Avatar of Vocabulary Set كتاب

مجموعة مفردات كتاب في المعرفة والحكمة: قائمة كاملة ومفصلة

مجموعة المفردات 'كتاب' في 'المعرفة والحكمة' تم اختيارها بعناية من مصادر كتب دراسية قياسية دولية، تساعدك على إتقان المفردات في وقت قصير. تجميع شامل للتعريفات والأمثلة التوضيحية والنط Identifyق القياسي...

تعلم هذه المجموعة في Lingoland

تعلم الآن

a book holds a house of gold

/ə bʊk hoʊldz ə haʊs əv ɡoʊld/

(idiom) في الكتب كنوزاً من ذهب, العلم يجلب الثروة

مثال:

My grandfather always told me that a book holds a house of gold to encourage me to study hard.
كان جدي يخبرني دائمًا أن في الكتب كنوزاً من ذهب ليشجعني على الدراسة بجد.

a book is like a garden carried in the pocket

/ə bʊk ɪz laɪk ə ˈɡɑːrdn ˈkærid ɪn ðə ˈpɑːkɪt/

(idiom) الكتاب بستان في جيب

مثال:

She always has a novel with her, believing that a book is like a garden carried in the pocket.
تحمل دائماً رواية معها، مؤمنة بأن الكتاب يشبه بستاناً يحمل في الجيب.

a book, tight shut, is but a block of papers

/ə bʊk, taɪt ʃʌt, ɪz bʌt ə blɑːk əv ˈpeɪpərz/

(idiom) الكتاب المغلق لا يفيد

مثال:

Remember that a book, tight shut, is but a block of papers; you must read to learn.
تذكر أن الكتاب المغلق بإحكام ليس سوى كتلة من الورق؛ يجب أن تقرأ لتتعلم.

a donkey that carries a lot of books is not necessarily learned

/ə ˈdɑːŋ.ki ðæt ˈkær.iz ə lɑːt əv bʊks ɪz nɑːt ˌnes.əˈser.əl.i lɝːnd/

(idiom) الحمار الذي يحمل أسفاراً ليس بالضرورة عالماً

مثال:

He has a massive library but never reads; truly, a donkey that carries a lot of books is not necessarily learned.
لديه مكتبة ضخمة لكنه لا يقرأ أبداً؛ حقاً، الحمار الذي يحمل أسفاراً ليس بالضرورة عالماً.

a great book is a great evil

/ə ɡreɪt bʊk ɪz ə ɡreɪt ˈiːvəl/

(idiom) الكتاب الضخم شر عظيم

مثال:

I tried to read that thousand-page history tome, but as they say, a great book is a great evil.
حاولت قراءة ذلك المجلد التاريخي المكون من ألف صفحة، ولكن كما يقولون، الكتاب الضخم شر عظيم.

a man is happy when he has books, but happier still when he does not need them

/ə mæn ɪz ˈhæpi wen hi hæz bʊks, bʌt ˈhæpiər stɪl wen hi dʌz nɑːt niːd ðem/

(phrase) يكون المرء سعيداً عندما يمتلك الكتب، ولكنه يكون أكثر سعادة عندما لا يحتاج إليها

مثال:

The professor often quoted, 'A man is happy when he has books, but happier still when he does not need them,' to encourage us to internalize our learning.
غالبًا ما كان الأستاذ يقتبس: 'يكون المرء سعيداً عندما يمتلك الكتب، ولكنه يكون أكثر سعادة عندما لا يحتاج إليها'، ليشجعنا على استيعاب ما نتعلمه.

after three days without reading, talk becomes flavorless

/ˈæftər θriː deɪz wɪˈðaʊt ˈriːdɪŋ, tɔːk bɪˈkʌmz ˈfleɪvərləs/

(phrase) بعد ثلاثة أيام بدون قراءة، يصبح الكلام بلا طعم

مثال:

He felt his vocabulary shrinking and realized that, as the saying goes, after three days without reading, talk becomes flavorless.
شعر بتقلص مفرداته وأدرك أنه، كما يقول المثل، بعد ثلاثة أيام بدون قراءة، يصبح الكلام بلا طعم.

beware of a man of one book

/bɪˈwer ʌv ə mæn ʌv wʌn bʊk/

(idiom) احذر من رجل الكتاب الواحد

مثال:

He has studied that legal code for thirty years; beware of a man of one book.
لقد درس هذا القانون لمدة ثلاثين عاماً؛ احذر من رجل الكتاب الواحد.

choose an author as you choose a friend

/tʃuːz æn ˈɔːθər æz ju tʃuːz ə frend/

(idiom) اختر المؤلف كما تختار الصديق

مثال:

I always research a writer's philosophy before buying their books, because you should choose an author as you choose a friend.
أقوم دائمًا بالبحث في فلسفة الكاتب قبل شراء كتبه، لأنه يجب عليك اختيار المؤلف كما تختار الصديق.

every book must be chewed to get out its juice

/ˈev.ri bʊk mʌst bi tʃuːd tu ɡet aʊt ɪts dʒuːs/

(idiom) يجب قراءة الكتب بتمعن لاستخراج الفائدة

مثال:

As my teacher used to say, every book must be chewed to get out its juice; you can't just skim through it.
كما كان يقول معلمي، يجب مضغ كل كتاب لاستخراج عصارته؛ لا يمكنك مجرد تصفحه بسرعة.

