Avatar of Vocabulary Set 馴染みのある感じ

概念と感情 内 馴染みのある感じ 語彙セット:完全かつ詳細なリスト

「概念と感情」内の「馴染みのある感じ」語彙セットは国際標準教材から厳選され、短期間で語彙をマスターできます。定義、例文、標準発音を網羅…

Lingolandでこの語彙セットを学習

今すぐ学習

there is no place like home (, wherever you wander)

/ðɛr ɪz noʊ pleɪs laɪk hoʊm/

(idiom) 我が家に勝る所はない, 住めば都

例:

After a long and tiring trip, I realized that there is no place like home.
長くて疲れる旅の後、我が家に勝る所はないと実感した。

East or West, home's (the) best

/ist ɔr wɛst, hoʊmz ðə bɛst/

(idiom) どこへ行こうとも、わが家が一番

例:

After traveling for three months, I realized that East or West, home's best.
3ヶ月の旅行の後、どこへ行こうとも、わが家が一番だと気づきました。

a house is not a home

/ə haʊs ɪz nɑːt ə hoʊm/

(idiom) 家は単なる建物ではなく、家庭であってこそ

例:

He has a mansion, but he's lonely; after all, a house is not a home.
彼は大邸宅を持っていますが孤独です。結局のところ、家は単なる建物ではなく、安らぎの場であってこそ家庭なのです

home is home, be it ever so homely

/hoʊm ɪz hoʊm, bi ɪt ˈɛvər soʊ ˈhoʊmli/

(idiom) わが家に勝る所なし

例:

After traveling for months, I realized that home is home, be it ever so homely.
何ヶ月も旅をした後、わが家に勝る所なしということを実感した。

home is where the heart is

/hoʊm ɪz wɛr ðə hɑrt ɪz/

(idiom) 家は心の場所, 心の安らぐ場所が家

例:

Even though we moved to a new city, I know home is where the heart is, so I'll always feel connected to my family.
新しい街に引っ越しても、家は心の場所だと知っているので、家族とはいつもつながっていると感じるでしょう。

a man's home is his castle

/ə mænz hoʊm ɪz hɪz ˈkæsəl/

(idiom) 自分の家は自分の城

例:

You can't tell me how to decorate my living room; a man's home is his castle.
居間の飾り方に口出ししないで。自分の家は自分の城なんだから。

every dog is a lion at home

/ˈɛvri dɔɡ ɪz ə ˈlaɪən æt hoʊm/

(idiom) 自分の家では誰もが威張る

例:

He talks big in his own office, but every dog is a lion at home.
彼は自分のオフィスでは強気だが、自分の家では誰もが威張るものだ

every dog is valiant at his own door

/ˈev.ri dɔːɡ ɪz ˈvæl.jənt æt hɪz oʊn dɔːr/

(idiom) 自分の家の前ではどの犬も勇ましい, 内弁慶

例:

He acts like a boss in his office, but remember, every dog is valiant at his own door.
彼はオフィスでは威張っているが、自分の家の前ではどの犬も勇ましい(内弁慶)ということを忘れるな。

every cock crows on his own dunghill

/ˈev.ri kɑːk kroʊz ɑːn hɪz oʊn ˈdʌŋ.hɪl/

(idiom) 自分の縄張りでは誰もが威張る

例:

He acts like a boss at home, but he's quiet at work; every cock crows on his own dunghill.
彼は家では威張っているが職場では静かだ。まさに「自分の縄張りでは誰もが威張る」だ。

every bird likes its own nest

/ˈev.ri bɝːd laɪks ɪts oʊn nest/

(idiom) 我が家が一番

例:

After traveling the world, he realized that every bird likes its own nest.
世界を旅した後、彼は我が家が一番だということに気づいた。
Lingolandでこの語彙セットを学習