Ensemble de vocabulaire Responsabilité et responsabilité dans Comportement, attitude et approche : Liste complète et détaillée
L'ensemble de vocabulaire 'Responsabilité et responsabilité' dans 'Comportement, attitude et approche' est soigneusement sélectionné à partir de sources de manuels internationaux standard, vous aidant à maîtriser le vocabulaire en peu de temps. Compilation complète de définitions, exemples illustratifs et prononciation standard...
Apprendre cet ensemble de vocabulaire sur Lingoland
Apprendre maintenanta fault confessed is half redressed
(idiom) faute avouée est à moitié pardonnée
Exemple:
accusing the times is but excusing ourselves
(idiom) accuser le temps, c'est s'excuser soi-même
Exemple:
every bird must hatch her own egg
(idiom) chacun doit assumer ses responsabilités, à chaque oiseau son nid est beau
Exemple:
everybody's business is nobody's business
(idiom) les affaires de tous ne sont les affaires de personne
Exemple:
success has many fathers, failure is an orphan
(idiom) le succès a de nombreux pères, mais l'échec est orphelin
Exemple:
if you would be well served, you might as well serve yourself
(idiom) on n'est jamais mieux servi que par soi-même
Exemple:
every tub must stand on its own bottom
(idiom) chacun doit se débrouiller seul, ne compter que sur soi-même
Exemple:
every man is the architect of his own fortune
(idiom) chacun est l'artisan de sa propre fortune, chacun est le forgeron de son propre bonheur
Exemple:
(idiom) la vie est ce que tu en fais, la vie est ce que l'on en fait
Exemple:
(idiom) les affaires avant tout, le devoir avant le plaisir
Exemple:
creditors have better memories than debtors
(idiom) les créanciers ont une meilleure mémoire que les débiteurs
Exemple:
with great power, comes great responsibility
(idiom) un grand pouvoir implique de grandes responsabilités
Exemple:
the married man must turn his staff into a stake
(idiom) l'homme marié doit se fixer
Exemple:
(idiom) chose promise, chose due
Exemple:
a dog is for life, not just for Christmas
(idiom) un chien, c'est pour la vie, pas seulement pour Noël
Exemple:
let every fox take care of his own tail
(idiom) chacun pour soi, que chacun s'occupe de ses oignons
Exemple: