non gli piacciono le politiche aziendali, ma deve stare al gioco se vuole essere promosso.

go rogue

/ɡoʊ roʊɡ/

(idiom) agire in modo incontrollato, fare di testa propria

Esempio:

The AI system started to go rogue, making decisions without human oversight.
Il sistema di intelligenza artificiale ha iniziato a agire in modo incontrollato, prendendo decisioni senza supervisione umana.

overstep the mark

/ˌoʊvərˈstɛp ðə mɑːrk/

(idiom) superare il limite, esagerare

Esempio:

I think you might have overstepped the mark with that comment.
Penso che tu possa aver superato il limite con quel commento.
Impara questo insieme di vocabolario su Lingoland