reading books removes sorrow from the heart

/ˈriːdɪŋ bʊks rɪˈmuːvz ˈsɑːroʊ frəm ðə hɑːrt/

(phrase) قراءة الكتب تزيل الحزن من القلب

مثال:

Whenever I feel down, I remember that reading books removes sorrow from the heart.
كلما شعرت بالإحباط، أتذكر أن قراءة الكتب تزيل الحزن من القلب.

there’s no (greater) thief like a bad book

/ðɛrz noʊ ˈɡreɪtər θif laɪk ə bæd bʊk/

(idiom) ليس هناك لص مثل الكتاب السيئ

مثال:

I wasted three days reading that novel; truly, there’s no thief like a bad book.
لقد أضعت ثلاثة أيام في قراءة تلك الرواية؛ حقاً، ليس هناك لص مثل الكتاب السيئ.

to read a book for the first time is to make an acquaintance with a new friend; to read it for a second time is to meet an old one

/tu rid ə bʊk fɔr ðə fɜrst taɪm ɪz tu meɪk ən əˈkweɪntəns wɪð ə nu frɛnd; tu rid ɪt fɔr ə ˈsɛkənd taɪm ɪz tu mit ən oʊld wʌn/

(phrase) قراءة كتاب للمرة الأولى هي التعرف على صديق جديد، وقراءته للمرة الثانية هي لقاء صديق قديم

مثال:

I always remember the proverb: to read a book for the first time is to make an acquaintance with a new friend; to read it for a second time is to meet an old one.
أتذكر دائماً الحكمة: قراءة كتاب للمرة الأولى هي التعرف على صديق جديد، وقراءته للمرة الثانية هي لقاء صديق قديم.

books and friends should be few but good

/bʊks ænd frendz ʃʊd bi fjuː bʌt ɡʊd/

(idiom) الكتب والأصدقاء يجب أن يكونوا قليلين ولكن جيدين

مثال:

I don't need a thousand acquaintances; as the saying goes, books and friends should be few but good.
لا أحتاج إلى ألف معارف؛ وكما يقول المثل، يجب أن تكون الكتب والأصدقاء قليلين ولكن جيدين.

a book is a good friend when it lays bare the errors of the past

/ə bʊk ɪz ə ɡʊd frend wen ɪt leɪz ber ði ˈer.ərz əv ðə pæst/

(phrase) الكتاب صديق جيد عندما يكشف أخطاء الماضي

مثال:

History students should remember that a book is a good friend when it lays bare the errors of the past.
يجب على طلاب التاريخ أن يتذكروا أن الكتاب صديق جيد عندما يكشف أخطاء الماضي.

teachers die, but books live on

/ˈtiːtʃərz daɪ bʌt bʊks lɪv ɒn/

(idiom) المعلمون يموتون والكتب تبقى

مثال:

Even though the great philosopher passed away centuries ago, his ideas remain because teachers die, but books live on.
على الرغم من وفاة الفيلسوف العظيم منذ قرون، إلا أن أفكاره باقية لأن المعلمين يموتون، لكن الكتب تبقى.

if your books are not read, your descendants will be ignorant

/ɪf jʊər bʊks ɑːr nɑːt rɛd, jʊər dɪˈsɛndənts wɪl biː ˈɪɡnərənt/

(idiom) إذا لم تُقرأ كتبك، فسيكون أحفادك جاهلين

مثال:

Remember that if your books are not read, your descendants will be ignorant; education is the greatest legacy.
تذكر أنه إذا لم تُقرأ كتبك، فسيكون أحفادك جاهلين؛ فالتعليم هو أعظم إرث.

a drop of ink may make a million think

/ə drɑːp əv ɪŋk meɪ meɪk ə ˈmɪljən θɪŋk/

(idiom) قطرة من الحبر قد تجعل الملايين يفكرون

مثال:

The journalist's article sparked a revolution, proving that a drop of ink may make a million think.
أثار مقال الصحفي ثورة، مما أثبت أن قطرة من الحبر قد تجعل الملايين يفكرون.

it is better to be without a book than to believe a book entirely

/ɪt ɪz ˈbɛtər tu bi wɪˈðaʊt ə bʊk ðæn tu bɪˈliv ə bʊk ɪnˈtaɪərli/

(idiom) عدم وجود كتاب خير من تصديق كتاب بالكامل, لا تصدق كل ما تقرأ

مثال:

Always verify your sources; remember, it is better to be without a book than to believe a book entirely.
تحقق دائمًا من مصادرك؛ تذكر أن عدم وجود كتاب خير من تصديق كتاب بالكامل.

scholars talk books, butchers talk pigs

/ˈskɑː.lɚz tɔːk bʊks, ˈbʊtʃ.ɚz tɔːk pɪɡz/

(idiom) كلٌ يتحدث في مجاله, أهل مكة أدرى بشعابها

مثال:

It's no surprise they are discussing code at dinner; scholars talk books, butchers talk pigs.
ليس من المستغرب أنهم يناقشون البرمجة أثناء العشاء؛ فأهل مكة أدرى بشعابها (كلٌ يتحدث في مجاله).
تعلم هذه المجموعة في Lingoland