Avatar of Vocabulary Set 问责与责任

词汇集 问责与责任(属于 行为、态度和方法):完整且详细的清单

词汇集「问责与责任」(属于「行为、态度和方法」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

a fault confessed is half redressed

/ə fɔlt kənˈfɛst ɪz hæf ˌriːˈdrɛst/

(idiom) 承认错误是改正的一半

示例:

I know you're scared to tell him you broke the vase, but remember, a fault confessed is half redressed.
我知道你不敢告诉他你打破了花瓶,但记住,承认错误是改正的一半

accusing the times is but excusing ourselves

/əˈkjuːzɪŋ ðə taɪmz ɪz bʌt ɪkˈskjuːzɪŋ aʊərˈsɛlvz/

(idiom) 责备时代不过是在为我们自己开脱

示例:

Instead of working on his own character, he keeps complaining about modern society; truly, accusing the times is but excusing ourselves.
他不去磨练自己的性格,而是一味抱怨现代社会;真的,责备时代不过是在为我们自己开脱

every bird must hatch her own egg

/ˈev.ri bɝːd mʌst hætʃ hɝː oʊn eɡ/

(idiom) 自作自受, 个人行为个人负责

示例:

You made that decision yourself, and every bird must hatch her own egg.
那是你自己做的决定,每个人都必须为自己的行为负责

everybody's business is nobody's business

/ˈevribədiz ˈbɪznəs ɪz ˈnoʊbədiz ˈbɪznəs/

(idiom) 大家管,没人管

示例:

The shared kitchen was a mess because everybody's business is nobody's business.
公共厨房一团糟,因为大家管,没人管

success has many fathers, failure is an orphan

/səkˈsɛs hæz ˈmɛni ˈfɑðərz, ˈfeɪljər ɪz æn ˈɔrfən/

(idiom) 成功有很多父亲,失败是个孤儿

示例:

When the project thrived, everyone claimed they led it, proving that success has many fathers, but failure is an orphan.
当项目成功时,每个人都声称是自己领导的,这证明了成功有很多父亲,而失败是个孤儿

if you would be well served, you might as well serve yourself

/ɪf ju wʊd bi wɛl sɜrvd, ju maɪt æz wɛl sɜrv jʊərˈsɛlf/

(idiom) 求人不如求己

示例:

I waited an hour for the waiter, but eventually I realized that if you would be well served, you might as well serve yourself and went to the counter.
我等了一个小时服务员,但最终我意识到求人不如求己,于是自己走向了柜台。

every tub must stand on its own bottom

/ˈev.ri tʌb mʌst stænd ɑn ɪts oʊn ˈbɑː.t̬əm/

(idiom) 自食其力, 独立自主

示例:

I won't help you with your debt; every tub must stand on its own bottom.
我不会帮你还债;每个人都必须自食其力

every man is the architect of his own fortune

/ˈev.ri mæn ɪz ði ˈɑːr.kɪ.tekt əv hɪz oʊn ˈfɔːr.tʃən/

(idiom) 每个人都是自己命运的建筑师

示例:

You can't blame others for your mistakes; remember that every man is the architect of his own fortune.
你不能把自己的错误归咎于他人;记住,每个人都是自己命运的建筑师

life is what you make it

/laɪf ɪz wʌt ju meɪk ɪt/

(idiom) 生活掌握在自己手中, 命由己造

示例:

Don't blame others for your unhappiness; remember that life is what you make it.
不要为你的不幸抱怨他人;记住,生活掌握在你自己的手中

business before pleasure

/ˈbɪz.nəs bɪˈfɔːr ˈpleʒ.ər/

(idiom) 先工作后娱乐, 先苦后甜

示例:

I'd love to go to the movies, but I have to finish this report first—business before pleasure.
我很想去看电影,但我得先完成这份报告——先工作后娱乐

creditors have better memories than debtors

/ˈkrɛdɪtərz hæv ˈbɛtər ˈmɛməriz ðæn ˈdɛtərz/

(idiom) 债主比欠债的人记性好

示例:

I forgot I owed him fifty dollars, but he certainly didn't; creditors have better memories than debtors.
我忘了欠他五十美元,但他肯定没忘;债主比欠债的人记性好

with great power, comes great responsibility

/wɪð ɡreɪt ˈpaʊər kʌmz ɡreɪt rɪˌspɑːn.səˈbɪl.ə.t̬i/

(idiom) 能力越大,责任越大

示例:

As the new CEO, you must remember that with great power, comes great responsibility.
作为新任首席执行官,你必须记住,能力越大,责任越大

the married man must turn his staff into a stake

/ðə ˈmɛrid mæn mʌst tɜrn hɪz stæf ˈɪntu ə steɪk/

(idiom) 已婚男人应当安定成家

示例:

Now that he has a family, the married man must turn his staff into a stake.
既然他有了家庭,已婚男人就必须化杖为桩(意指成家后应安定下来)。

promise is a debt

/ˈprɑː.mɪs ɪz ə det/

(idiom) 许下的诺言就是欠下的债, 言出必行

示例:

You said you would help me move this weekend, and a promise is a debt.
你说过这周末会帮我搬家,许下的诺言就是欠下的债

a dog is for life, not just for Christmas

/ə dɔɡ ɪz fɔr laɪf, nɑt dʒʌst fɔr ˈkrɪsməs/

(idiom) 养狗是一辈子的事,而不仅仅是为了过圣诞节

示例:

Remember, a dog is for life, not just for Christmas, so think carefully before buying a puppy.
记住,养狗是一辈子的事,而不仅仅是为了过圣诞节,所以在买小狗之前要三思。

let every fox take care of his own tail

/lɛt ˈɛvri fɑks teɪk kɛr ʌv hɪz oʊn teɪl/

(idiom) 各人自扫门前雪, 各人自求多福

示例:

In this competitive industry, it's often a case of let every fox take care of his own tail.
在这个竞争激烈的行业中,通常是各人自扫门前雪
在 Lingoland 学习此词汇集