Avatar of Vocabulary Set 历经磨难

词汇集 历经磨难(属于 难的):完整且详细的清单

词汇集「历经磨难」(属于「难的」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…

在 Lingoland 学习此词汇集

立即学习

in hot water

/ɪn hɑt ˈwɔtər/

(idiom) 陷入困境, 惹上麻烦

示例:

He found himself in hot water after missing the deadline.
他错过了截止日期后,发现自己陷入困境

have your back against the wall

/hæv jʊər bæk əˈɡɛnst ðə wɔl/

(idiom) 走投无路, 背水一战

示例:

With the deadline approaching and no progress, we really have our backs against the wall.
随着截止日期的临近,却没有进展,我们真的走投无路了

behind the eight ball

/bɪˈhaɪnd ðə eɪt bɔl/

(idiom) 陷入困境, 处于不利地位

示例:

After missing the deadline, we were really behind the eight ball.
错过了截止日期后,我们真的陷入困境了。

black hole

/ˈblæk hoʊl/

(noun) 黑洞, 无底洞

示例:

Scientists are studying the supermassive black hole at the center of our galaxy.
科学家们正在研究我们银河系中心的超大质量黑洞

the odds are stacked against you

/ðə ɑːdz ɑː stækt əˈɡɛnst ju/

(idiom) 胜算很小, 情况不利

示例:

He knows the odds are stacked against him, but he's still going to try.
他知道胜算很小,但他仍然会尝试。

for the best

/fɔr ðə bɛst/

(idiom) 为了最好, 是最好的

示例:

Losing that job was difficult, but it turned out to be for the best.
失去那份工作很艰难,但结果证明是最好的

be in a (pretty) pickle

/bi ɪn ə ˈprɪt.i ˈpɪk.əl/

(idiom) 陷入困境, 处境艰难

示例:

After losing his job and breaking his leg, John found himself in a pretty pickle.
失业又摔断腿后,约翰发现自己陷入了困境

be in a tight spot

/bi ɪn ə taɪt spɑt/

(idiom) 处境艰难, 陷入困境

示例:

I'm really in a tight spot with this deadline approaching.
这个截止日期临近,我真的处境艰难

be in a tight corner

/bi ɪn ə taɪt ˈkɔrnər/

(idiom) 陷入困境, 处境艰难

示例:

After losing his job, he found himself in a tight corner financially.
失业后,他发现自己经济上陷入困境

in dire straits

/ɪn daɪər streɪts/

(idiom) 处境艰难, 陷入困境

示例:

After losing his job, he found himself in dire straits.
失业后,他发现自己处境艰难

be in the grip of

/bi ɪn ðə ɡrɪp əv/

(idiom) 处于...之中, 受...控制

示例:

The country is in the grip of a severe economic crisis.
该国正处于严重的经济危机之中

rabbit hole

/ˈræb.ɪt ˌhoʊl/

(noun) 兔子洞, 复杂局面, 无底洞

示例:

The dog sniffed around the rabbit hole, hoping to find its occupant.
狗在兔子洞周围嗅探,希望能找到里面的住户。

go through the wringer

/ɡoʊ θruː ðə ˈrɪŋər/

(idiom) 经历严峻考验, 吃尽苦头

示例:

After the scandal, the company really had to go through the wringer.
丑闻之后,公司真的经历了严峻的考验

up a creek without a paddle

/ʌp ə kriːk wɪðˈaʊt ə ˈpædl/

(idiom) 陷入困境, 进退两难

示例:

If we don't get this report done by Friday, we'll be up a creek without a paddle.
如果周五前我们完不成这份报告,我们就会陷入困境

when the chips are down

/wɛn ðə tʃɪps ɑr daʊn/

(idiom) 当情况危急时, 在关键时刻

示例:

You'll see who your true friends are when the chips are down.
当情况危急时,你就会知道谁是你的真朋友。

school of hard knocks

/skuːl əv hɑːrd nɑks/

(idiom) 社会大学, 艰难的磨练

示例:

He didn't go to college, but he got his education in the school of hard knocks.
他没有上大学,但他在社会大学里学到了很多。

in the same boat

/ɪn ðə seɪm boʊt/

(idiom) 在同一条船上, 处境相同

示例:

We're all in the same boat, trying to meet the deadline.
我们都在同一条船上,努力赶上截止日期。

sea legs

/ˈsiː leɡz/

(idiom) 海上适应能力, 不晕船的能力, 适应

示例:

It took him a few days to get his sea legs on the cruise.
他花了好几天才在游轮上适应海上生活

make a man (out) of

/meɪk ə mæn (aʊt) əv/

(idiom) 使人成熟, 使人成为男子汉

示例:

Working on the farm really made a man out of him.
在农场工作真的让他成为了一个男人

fall to pieces

/fɔl tə ˈpiːsɪz/

(idiom) 崩溃, 瓦解, 散架

示例:

After the divorce, she completely fell to pieces.
离婚后,她彻底崩溃了
在 Lingoland 学习此词汇集