Avatar of Vocabulary Set ผ่านความยากลำบาก

ชุดคำศัพท์ ผ่านความยากลำบาก ในชุด แข็ง: รายการเต็มรูปแบบและละเอียด

ชุดคำศัพท์ 'ผ่านความยากลำบาก' ในชุด 'แข็ง' คัดเลือกอย่างพิถีพิถันจากแหล่งตำราสากลมาตรฐาน ช่วยให้คุณเชี่ยวชาญคำศัพท์ในเวลาอันสั้น รวมคำนิยาม ตัวอย่างประกอบ และการออกเสียงมาตรฐาน...

เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland

เรียนเลย

in hot water

/ɪn hɑt ˈwɔtər/

(idiom) ตกที่นั่งลำบาก, มีปัญหา

ตัวอย่าง:

He found himself in hot water after missing the deadline.
เขาพบว่าตัวเองตกที่นั่งลำบากหลังจากพลาดกำหนดส่ง

have your back against the wall

/hæv jʊər bæk əˈɡɛnst ðə wɔl/

(idiom) จนมุม, อยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก

ตัวอย่าง:

With the deadline approaching and no progress, we really have our backs against the wall.
เมื่อใกล้ถึงกำหนดส่งและไม่มีความคืบหน้า เราก็จนมุมจริงๆ

behind the eight ball

/bɪˈhaɪnd ðə eɪt bɔl/

(idiom) ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก, เสียเปรียบ

ตัวอย่าง:

After missing the deadline, we were really behind the eight ball.
หลังจากพลาดกำหนดส่ง เราก็ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากจริงๆ

black hole

/ˈblæk hoʊl/

(noun) หลุมดำ, หลุมที่ไม่มีก้น

ตัวอย่าง:

Scientists are studying the supermassive black hole at the center of our galaxy.
นักวิทยาศาสตร์กำลังศึกษาหลุมดำมวลมหาศาลที่ใจกลางกาแล็กซีของเรา

the odds are stacked against you

/ðə ɑːdz ɑː stækt əˈɡɛnst ju/

(idiom) โอกาสไม่เป็นใจ, สถานการณ์ไม่เอื้ออำนวย

ตัวอย่าง:

He knows the odds are stacked against him, but he's still going to try.
เขารู้ว่าโอกาสไม่เป็นใจ แต่เขาก็ยังจะลองดู

for the best

/fɔr ðə bɛst/

(idiom) เพื่อสิ่งที่ดีที่สุด, ดีที่สุดแล้ว

ตัวอย่าง:

Losing that job was difficult, but it turned out to be for the best.
การตกงานนั้นยากลำบาก แต่กลับกลายเป็นสิ่งที่ดีที่สุด

be in a (pretty) pickle

/bi ɪn ə ˈprɪt.i ˈpɪk.əl/

(idiom) ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ลำบาก, อยู่ในภาวะลำบาก

ตัวอย่าง:

After losing his job and breaking his leg, John found himself in a pretty pickle.
หลังจากตกงานและขาหัก จอห์นก็พบว่าตัวเองอยู่ในสถานการณ์ที่ค่อนข้างลำบาก

be in a tight spot

/bi ɪn ə taɪt spɑt/

(idiom) อยู่ในสถานการณ์ที่ลำบาก, อยู่ในที่คับขัน

ตัวอย่าง:

I'm really in a tight spot with this deadline approaching.
ฉันกำลังอยู่ในสถานการณ์ที่ลำบากจริงๆ กับกำหนดส่งที่ใกล้เข้ามานี้

be in a tight corner

/bi ɪn ə taɪt ˈkɔrnər/

(idiom) ตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก, อยู่ในมุมอับ

ตัวอย่าง:

After losing his job, he found himself in a tight corner financially.
หลังจากตกงาน เขาก็พบว่าตัวเองตกอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบากทางการเงิน

in dire straits

/ɪn daɪər streɪts/

(idiom) ตกอยู่ในสถานการณ์ที่เลวร้าย, อยู่ในภาวะคับขัน

ตัวอย่าง:

