Avatar of Vocabulary Set الفرصة والحظ

مجموعة مفردات الفرصة والحظ في الوضع والحالة: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'الفرصة والحظ' في 'الوضع والحالة' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

a cherry year a merry year, a plum year a dumb year

/ə ˈtʃɛri jɪr ə ˈmɛri jɪr, ə plʌm jɪr ə dʌm jɪr/

(idiom) سنة الكرز سنة سعيدة، سنة البرقوق سنة صامتة

مثال:

The farmers recalled the old saying, 'a cherry year a merry year, a plum year a dumb year,' as they looked at their orchards.
تذكر المزارعون القول القديم، 'سنة الكرز سنة سعيدة، سنة البرقوق سنة صامتة'، وهم ينظرون إلى بساتينهم.

a little wit may save a fortunate man

/ə ˈlɪtəl wɪt meɪ seɪv ə ˈfɔrtʃənət mæn/

(idiom) القليل من الذكاء قد ينقذ الرجل المحظوظ

مثال:

He was lucky to inherit the business, but a little wit may save a fortunate man from losing it all.
لقد كان محظوظاً بوراثة العمل، ولكن القليل من الذكاء قد ينقذ الرجل المحظوظ من خسارة كل شيء.

bad luck often brings good luck

/bæd lʌk ˈɔːfən brɪŋz ɡʊd lʌk/

(idiom) سوء الحظ غالباً ما يجلب الحظ السعيد, رب ضارة نافعة

مثال:

I lost my job, but then I found a much better one; I guess bad luck often brings good luck.
لقد فقدت وظيفتي، لكنني وجدت وظيفة أفضل بكثير؛ أعتقد أن سوء الحظ غالباً ما يجلب الحظ السعيد.

better to be born lucky than rich

/ˈbetər tu bi bɔːrn ˈlʌki ðæn rɪtʃ/

(idiom) أن تولد محظوظاً خير من أن تولد غنياً

مثال:

He survived the crash without a scratch and then won the lottery; truly, it's better to be born lucky than rich.
لقد نجا من الحادث دون خدش ثم فاز باليانصيب؛ حقاً، أن تولد محظوظاً خير من أن تولد غنياً.

devil's children have the devil's luck

/ˈdɛvəlz ˈtʃɪldrən hæv ðə ˈdɛvəlz lʌk/

(idiom) أبناء الشيطان يتمتعون بحظ الشيطان

مثال:

He cheated on the exam and still got the highest grade; I guess the devil's children have the devil's luck.
لقد غش في الامتحان ومع ذلك حصل على أعلى درجة؛ أظن أن أبناء الشيطان يتمتعون بحظ الشيطان.

fortune knocks at every man's door once in a life

/ˈfɔːr.tʃən nɑːks æt ˈev.ri mænz dɔːr wʌns ɪn ə laɪf/

(idiom) الحظ يطرق باب كل إنسان مرة واحدة في العمر

مثال:

Don't be afraid to take this risk; remember that fortune knocks at every man's door once in a life.
لا تخف من خوض هذه المخاطرة؛ تذكر أن الحظ يطرق باب كل إنسان مرة واحدة في العمر.

the bread always falls buttered side down

/ðə bred ˈɔːl.weɪz fɔːlz ˈbʌt.ərd saɪd daʊn/

(idiom) الخبز يسقط دائماً على الجانب المدهون بالزبدة, المصائب لا تأتي فرادى

مثال:

I dropped my toast and of course the bread always falls buttered side down.
لقد أسقطت نخبى وبالطبع الخبز يسقط دائماً على الجانب المدهون بالزبدة.

lucky at cards, unlucky in love

/ˈlʌki æt kɑːrdz, ʌnˈlʌki ɪn lʌv/

(idiom) محظوظ في اللعب، سيء الحظ في الحب

مثال:

I won the poker tournament but my girlfriend just broke up with me; I guess it's true what they say: lucky at cards, unlucky in love.
لقد فزت ببطولة البوكر لكن صديقتي انفصلت عني للتو؛ أعتقد أن ما يقال صحيح: محظوظ في اللعب، سيء الحظ في الحب.

every dog has its day

/ˈev.ri dɔːɡ hæz ɪts deɪ/

(idiom) لكل مجتهد نصيب, لكل شخص يومه

مثال:

I know you're frustrated now, but remember that every dog has its day.
أعلم أنك محبط الآن، لكن تذكر أن لكل مجتهد نصيب.
تعلم هذه المجموعة في Lingoland