딱딱한 내 고난을 통해 어휘 세트: 완전하고 상세한 목록
'딱딱한' 내 '고난을 통해' 어휘 세트는 국제 표준 교재 출처에서 엄선되어 짧은 시간 안에 어휘를 마스터할 수 있도록 도와줍니다. 정의, 예문, 표준 발음을 완벽하게 수록...
Lingoland에서 이 어휘 세트 학습하기
지금 학습하기 /ɪn hɑt ˈwɔtər/
(idiom) 곤경에 처하다, 어려운 상황에 빠지다
예시:
He found himself in hot water after missing the deadline.
그는 마감일을 놓친 후 곤경에 처했다.
have your back against the wall
/hæv jʊər bæk əˈɡɛnst ðə wɔl/
(idiom) 궁지에 몰리다, 벼랑 끝에 서다
예시:
With the deadline approaching and no progress, we really have our backs against the wall.
마감일이 다가오고 진전이 없어서 우리는 정말 궁지에 몰렸다.
/bɪˈhaɪnd ðə eɪt bɔl/
(idiom) 곤경에 처하다, 불리한 상황에 있다
예시:
After missing the deadline, we were really behind the eight ball.
마감일을 놓친 후, 우리는 정말 곤경에 처했다.
/ˈblæk hoʊl/
(noun) 블랙홀, 밑 빠진 독
예시:
Scientists are studying the supermassive black hole at the center of our galaxy.
과학자들은 우리 은하 중심에 있는 초대질량 블랙홀을 연구하고 있다.
the odds are stacked against you
/ðə ɑːdz ɑː stækt əˈɡɛnst ju/
(idiom) 불리한 상황이다, 성공할 가능성이 희박하다
예시:
He knows the odds are stacked against him, but he's still going to try.
그는 자신에게 불리한 상황임을 알지만, 여전히 시도할 것이다.
/fɔr ðə bɛst/
(idiom) 더 나은 결과, 최선을 위해
예시:
Losing that job was difficult, but it turned out to be for the best.
그 직장을 잃는 것은 힘들었지만, 결국 더 나은 결과를 가져왔다.
/bi ɪn ə ˈprɪt.i ˈpɪk.əl/
(idiom) 곤란한 상황에 처하다, 궁지에 몰리다
예시:
After losing his job and breaking his leg, John found himself in a pretty pickle.
직장을 잃고 다리까지 부러진 후, 존은 상당히 곤란한 상황에 처했다.
/bi ɪn ə taɪt spɑt/
(idiom) 곤란한 상황에 처하다, 궁지에 몰리다
예시:
I'm really in a tight spot with this deadline approaching.
이 마감일이 다가오면서 정말 곤란한 상황에 처해 있어.
/bi ɪn ə taɪt ˈkɔrnər/
(idiom) 곤경에 처하다, 궁지에 몰리다
예시:
After losing his job, he found himself in a tight corner financially.
직장을 잃은 후, 그는 재정적으로 곤경에 처했다.
/ɪn daɪər streɪts/
(idiom) 심각한 곤경에 처한, 위기에 처한
예시:
After losing his job, he found himself in dire straits.
직장을 잃은 후, 그는 심각한 곤경에 처했다.
/bi ɪn ðə ɡrɪp əv/
(idiom) ~에 사로잡히다, ~의 지배를 받다
예시:
The country is in the grip of a severe economic crisis.
그 나라는 심각한 경제 위기에 시달리고 있다.
/ˈræb.ɪt ˌhoʊl/
(noun) 토끼굴, 복잡한 상황, 미궁
예시:
The dog sniffed around the rabbit hole, hoping to find its occupant.
개는 토끼굴 주변을 킁킁거리며 안에 있는 것을 찾으려 했다.
/ɡoʊ θruː ðə ˈrɪŋər/
(idiom) 고난을 겪다, 힘든 시간을 보내다
예시:
After the scandal, the company really had to go through the wringer.
스캔들 이후, 그 회사는 정말 고난을 겪어야 했다.
/ʌp ə kriːk wɪðˈaʊt ə ˈpædl/
(idiom) 곤경에 처하다, 난처한 상황에 빠지다
예시:
If we don't get this report done by Friday, we'll be up a creek without a paddle.
금요일까지 이 보고서를 끝내지 못하면, 우리는 곤경에 처할 것이다.
/wɛn ðə tʃɪps ɑr daʊn/
(idiom) 상황이 어려워질 때, 위급할 때
예시:
You'll see who your true friends are when the chips are down.
상황이 어려워지면 누가 진짜 친구인지 알게 될 거야.
/skuːl əv hɑːrd nɑks/
(idiom) 험난한 세상, 인생의 고난을 통한 배움
예시:
He didn't go to college, but he got his education in the school of hard knocks.
그는 대학에 가지 않았지만, 험난한 세상에서 교육을 받았다.
/ɪn ðə seɪm boʊt/
(idiom) 같은 처지에 있다, 같은 배를 타다
예시:
We're all in the same boat, trying to meet the deadline.
우리 모두 마감일을 맞추려고 같은 처지에 있어.
/ˈsiː leɡz/
(idiom) 뱃멀미 극복 능력, 선상 균형 감각, 적응하다
예시:
It took him a few days to get his sea legs on the cruise.
그는 크루즈에서 뱃멀미를 극복하는 데 며칠이 걸렸다.
/meɪk ə mæn (aʊt) əv/
(idiom) 남자답게 만들다, 성숙하게 하다
예시:
Working on the farm really made a man out of him.
농장에서 일하는 것이 그를 정말 남자답게 만들었다.
/fɔl tə ˈpiːsɪz/
(idiom) 무너지다, 산산조각 나다, 부서지다
예시:
After the divorce, she completely fell to pieces.
이혼 후 그녀는 완전히 무너졌다.