詞彙集 歷經磨難(屬於 難的):完整且詳細的清單
詞彙集「歷經磨難」(屬於「難的」)從國際標準教材來源精心挑選,幫助您在短時間內掌握詞彙。全面彙整定義、例句及標準發音…
在 Lingoland 學習此詞彙集
立即學習 /ɪn hɑt ˈwɔtər/
(idiom) 陷入困境, 惹上麻煩
範例:
He found himself in hot water after missing the deadline.
他錯過了截止日期後,發現自己陷入困境。
have your back against the wall
/hæv jʊər bæk əˈɡɛnst ðə wɔl/
(idiom) 走投無路, 背水一戰
範例:
With the deadline approaching and no progress, we really have our backs against the wall.
隨著截止日期的臨近,卻沒有進展,我們真的走投無路了。
/bɪˈhaɪnd ðə eɪt bɔl/
(idiom) 陷入困境, 處於不利地位
範例:
After missing the deadline, we were really behind the eight ball.
錯過了截止日期後,我們真的陷入困境了。
/ˈblæk hoʊl/
(noun) 黑洞, 無底洞
範例:
Scientists are studying the supermassive black hole at the center of our galaxy.
科學家們正在研究我們銀河系中心的超大質量黑洞。
the odds are stacked against you
/ðə ɑːdz ɑː stækt əˈɡɛnst ju/
(idiom) 勝算很小, 情況不利
範例:
He knows the odds are stacked against him, but he's still going to try.
他知道勝算很小,但他仍然會嘗試。
/fɔr ðə bɛst/
(idiom) 為了最好, 是最好的
範例:
Losing that job was difficult, but it turned out to be for the best.
失去那份工作很艱難,但結果證明是最好的。
/bi ɪn ə ˈprɪt.i ˈpɪk.əl/
(idiom) 陷入困境, 處境艱難
範例:
After losing his job and breaking his leg, John found himself in a pretty pickle.
失業又摔斷腿後,約翰發現自己陷入了困境。
/bi ɪn ə taɪt spɑt/
(idiom) 處境艱難, 陷入困境
範例:
I'm really in a tight spot with this deadline approaching.
這個截止日期臨近,我真的處境艱難。
/bi ɪn ə taɪt ˈkɔrnər/
(idiom) 陷入困境, 處境艱難
範例:
After losing his job, he found himself in a tight corner financially.
失業後,他發現自己經濟上陷入困境。
/ɪn daɪər streɪts/
(idiom) 處境艱難, 陷入困境
範例:
After losing his job, he found himself in dire straits.
失業後,他發現自己處境艱難。
/bi ɪn ðə ɡrɪp əv/
(idiom) 處於...之中, 受...控制
範例:
The country is in the grip of a severe economic crisis.
該國正處於嚴重的經濟危機之中。
/ˈræb.ɪt ˌhoʊl/
(noun) 兔子洞, 複雜局面, 無底洞
範例:
The dog sniffed around the rabbit hole, hoping to find its occupant.
狗在兔子洞周圍嗅探,希望能找到裡面的住戶。
/ɡoʊ θruː ðə ˈrɪŋər/
(idiom) 經歷嚴峻考驗, 吃盡苦頭
範例:
After the scandal, the company really had to go through the wringer.
醜聞之後,公司真的經歷了嚴峻的考驗。
/ʌp ə kriːk wɪðˈaʊt ə ˈpædl/
(idiom) 陷入困境, 進退兩難
範例:
If we don't get this report done by Friday, we'll be up a creek without a paddle.
如果週五前我們完不成這份報告,我們就會陷入困境。
/wɛn ðə tʃɪps ɑr daʊn/
(idiom) 當情況危急時, 在關鍵時刻
範例:
You'll see who your true friends are when the chips are down.
當情況危急時,你就會知道誰是你的真朋友。
/skuːl əv hɑːrd nɑks/
(idiom) 社會大學, 艱難的磨練
範例:
He didn't go to college, but he got his education in the school of hard knocks.
他沒有上大學,但他在社會大學裡學到了很多。
/ɪn ðə seɪm boʊt/
(idiom) 在同一條船上, 處境相同
範例:
We're all in the same boat, trying to meet the deadline.
我們都在同一條船上,努力趕上截止日期。
/ˈsiː leɡz/
(idiom) 海上適應能力, 不暈船的能力, 適應
範例:
It took him a few days to get his sea legs on the cruise.
他花了好幾天才在遊輪上適應海上生活。
/meɪk ə mæn (aʊt) əv/
(idiom) 使人成熟, 使人成為男子漢
範例:
Working on the farm really made a man out of him.
在農場工作真的讓他成為了一個男人。
/fɔl tə ˈpiːsɪz/
(idiom) 崩潰, 瓦解, 散架
範例:
After the divorce, she completely fell to pieces.
離婚後,她徹底崩潰了。