词汇集 历经磨难(属于 难的):完整且详细的清单
词汇集「历经磨难」(属于「难的」)从国际标准教材来源精心挑选,帮助您在短时间内掌握词汇。全面汇整定义、例句及标准发音…
在 Lingoland 学习此词汇集
立即学习 /ɪn hɑt ˈwɔtər/
(idiom) 陷入困境, 惹上麻烦
示例:
He found himself in hot water after missing the deadline.
他错过了截止日期后,发现自己陷入困境。
have your back against the wall
/hæv jʊər bæk əˈɡɛnst ðə wɔl/
(idiom) 走投无路, 背水一战
示例:
With the deadline approaching and no progress, we really have our backs against the wall.
随着截止日期的临近,却没有进展,我们真的走投无路了。
/bɪˈhaɪnd ðə eɪt bɔl/
(idiom) 陷入困境, 处于不利地位
示例:
After missing the deadline, we were really behind the eight ball.
错过了截止日期后,我们真的陷入困境了。
/ˈblæk hoʊl/
(noun) 黑洞, 无底洞
示例:
Scientists are studying the supermassive black hole at the center of our galaxy.
科学家们正在研究我们银河系中心的超大质量黑洞。
the odds are stacked against you
/ðə ɑːdz ɑː stækt əˈɡɛnst ju/
(idiom) 胜算很小, 情况不利
示例:
He knows the odds are stacked against him, but he's still going to try.
他知道胜算很小,但他仍然会尝试。
/fɔr ðə bɛst/
(idiom) 为了最好, 是最好的
示例:
Losing that job was difficult, but it turned out to be for the best.
失去那份工作很艰难,但结果证明是最好的。
/bi ɪn ə ˈprɪt.i ˈpɪk.əl/
(idiom) 陷入困境, 处境艰难
示例:
After losing his job and breaking his leg, John found himself in a pretty pickle.
失业又摔断腿后,约翰发现自己陷入了困境。
/bi ɪn ə taɪt spɑt/
(idiom) 处境艰难, 陷入困境
示例:
I'm really in a tight spot with this deadline approaching.
这个截止日期临近,我真的处境艰难。
/bi ɪn ə taɪt ˈkɔrnər/
(idiom) 陷入困境, 处境艰难
示例:
After losing his job, he found himself in a tight corner financially.
失业后,他发现自己经济上陷入困境。
/ɪn daɪər streɪts/
(idiom) 处境艰难, 陷入困境
示例:
After losing his job, he found himself in dire straits.
失业后,他发现自己处境艰难。
/bi ɪn ðə ɡrɪp əv/
(idiom) 处于...之中, 受...控制
示例:
The country is in the grip of a severe economic crisis.
该国正处于严重的经济危机之中。
/ˈræb.ɪt ˌhoʊl/
(noun) 兔子洞, 复杂局面, 无底洞
示例:
The dog sniffed around the rabbit hole, hoping to find its occupant.
狗在兔子洞周围嗅探,希望能找到里面的住户。
/ɡoʊ θruː ðə ˈrɪŋər/
(idiom) 经历严峻考验, 吃尽苦头
示例:
After the scandal, the company really had to go through the wringer.
丑闻之后,公司真的经历了严峻的考验。
/ʌp ə kriːk wɪðˈaʊt ə ˈpædl/
(idiom) 陷入困境, 进退两难
示例:
If we don't get this report done by Friday, we'll be up a creek without a paddle.
如果周五前我们完不成这份报告,我们就会陷入困境。
/wɛn ðə tʃɪps ɑr daʊn/
(idiom) 当情况危急时, 在关键时刻
示例:
You'll see who your true friends are when the chips are down.
当情况危急时,你就会知道谁是你的真朋友。
/skuːl əv hɑːrd nɑks/
(idiom) 社会大学, 艰难的磨练
示例:
He didn't go to college, but he got his education in the school of hard knocks.
他没有上大学,但他在社会大学里学到了很多。
/ɪn ðə seɪm boʊt/
(idiom) 在同一条船上, 处境相同
示例:
We're all in the same boat, trying to meet the deadline.
我们都在同一条船上,努力赶上截止日期。
/ˈsiː leɡz/
(idiom) 海上适应能力, 不晕船的能力, 适应
示例:
It took him a few days to get his sea legs on the cruise.
他花了好几天才在游轮上适应海上生活。
/meɪk ə mæn (aʊt) əv/
(idiom) 使人成熟, 使人成为男子汉
示例:
Working on the farm really made a man out of him.
在农场工作真的让他成为了一个男人。
/fɔl tə ˈpiːsɪz/
(idiom) 崩溃, 瓦解, 散架
示例:
After the divorce, she completely fell to pieces.
离婚后,她彻底崩溃了。