Avatar of Vocabulary Set 問責與責任

詞彙集 問責與責任(屬於 行為、態度和方法):完整且詳細的清單

詞彙集「問責與責任」(屬於「行為、態度和方法」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…

在 Lingoland 學習此詞彙集

立即學習

a fault confessed is half redressed

/ə fɔlt kənˈfɛst ɪz hæf ˌriːˈdrɛst/

(idiom) 承認錯誤是改正的一半

範例:

I know you're scared to tell him you broke the vase, but remember, a fault confessed is half redressed.
我知道你不敢告訴他你打破了花瓶,但記住,承認錯誤是改正的一半

accusing the times is but excusing ourselves

/əˈkjuːzɪŋ ðə taɪmz ɪz bʌt ɪkˈskjuːzɪŋ aʊərˈsɛlvz/

(idiom) 責備時代不過是在為我們自己開脫

範例:

Instead of working on his own character, he keeps complaining about modern society; truly, accusing the times is but excusing ourselves.
他不去磨練自己的性格,而是一味抱怨現代社會;真的,責備時代不過是在為我們自己開脫

every bird must hatch her own egg

/ˈev.ri bɝːd mʌst hætʃ hɝː oʊn eɡ/

(idiom) 自作自受, 個人行為個人負責

範例:

You made that decision yourself, and every bird must hatch her own egg.
那是你自己做的決定,每個人都必須為自己的行為負責

everybody's business is nobody's business

/ˈevribədiz ˈbɪznəs ɪz ˈnoʊbədiz ˈbɪznəs/

(idiom) 大家管,沒人管

範例:

The shared kitchen was a mess because everybody's business is nobody's business.
公共廚房一團糟,因為大家管,沒人管

success has many fathers, failure is an orphan

/səkˈsɛs hæz ˈmɛni ˈfɑðərz, ˈfeɪljər ɪz æn ˈɔrfən/

(idiom) 成功有很多父親,失敗是個孤兒

範例:

When the project thrived, everyone claimed they led it, proving that success has many fathers, but failure is an orphan.
當項目成功時,每個人都聲稱是自己領導的,這證明了成功有很多父親,而失敗是個孤兒

if you would be well served, you might as well serve yourself

/ɪf ju wʊd bi wɛl sɜrvd, ju maɪt æz wɛl sɜrv jʊərˈsɛlf/

(idiom) 求人不如求己

範例:

I waited an hour for the waiter, but eventually I realized that if you would be well served, you might as well serve yourself and went to the counter.
我等了一個小時服務員,但最終我意識到求人不如求己,於是自己走向了櫃檯。

every tub must stand on its own bottom

/ˈev.ri tʌb mʌst stænd ɑn ɪts oʊn ˈbɑː.t̬əm/

(idiom) 自食其力, 獨立自主

範例:

I won't help you with your debt; every tub must stand on its own bottom.
我不會幫你還債;每個人都必須自食其力

every man is the architect of his own fortune

/ˈev.ri mæn ɪz ði ˈɑːr.kɪ.tekt əv hɪz oʊn ˈfɔːr.tʃən/

(idiom) 每個人都是自己命運的建築師

範例:

You can't blame others for your mistakes; remember that every man is the architect of his own fortune.
你不能把自己的錯誤歸咎於他人;記住,每個人都是自己命運的建築師

life is what you make it

/laɪf ɪz wʌt ju meɪk ɪt/

(idiom) 生活掌握在自己手中, 命由己造

範例:

Don't blame others for your unhappiness; remember that life is what you make it.
不要為你的不幸抱怨他人;記住,生活掌握在你自己的手中

business before pleasure

/ˈbɪz.nəs bɪˈfɔːr ˈpleʒ.ər/

(idiom) 先工作後娛樂, 先苦後甜

範例:

I'd love to go to the movies, but I have to finish this report first—business before pleasure.
我很想去看電影,但我得先完成這份報告——先工作後娛樂

creditors have better memories than debtors

/ˈkrɛdɪtərz hæv ˈbɛtər ˈmɛməriz ðæn ˈdɛtərz/

(idiom) 債主比欠債的人記性好

範例:

I forgot I owed him fifty dollars, but he certainly didn't; creditors have better memories than debtors.
我忘了欠他五十美元,但他肯定沒忘;債主比欠債的人記性好

with great power, comes great responsibility

/wɪð ɡreɪt ˈpaʊər kʌmz ɡreɪt rɪˌspɑːn.səˈbɪl.ə.t̬i/

(idiom) 能力越大,責任越大

範例:

As the new CEO, you must remember that with great power, comes great responsibility.
作為新任執行長,你必須記住,能力越大,責任越大

the married man must turn his staff into a stake

/ðə ˈmɛrid mæn mʌst tɜrn hɪz stæf ˈɪntu ə steɪk/

(idiom) 已婚男人應當安定成家

範例:

Now that he has a family, the married man must turn his staff into a stake.
既然他有了家庭,已婚男人就必須化杖為樁

promise is a debt

/ˈprɑː.mɪs ɪz ə det/

(idiom) 許下的諾言就是欠下的債, 言出必行

範例:

You said you would help me move this weekend, and a promise is a debt.
你說過這週末會幫我搬家,許下的諾言就是欠下的債

a dog is for life, not just for Christmas

/ə dɔɡ ɪz fɔr laɪf, nɑt dʒʌst fɔr ˈkrɪsməs/

(idiom) 養狗是一輩子的事,而不僅僅是為了過聖誕節

範例:

Remember, a dog is for life, not just for Christmas, so think carefully before buying a puppy.
記住,養狗是一輩子的事,而不僅僅是為了過聖誕節,所以在買小狗之前要三思。

let every fox take care of his own tail

/lɛt ˈɛvri fɑks teɪk kɛr ʌv hɪz oʊn teɪl/

(idiom) 各人自掃門前雪, 各人自求多福

範例:

In this competitive industry, it's often a case of let every fox take care of his own tail.
在這個競爭激烈的行業中,通常是各人自掃門前雪
在 Lingoland 學習此詞彙集