Avatar of Vocabulary Set ความรับผิดชอบและความรับผิดชอบ

ชุดคำศัพท์ ความรับผิดชอบและความรับผิดชอบ ในชุด พฤติกรรม ทัศนคติ และแนวทาง: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'ความรับผิดชอบและความรับผิดชอบ' ในชุด 'พฤติกรรม ทัศนคติ และแนวทาง' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

a fault confessed is half redressed

/ə fɔlt kənˈfɛst ɪz hæf ˌriːˈdrɛst/

(idiom) การยอมรับผิดคือการแก้ไขไปแล้วครึ่งหนึ่ง

ตัวอย่าง:

I know you're scared to tell him you broke the vase, but remember, a fault confessed is half redressed.
ฉันรู้ว่าคุณกลัวที่จะบอกเขาว่าคุณทำแจกันแตก แต่จำไว้ว่า การยอมรับผิดคือการแก้ไขไปแล้วครึ่งหนึ่ง

accusing the times is but excusing ourselves

/əˈkjuːzɪŋ ðə taɪmz ɪz bʌt ɪkˈskjuːzɪŋ aʊərˈsɛlvz/

(idiom) การโทษยุคสมัยก็คือการหาข้อแก้ตัวให้ตัวเอง

ตัวอย่าง:

Instead of working on his own character, he keeps complaining about modern society; truly, accusing the times is but excusing ourselves.
แทนที่จะปรับปรุงนิสัยของตัวเอง เขากลับเอาแต่บ่นเรื่องสังคมสมัยใหม่ ช่างเป็นเรื่องจริงที่ว่า การโทษยุคสมัยก็คือการหาข้อแก้ตัวให้ตัวเอง

every bird must hatch her own egg

/ˈev.ri bɝːd mʌst hætʃ hɝː oʊn eɡ/

(idiom) ตนเป็นที่พึ่งแห่งตน, ใครทำใครได้

ตัวอย่าง:

You made that decision yourself, and every bird must hatch her own egg.
คุณตัดสินใจด้วยตัวเอง และทุกคนต้องรับผิดชอบต่อการกระทำของตนเอง

everybody's business is nobody's business

/ˈevribədiz ˈbɪznəs ɪz ˈnoʊbədiz ˈbɪznəs/

(idiom) เรื่องของทุกคนคือเรื่องของไม่มีใครเลย

ตัวอย่าง:

The shared kitchen was a mess because everybody's business is nobody's business.
ห้องครัวส่วนกลางสกปรกมากเพราะเรื่องของทุกคนคือเรื่องของไม่มีใครเลย

success has many fathers, failure is an orphan

/səkˈsɛs hæz ˈmɛni ˈfɑðərz, ˈfeɪljər ɪz æn ˈɔrfən/

(idiom) ความสำเร็จมีพ่อมากมาย แต่ความล้มเหลวเป็นลูกกำพร้า

ตัวอย่าง:

When the project thrived, everyone claimed they led it, proving that success has many fathers, but failure is an orphan.
เมื่อโครงการรุ่งเรือง ทุกคนต่างอ้างว่าเป็นผู้นำ ซึ่งพิสูจน์ว่าความสำเร็จมีพ่อมากมาย แต่ความล้มเหลวเป็นลูกกำพร้า

if you would be well served, you might as well serve yourself

/ɪf ju wʊd bi wɛl sɜrvd, ju maɪt æz wɛl sɜrv jʊərˈsɛlf/

(idiom) ถ้าอยากได้รับการบริการที่ดี ก็ควรบริการตัวเอง

ตัวอย่าง:

I waited an hour for the waiter, but eventually I realized that if you would be well served, you might as well serve yourself and went to the counter.
ฉันรอพนักงานเสิร์ฟอยู่หนึ่งชั่วโมง แต่ในที่สุดก็ตระหนักได้ว่า ถ้าอยากได้รับการบริการที่ดี ก็ควรบริการตัวเอง แล้วเดินไปที่เคาน์เตอร์

every tub must stand on its own bottom

/ˈev.ri tʌb mʌst stænd ɑn ɪts oʊn ˈbɑː.t̬əm/

(idiom) ตนเป็นที่พึ่งแห่งตน, ต้องพึ่งพาตัวเอง

ตัวอย่าง:

I won't help you with your debt; every tub must stand on its own bottom.
ฉันจะไม่ช่วยเรื่องหนี้ของคุณ ทุกคนต้องพึ่งพาตนเอง

every man is the architect of his own fortune

/ˈev.ri mæn ɪz ði ˈɑːr.kɪ.tekt əv hɪz oʊn ˈfɔːr.tʃən/

(idiom) ทุกคนคือผู้กำหนดชะตาชีวิตของตัวเอง

ตัวอย่าง:

