ชุดคำศัพท์ รู้สึกคุ้นเคย ในชุด แนวคิดและอารมณ์: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด
ชุดคำศัพท์ 'รู้สึกคุ้นเคย' ในชุด 'แนวคิดและอารมณ์' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland
เรียนเลยthere is no place like home (, wherever you wander)
/ðɛr ɪz noʊ pleɪs laɪk hoʊm/
(idiom) ไม่มีที่ไหนเหมือนบ้าน, ไม่มีที่ไหนสุขใจเหมือนบ้านเรา
ตัวอย่าง:
After a long and tiring trip, I realized that there is no place like home.
หลังจากทริปที่ยาวนานและเหนื่อยล้า ฉันก็ตระหนักได้ว่าไม่มีที่ไหนเหมือนบ้าน
East or West, home's (the) best
/ist ɔr wɛst, hoʊmz ðə bɛst/
(idiom) ไม่มีที่ไหนสุขใจเท่าบ้านเรา
ตัวอย่าง:
After traveling for three months, I realized that East or West, home's best.
หลังจากเดินทางมาสามเดือน ฉันก็ตระหนักว่าไม่มีที่ไหนสุขใจเท่าบ้านเรา
/ə haʊs ɪz nɑːt ə hoʊm/
(idiom) บ้านที่เป็นเพียงสิ่งปลูกสร้างไม่ใช่ที่พักพิงทางใจ
ตัวอย่าง:
He has a mansion, but he's lonely; after all, a house is not a home.
เขามีคฤหาสน์แต่เขากลับเหงา เพราะท้ายที่สุดแล้ว บ้านที่เป็นเพียงสิ่งปลูกสร้างไม่ใช่ที่พักพิงทางใจ
home is home, be it ever so homely
/hoʊm ɪz hoʊm, bi ɪt ˈɛvər soʊ ˈhoʊmli/
(idiom) ไม่มีที่ไหนสุขใจเหมือนบ้านเรา
ตัวอย่าง:
After traveling for months, I realized that home is home, be it ever so homely.
หลังจากเดินทางมาหลายเดือน ฉันก็ตระหนักว่าไม่มีที่ไหนสุขใจเหมือนบ้านเรา
/hoʊm ɪz wɛr ðə hɑrt ɪz/
(idiom) บ้านคือที่ที่ใจอยู่, ที่ใดมีรัก ที่นั่นมีบ้าน
ตัวอย่าง:
Even though we moved to a new city, I know home is where the heart is, so I'll always feel connected to my family.
แม้ว่าเราจะย้ายไปเมืองใหม่ แต่ฉันรู้ว่าบ้านคือที่ที่ใจอยู่ ดังนั้นฉันจะรู้สึกผูกพันกับครอบครัวเสมอ
/ə mænz hoʊm ɪz hɪz ˈkæsəl/
(idiom) บ้านคือวิมาน
ตัวอย่าง:
You can't tell me how to decorate my living room; a man's home is his castle.
คุณบอกฉันไม่ได้หรอกว่าจะตกแต่งห้องนั่งเล่นยังไง บ้านคือวิมานของเรา
/ˈɛvri dɔɡ ɪz ə ˈlaɪən æt hoʊm/
(idiom) ใครๆ ก็เก่งในถิ่นของตัวเอง
ตัวอย่าง:
He talks big in his own office, but every dog is a lion at home.
เขาพูดจาโอ้อวดในออฟฟิศของตัวเอง แต่ใครๆ ก็เก่งในถิ่นของตัวเองทั้งนั้น
every dog is valiant at his own door
/ˈev.ri dɔːɡ ɪz ˈvæl.jənt æt hɪz oʊn dɔːr/
(idiom) หมาทุกตัวย่อมเก่งในถิ่นของตัวเอง
ตัวอย่าง:
He acts like a boss in his office, but remember, every dog is valiant at his own door.
เขาทำตัวเหมือนเป็นเจ้านายในออฟฟิศ แต่จำไว้ว่า หมาทุกตัวย่อมเก่งในถิ่นของตัวเอง
every cock crows on his own dunghill
/ˈev.ri kɑːk kroʊz ɑːn hɪz oʊn ˈdʌŋ.hɪl/
(idiom) ใครๆ ก็เก่งในถิ่นของตัวเอง
ตัวอย่าง:
He acts like a boss at home, but he's quiet at work; every cock crows on his own dunghill.
เขาทำตัวเป็นเจ้านายที่บ้านแต่เงียบกริบที่ทำงาน ใครๆ ก็เก่งในถิ่นของตัวเองทั้งนั้น
/ˈev.ri bɝːd laɪks ɪts oʊn nest/
(idiom) ไม่มีที่ไหนสุขใจเท่าบ้านเรา
ตัวอย่าง:
After traveling the world, he realized that every bird likes its own nest.
หลังจากเดินทางไปทั่วโลก เขาก็ตระหนักว่าไม่มีที่ไหนสุขใจเท่าบ้านเรา