Avatar of Vocabulary Set 책

지식과 지혜 내 책 어휘 세트: 완전하고 상세한 목록

'지식과 지혜' 내 '책' 어휘 세트는 국제 표준 교재 출처에서 엄선되어 짧은 시간 안에 어휘를 마스터할 수 있도록 도와줍니다. 정의, 예문, 표준 발음을 완벽하게 수록...

Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기

지금 학습하기

a book holds a house of gold

/ə bʊk hoʊldz ə haʊs əv ɡoʊld/

(idiom) 책 속에 황금 집이 있다

예시:

My grandfather always told me that a book holds a house of gold to encourage me to study hard.
할아버지는 내가 열심히 공부하도록 격려하기 위해 항상 책 속에 황금 집이 있다고 말씀하셨다.

a book is like a garden carried in the pocket

/ə bʊk ɪz laɪk ə ˈɡɑːrdn ˈkærid ɪn ðə ˈpɑːkɪt/

(idiom) 책은 주머니 속의 정원이다

예시:

She always has a novel with her, believing that a book is like a garden carried in the pocket.
그녀는 책은 주머니 속에 넣어 다니는 정원과 같다고 믿으며 항상 소설책을 가지고 다닌다.

a book, tight shut, is but a block of papers

/ə bʊk, taɪt ʃʌt, ɪz bʌt ə blɑːk əv ˈpeɪpərz/

(idiom) 읽지 않는 책은 종이 뭉치일 뿐이다

예시:

Remember that a book, tight shut, is but a block of papers; you must read to learn.
꽉 닫힌 책은 종이 뭉치에 불과하다는 것을 기억하세요. 배우려면 읽어야 합니다.

a donkey that carries a lot of books is not necessarily learned

/ə ˈdɑːŋ.ki ðæt ˈkær.iz ə lɑːt əv bʊks ɪz nɑːt ˌnes.əˈser.əl.i lɝːnd/

(idiom) 책을 많이 실은 당나귀라고 해서 반드시 박식한 것은 아니다

예시:

He has a massive library but never reads; truly, a donkey that carries a lot of books is not necessarily learned.
그는 거대한 서재를 가지고 있지만 전혀 읽지 않습니다. 정말이지, 책을 많이 실은 당나귀라고 해서 반드시 박식한 것은 아닙니다.

a great book is a great evil

/ə ɡreɪt bʊk ɪz ə ɡreɪt ˈiːvəl/

(idiom) 큰 책은 큰 악이다

예시:

I tried to read that thousand-page history tome, but as they say, a great book is a great evil.
그 천 페이지짜리 역사서를 읽으려 했지만, 속담처럼 큰 책은 큰 악이더군요.

a man is happy when he has books, but happier still when he does not need them

/ə mæn ɪz ˈhæpi wen hi hæz bʊks, bʌt ˈhæpiər stɪl wen hi dʌz nɑːt niːd ðem/

(phrase) 사람은 책이 있을 때 행복하지만, 책이 필요 없을 때 더 행복하다

예시:

The professor often quoted, 'A man is happy when he has books, but happier still when he does not need them,' to encourage us to internalize our learning.
교수님은 우리가 배운 것을 내면화하도록 격려하기 위해 '사람은 책이 있을 때 행복하지만, 책이 필요 없을 때 더 행복하다'는 말을 자주 인용하셨다.

after three days without reading, talk becomes flavorless

/ˈæftər θriː deɪz wɪˈðaʊt ˈriːdɪŋ, tɔːk bɪˈkʌmz ˈfleɪvərləs/

(phrase) 사흘 동안 책을 읽지 않으면 말이 맛이 없어진다

예시:

He felt his vocabulary shrinking and realized that, as the saying goes, after three days without reading, talk becomes flavorless.
그는 어휘력이 줄어드는 것을 느꼈고, 속담처럼 사흘 동안 책을 읽지 않으면 말이 맛이 없어진다는 것을 깨달았다.

beware of a man of one book

/bɪˈwer ʌv ə mæn ʌv wʌn bʊk/

(idiom) 한 권의 책만 읽은 사람을 조심하라

예시:

He has studied that legal code for thirty years; beware of a man of one book.
그는 30년 동안 그 법전을 연구해 왔으니, 한 권의 책만 읽은 사람을 조심하라.

choose an author as you choose a friend

/tʃuːz æn ˈɔːθər æz ju tʃuːz ə frend/

(idiom) 친구를 선택하듯 저자를 선택하라

예시:

I always research a writer's philosophy before buying their books, because you should choose an author as you choose a friend.
나는 책을 사기 전에 항상 작가의 철학을 조사한다. 친구를 선택하듯 저자를 선택해야 하기 때문이다.

every book must be chewed to get out its juice

/ˈev.ri bʊk mʌst bi tʃuːd tu ɡet aʊt ɪts dʒuːs/

(idiom) 책은 곱씹으며 읽어야 한다

예시:

As my teacher used to say, every book must be chewed to get out its juice; you can't just skim through it.
선생님이 말씀하시곤 했듯이, 모든 책은 그 진수를 얻기 위해 곱씹어야 한다. 그냥 훑어보기만 해서는 안 된다.