You can't blame others for your mistakes; remember that every man is the architect of his own fortune.
คุณจะโทษคนอื่นสำหรับความผิดพลาดของคุณไม่ได้ จำไว้ว่าตนเป็นที่พึ่งแห่งตน (หรือ ทุกคนคือผู้กำหนดชะตาชีวิตของตัวเอง)

life is what you make it

/laɪf ɪz wʌt ju meɪk ɪt/

(idiom) ชีวิตเป็นอย่างที่เราทำ, ชีวิตลิขิตเอง

ตัวอย่าง:

Don't blame others for your unhappiness; remember that life is what you make it.
อย่าโทษคนอื่นที่ทำให้คุณไม่มีความสุข จำไว้ว่าชีวิตจะเป็นอย่างไรก็ขึ้นอยู่กับตัวคุณเอง

business before pleasure

/ˈbɪz.nəs bɪˈfɔːr ˈpleʒ.ər/

(idiom) งานต้องมาก่อนความเล่น, ทำหน้าที่ให้เสร็จก่อนหาความสำราญ

ตัวอย่าง:

I'd love to go to the movies, but I have to finish this report first—business before pleasure.
ฉันอยากไปดูหนังนะ แต่ต้องทำรายงานนี้ให้เสร็จก่อน—งานต้องมาก่อนความเล่น

creditors have better memories than debtors

/ˈkrɛdɪtərz hæv ˈbɛtər ˈmɛməriz ðæn ˈdɛtərz/

(idiom) เจ้าหนี้มักจะความจำดีกว่าลูกหนี้

ตัวอย่าง:

I forgot I owed him fifty dollars, but he certainly didn't; creditors have better memories than debtors.
ฉันลืมไปว่าติดเงินเขาอยู่ห้าสิบดอลลาร์ แต่เขาไม่ลืมแน่นอน เจ้าหนี้มักจะความจำดีกว่าลูกหนี้

with great power, comes great responsibility

/wɪð ɡreɪt ˈpaʊər kʌmz ɡreɪt rɪˌspɑːn.səˈbɪl.ə.t̬i/

(idiom) อำนาจที่ยิ่งใหญ่มาพร้อมกับความรับผิดชอบที่ใหญ่ยิ่ง

ตัวอย่าง:

As the new CEO, you must remember that with great power, comes great responsibility.
ในฐานะซีอีโอคนใหม่ คุณต้องจำไว้ว่าอำนาจที่ยิ่งใหญ่มาพร้อมกับความรับผิดชอบที่ใหญ่ยิ่ง

the married man must turn his staff into a stake

/ðə ˈmɛrid mæn mʌst tɜrn hɪz stæf ˈɪntu ə steɪk/

(idiom) ชายที่แต่งงานแล้วควรตั้งหลักแหล่ง

ตัวอย่าง:

Now that he has a family, the married man must turn his staff into a stake.
เมื่อเขามีครอบครัวแล้ว ชายที่แต่งงานแล้วต้องเปลี่ยนไม้เท้าให้เป็นหลัก

promise is a debt

/ˈprɑː.mɪs ɪz ə det/

(idiom) คำสัญญาคือหนี้, คำสัญญาคือภาระผูกพัน

ตัวอย่าง:

You said you would help me move this weekend, and a promise is a debt.
คุณบอกว่าจะช่วยฉันย้ายบ้านสุดสัปดาห์นี้ และคำสัญญาคือภาระผูกพัน

a dog is for life, not just for Christmas

/ə dɔɡ ɪz fɔr laɪf, nɑt dʒʌst fɔr ˈkrɪsməs/

(idiom) การเลี้ยงสุนัขคือความรับผิดชอบตลอดชีวิต ไม่ใช่แค่ช่วงคริสต์มาส

ตัวอย่าง:

Remember, a dog is for life, not just for Christmas, so think carefully before buying a puppy.
จำไว้ว่าการเลี้ยงสุนัขคือความรับผิดชอบตลอดชีวิต ไม่ใช่แค่ช่วงคริสต์มาส ดังนั้นควรคิดให้ดีก่อนซื้อลูกสุนัข

let every fox take care of his own tail

/lɛt ˈɛvri fɑks teɪk kɛr ʌv hɪz oʊn teɪl/

(idiom) ตัวใครตัวมัน, ต่างคนต่างอยู่

ตัวอย่าง:

In this competitive industry, it's often a case of let every fox take care of his own tail.
ในอุตสาหกรรมที่มีการแข่งขันสูงเช่นนี้ มักจะเป็นเรื่องของตัวใครตัวมัน
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland