Avatar of Vocabulary Set Responsabilidade e prestação de contas

Conjunto de vocabulário Responsabilidade e prestação de contas em Comportamento, Atitude e Abordagem: Lista completa e detalhada

O conjunto de vocabulário 'Responsabilidade e prestação de contas' em 'Comportamento, Atitude e Abordagem' é cuidadosamente selecionado de fontes de manuais padrão internacionais, ajudando-o a dominar o vocabulário em pouco tempo. Compilação completa de definições, exemplos ilustrativos e pronúncia padrão...

Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland

Aprender agora

a fault confessed is half redressed

/ə fɔlt kənˈfɛst ɪz hæf ˌriːˈdrɛst/

(idiom) erro confessado é meio reparado

Exemplo:

I know you're scared to tell him you broke the vase, but remember, a fault confessed is half redressed.
Eu sei que você está com medo de dizer a ele que quebrou o vaso, mas lembre-se: erro confessado é meio reparado.

accusing the times is but excusing ourselves

/əˈkjuːzɪŋ ðə taɪmz ɪz bʌt ɪkˈskjuːzɪŋ aʊərˈsɛlvz/

(idiom) acusar os tempos não passa de desculpar a nós mesmos

Exemplo:

Instead of working on his own character, he keeps complaining about modern society; truly, accusing the times is but excusing ourselves.
Em vez de trabalhar em seu próprio caráter, ele vive reclamando da sociedade moderna; na verdade, acusar os tempos não passa de desculpar a nós mesmos.

every bird must hatch her own egg

/ˈev.ri bɝːd mʌst hætʃ hɝː oʊn eɡ/

(idiom) cada um colhe o que planta, cada um com seu cada qual

Exemplo:

You made that decision yourself, and every bird must hatch her own egg.
Você tomou essa decisão sozinho, e cada um deve arcar com as consequências de seus atos.

everybody's business is nobody's business

/ˈevribədiz ˈbɪznəs ɪz ˈnoʊbədiz ˈbɪznəs/

(idiom) o que é de todos não é de ninguém

Exemplo:

The shared kitchen was a mess because everybody's business is nobody's business.
A cozinha compartilhada estava uma bagunça porque o que é de todos não é de ninguém.

success has many fathers, failure is an orphan

/səkˈsɛs hæz ˈmɛni ˈfɑðərz, ˈfeɪljər ɪz æn ˈɔrfən/

(idiom) o sucesso tem muitos pais, o fracasso é órfão

Exemplo:

When the project thrived, everyone claimed they led it, proving that success has many fathers, but failure is an orphan.
Quando o projeto prosperou, todos alegaram que o lideraram, provando que o sucesso tem muitos pais, mas o fracasso é órfão.

if you would be well served, you might as well serve yourself

/ɪf ju wʊd bi wɛl sɜrvd, ju maɪt æz wɛl sɜrv jʊərˈsɛlf/

(idiom) se você quer algo bem feito, faça você mesmo

Exemplo:

I waited an hour for the waiter, but eventually I realized that if you would be well served, you might as well serve yourself and went to the counter.
Esperei uma hora pelo garçom, mas acabei percebendo que se você quer algo bem feito, faça você mesmo e fui ao balcão.

every tub must stand on its own bottom

/ˈev.ri tʌb mʌst stænd ɑn ɪts oʊn ˈbɑː.t̬əm/

(idiom) cada um deve se sustentar sozinho, cada um por si

Exemplo:

I won't help you with your debt; every tub must stand on its own bottom.
Não vou te ajudar com sua dívida; cada um deve cuidar de si mesmo.

every man is the architect of his own fortune

/ˈev.ri mæn ɪz ði ˈɑːr.kɪ.tekt əv hɪz oʊn ˈfɔːr.tʃən/

(idiom) cada um é o arquiteto da sua própria fortuna

Exemplo:

You can't blame others for your mistakes; remember that every man is the architect of his own fortune.
Você não pode culpar os outros pelos seus erros; lembre-se de que cada um é o arquiteto da sua própria fortuna.

life is what you make it

/laɪf ɪz wʌt ju meɪk ɪt/

(idiom) a vida é o que você faz dela

Exemplo:

Don't blame others for your unhappiness; remember that life is what you make it.
Não culpe os outros pela sua infelicidade; lembre-se de que a vida é o que você faz dela.

business before pleasure

/ˈbɪz.nəs bɪˈfɔːr ˈpleʒ.ər/

(idiom) primeiro o dever, depois o prazer

Exemplo:

I'd love to go to the movies, but I have to finish this report first—business before pleasure.
Eu adoraria ir ao cinema, mas tenho que terminar este relatório primeiro — primeiro o dever, depois o prazer.

creditors have better memories than debtors

/ˈkrɛdɪtərz hæv ˈbɛtər ˈmɛməriz ðæn ˈdɛtərz/

(idiom) os credores têm memória melhor que os devedores

Exemplo:

I forgot I owed him fifty dollars, but he certainly didn't; creditors have better memories than debtors.
Esqueci que devia cinquenta dólares a ele, mas ele certamente não esqueceu; os credores têm memória melhor que os devedores.

with great power, comes great responsibility

/wɪð ɡreɪt ˈpaʊər kʌmz ɡreɪt rɪˌspɑːn.səˈbɪl.ə.t̬i/

(idiom) com grandes poderes vêm grandes responsabilidades

Exemplo:

As the new CEO, you must remember that with great power, comes great responsibility.
Como novo CEO, você deve se lembrar que com grandes poderes vêm grandes responsabilidades.

the married man must turn his staff into a stake

/ðə ˈmɛrid mæn mʌst tɜrn hɪz stæf ˈɪntu ə steɪk/

(idiom) o homem casado deve se estabelecer

Exemplo:

Now that he has a family, the married man must turn his staff into a stake.
Agora que ele tem uma família, o homem casado deve transformar seu cajado em uma estaca.

promise is a debt

/ˈprɑː.mɪs ɪz ə det/

(idiom) promessa é dívida

Exemplo:

You said you would help me move this weekend, and a promise is a debt.
Você disse que me ajudaria com a mudança este fim de semana, e promessa é dívida.

a dog is for life, not just for Christmas

/ə dɔɡ ɪz fɔr laɪf, nɑt dʒʌst fɔr ˈkrɪsməs/

(idiom) um cão é para a vida toda, não apenas para o Natal

Exemplo:

Remember, a dog is for life, not just for Christmas, so think carefully before buying a puppy.
Lembre-se, um cão é para a vida toda, não apenas para o Natal, então pense bem antes de comprar um filhote.

let every fox take care of his own tail

/lɛt ˈɛvri fɑks teɪk kɛr ʌv hɪz oʊn teɪl/

(idiom) cada um por si, cada um cuida de si

Exemplo:

In this competitive industry, it's often a case of let every fox take care of his own tail.
Nesta indústria competitiva, muitas vezes é o caso de cada um por si.
Aprender este conjunto de vocabulário no Lingoland