After losing his job, he found himself in dire straits.
หลังจากตกงาน เขาก็พบว่าตัวเองตกอยู่ในสถานการณ์ที่เลวร้าย

be in the grip of

/bi ɪn ðə ɡrɪp əv/

(idiom) เผชิญกับ, ตกอยู่ภายใต้

ตัวอย่าง:

The country is in the grip of a severe economic crisis.
ประเทศกำลังเผชิญกับวิกฤตเศรษฐกิจอย่างรุนแรง

rabbit hole

/ˈræb.ɪt ˌhoʊl/

(noun) รูกระต่าย, โพรงกระต่าย, หลุมกระต่าย

ตัวอย่าง:

The dog sniffed around the rabbit hole, hoping to find its occupant.
สุนัขดมกลิ่นรอบๆ รูกระต่าย หวังว่าจะพบผู้อยู่อาศัย

go through the wringer

/ɡoʊ θruː ðə ˈrɪŋər/

(idiom) ผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบากมาก, ถูกกดดันอย่างหนัก

ตัวอย่าง:

After the scandal, the company really had to go through the wringer.
หลังจากเรื่องอื้อฉาว บริษัทต้องผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบากมาก

up a creek without a paddle

/ʌp ə kriːk wɪðˈaʊt ə ˈpædl/

(idiom) ตกที่นั่งลำบาก, อยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก

ตัวอย่าง:

If we don't get this report done by Friday, we'll be up a creek without a paddle.
ถ้าเราทำรายงานนี้ไม่เสร็จภายในวันศุกร์ เราจะตกที่นั่งลำบาก

when the chips are down

/wɛn ðə tʃɪps ɑr daʊn/

(idiom) เมื่อถึงเวลาคับขัน, เมื่อสถานการณ์ยากลำบาก

ตัวอย่าง:

You'll see who your true friends are when the chips are down.
คุณจะรู้ว่าใครคือเพื่อนแท้ของคุณเมื่อถึงเวลาคับขัน

school of hard knocks

/skuːl əv hɑːrd nɑks/

(idiom) ประสบการณ์ชีวิตที่ยากลำบาก, โรงเรียนชีวิต

ตัวอย่าง:

He didn't go to college, but he got his education in the school of hard knocks.
เขาไม่ได้เข้ามหาวิทยาลัย แต่เขาได้รับการศึกษาจากประสบการณ์ชีวิตที่ยากลำบาก

in the same boat

/ɪn ðə seɪm boʊt/

(idiom) อยู่ในสถานการณ์เดียวกัน, ตกอยู่ในสภาพเดียวกัน

ตัวอย่าง:

We're all in the same boat, trying to meet the deadline.
เราทุกคนอยู่ในสถานการณ์เดียวกัน พยายามทำให้ทันกำหนดเวลา

sea legs

/ˈsiː leɡz/

(idiom) การปรับตัวกับการเดินทางทางทะเล, ความสามารถในการทรงตัวบนเรือ, ปรับตัว

ตัวอย่าง:

It took him a few days to get his sea legs on the cruise.
เขาใช้เวลาสองสามวันในการปรับตัวให้เข้ากับการเดินทางทางทะเลบนเรือสำราญ

make a man (out) of

/meɪk ə mæn (aʊt) əv/

(idiom) ทำให้เป็นผู้ใหญ่, ทำให้เป็นชายชาตรี

ตัวอย่าง:

Working on the farm really made a man out of him.
การทำงานในฟาร์มทำให้เขาเป็นผู้ใหญ่ขึ้นจริงๆ

fall to pieces

/fɔl tə ˈpiːsɪz/

(idiom) พังทลาย, เสียใจมาก, แตกเป็นชิ้นๆ

ตัวอย่าง:

After the divorce, she completely fell to pieces.
หลังจากหย่าร้าง เธอก็พังทลายลงอย่างสิ้นเชิง
เรียนชุดคำศัพท์นี้ที่ Lingoland