reading books removes sorrow from the heart

/ˈriːdɪŋ bʊks rɪˈmuːvz ˈsɑːroʊ frəm ðə hɑːrt/

(phrase) 독서는 마음의 슬픔을 씻어준다

예시:

Whenever I feel down, I remember that reading books removes sorrow from the heart.
기분이 우울할 때마다 나는 독서가 마음의 슬픔을 없애준다는 것을 기억한다.

there’s no (greater) thief like a bad book

/ðɛrz noʊ ˈɡreɪtər θif laɪk ə bæd bʊk/

(idiom) 나쁜 책만큼 큰 도둑은 없다

예시:

I wasted three days reading that novel; truly, there’s no thief like a bad book.
그 소설을 읽느라 사흘을 허비했어. 정말이지, 나쁜 책만큼 큰 도둑은 없다.

to read a book for the first time is to make an acquaintance with a new friend; to read it for a second time is to meet an old one

/tu rid ə bʊk fɔr ðə fɜrst taɪm ɪz tu meɪk ən əˈkweɪntəns wɪð ə nu frɛnd; tu rid ɪt fɔr ə ˈsɛkənd taɪm ɪz tu mit ən oʊld wʌn/

(phrase) 책을 처음 읽는 것은 새로운 친구를 사귀는 것과 같고, 두 번째로 읽는 것은 옛 친구를 만나는 것과 같다

예시:

I always remember the proverb: to read a book for the first time is to make an acquaintance with a new friend; to read it for a second time is to meet an old one.
나는 항상 이 격언을 기억한다: 책을 처음 읽는 것은 새로운 친구를 사귀는 것과 같고, 두 번째로 읽는 것은 옛 친구를 만나는 것과 같다.

books and friends should be few but good

/bʊks ænd frendz ʃʊd bi fjuː bʌt ɡʊd/

(idiom) 책과 친구는 적더라도 좋아야 한다

예시:

I don't need a thousand acquaintances; as the saying goes, books and friends should be few but good.
수천 명의 지인은 필요 없습니다. 속담처럼 책과 친구는 적더라도 좋아야 합니다.

a book is a good friend when it lays bare the errors of the past

/ə bʊk ɪz ə ɡʊd frend wen ɪt leɪz ber ði ˈer.ərz əv ðə pæst/

(phrase) 과거의 실수를 적나라하게 드러내는 책이 좋은 친구다

예시:

History students should remember that a book is a good friend when it lays bare the errors of the past.
역사학도들은 과거의 실수를 적나라하게 드러내는 책이 진정한 친구라는 점을 기억해야 한다.

teachers die, but books live on

/ˈtiːtʃərz daɪ bʌt bʊks lɪv ɒn/

(idiom) 스승은 죽어도 책은 남는다

예시:

Even though the great philosopher passed away centuries ago, his ideas remain because teachers die, but books live on.
위대한 철학자가 수세기 전에 세상을 떠났음에도 불구하고, 스승은 죽어도 책은 남는다는 말처럼 그의 사상은 여전히 남아 있습니다.

if your books are not read, your descendants will be ignorant

/ɪf jʊər bʊks ɑːr nɑːt rɛd, jʊər dɪˈsɛndənts wɪl biː ˈɪɡnərənt/

(idiom) 책을 읽지 않으면 후손이 무식해진다

예시:

Remember that if your books are not read, your descendants will be ignorant; education is the greatest legacy.
책을 읽지 않으면 후손이 무식해진다는 것을 기억하세요. 교육은 가장 큰 유산입니다.

a drop of ink may make a million think

/ə drɑːp əv ɪŋk meɪ meɪk ə ˈmɪljən θɪŋk/

(idiom) 한 방울의 잉크가 백만 명을 생각하게 할 수 있다

예시:

The journalist's article sparked a revolution, proving that a drop of ink may make a million think.
그 기자의 기사는 혁명을 일으켰고, 한 방울의 잉크가 백만 명을 생각하게 할 수 있다는 것을 증명했다.

it is better to be without a book than to believe a book entirely

/ɪt ɪz ˈbɛtər tu bi wɪˈðaʊt ə bʊk ðæn tu bɪˈliv ə bʊk ɪnˈtaɪərli/

(idiom) 책을 전적으로 믿는 것보다 책이 없는 것이 낫다

예시:

Always verify your sources; remember, it is better to be without a book than to believe a book entirely.
항상 출처를 확인하세요. 책이 없는 것이 책을 전적으로 믿는 것보다 낫다는 사실을 기억하십시오.

scholars talk books, butchers talk pigs

/ˈskɑː.lɚz tɔːk bʊks, ˈbʊtʃ.ɚz tɔːk pɪɡz/

(idiom) 학자는 책을 말하고 백정은 돼지를 말한다, 사람은 제 본업을 말하기 마련이다

예시:

It's no surprise they are discussing code at dinner; scholars talk books, butchers talk pigs.
그들이 저녁 식사 자리에서 코드에 대해 토론하는 것은 놀라운 일이 아니다. 학자는 책을 말하고, 백정은 돼지를 말한다(사람은 자기 분야의 이야기를 하기 마련이다).
Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기