詞彙集 感覺很熟悉(屬於 概念與情感):完整且詳細的清單
詞彙集「感覺很熟悉」(屬於「概念與情感」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習there is no place like home (, wherever you wander)
/ðɛr ɪz noʊ pleɪs laɪk hoʊm/
(idiom) 金窩銀窩不如自己的草窩, 哪兒都不如家好
範例:
After a long and tiring trip, I realized that there is no place like home.
在一段漫長而疲憊的旅行後,我意識到金窩銀窩不如自己的草窩。
East or West, home's (the) best
/ist ɔr wɛst, hoʊmz ðə bɛst/
(idiom) 金窩銀窩不如自己的草窩, 回家的感覺最好
範例:
After traveling for three months, I realized that East or West, home's best.
旅行了三個月後,我意識到金窩銀窩不如自己的草窩。
/ə haʊs ɪz nɑːt ə hoʊm/
(idiom) 房子並不等同於家
範例:
He has a mansion, but he's lonely; after all, a house is not a home.
他有一棟豪宅,但他很孤獨;畢竟,房子並不等同於家。
home is home, be it ever so homely
/hoʊm ɪz hoʊm, bi ɪt ˈɛvər soʊ ˈhoʊmli/
(idiom) 金窩銀窩不如自己的草窩
範例:
After traveling for months, I realized that home is home, be it ever so homely.
旅行幾個月後,我意識到金窩銀窩不如自己的草窩。
/hoʊm ɪz wɛr ðə hɑrt ɪz/
(idiom) 家是心之所在, 有愛的地方就是家
範例:
Even though we moved to a new city, I know home is where the heart is, so I'll always feel connected to my family.
即使我們搬到了一個新城市,我也知道家是心之所在,所以我將永遠與家人保持聯繫。
/ə mænz hoʊm ɪz hɪz ˈkæsəl/
(idiom) 家是每個人的城堡
範例:
You can't tell me how to decorate my living room; a man's home is his castle.
你不能告訴我怎麼裝修客廳;家是每個人的城堡。
/ˈɛvri dɔɡ ɪz ə ˈlaɪən æt hoʊm/
(idiom) 狗仗人勢, 在家稱王
範例:
He talks big in his own office, but every dog is a lion at home.
他在自己的辦公室裡誇誇其談,真是狗仗人勢,在家稱王。
every dog is valiant at his own door
/ˈev.ri dɔːɡ ɪz ˈvæl.jənt æt hɪz oʊn dɔːr/
(idiom) 狗仗人勢, 家門口的狗最兇
範例:
He acts like a boss in his office, but remember, every dog is valiant at his own door.
他在辦公室裡像個老闆,但記住,狗仗人勢,家門口的狗最兇。
every cock crows on his own dunghill
/ˈev.ri kɑːk kroʊz ɑːn hɪz oʊn ˈdʌŋ.hɪl/
(idiom) 公雞在自己的糞堆上打鳴, 家狗仗人勢
範例:
He acts like a boss at home, but he's quiet at work; every cock crows on his own dunghill.
他在家裡像個老闆,但在公司很沉默;真是家狗仗人勢,每隻公雞都在自己的糞堆上打鳴。
/ˈev.ri bɝːd laɪks ɪts oʊn nest/
(idiom) 金窩銀窩不如自己的草窩
範例:
After traveling the world, he realized that every bird likes its own nest.
環遊世界後,他意識到金窩銀窩不如自己的草窩。